Artwork

内容由Kelly的英文脱口秀提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Kelly的英文脱口秀 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Sichuan food 四川美食

7:06
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on April 15, 2021 06:04 (3y ago). Last successful fetch was on February 09, 2021 11:41 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 262205297 series 1587022
内容由Kelly的英文脱口秀提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Kelly的英文脱口秀 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

I'm so excited to finally eat authentic Sichuan food, Mina!


Mina, 我太激动了,终于吃上正宗的川菜了!


It's probably not what you're used to in America, Sarah. Real Sichuan food has "one hundred dishes, one hundred flavors.
"Sarah, 这和你在美国习惯吃的川菜可能不一样。真正的川菜是“百菜百味”。


I want to try the Kung Pao Chicken. And I've heard a lot about Mapo Tofu.

我想尝尝宫保鸡丁,也听过很多人推荐麻婆豆腐。


So can you eat spicy food?
你能吃辣吗?


I love spicy food! The spicier, the better!

我超爱吃辣!越辣越过瘾!


Well, Sichuan peppercorns have a pretty special flavor. It's a numbing kind of spicy.
四川的花椒味道很特别,是麻辣。


How about we order some fish too?
我们也点个鱼怎么样?


Good idea. Sichuan boiled fish is really something else. Just watch out for the bones!
好主意。四川水煮鱼真的不错。但要注意鱼刺。


Will do. Do you think that'll be enough?
好的。你觉得菜点够了吗?


I think we should get some cold noodles too. They come with a spicy peanut sauce.
我觉得还可以来点凉面。它是配麻辣花生酱吃的。


Everything looks amazing! I don't even know where to start!
每道菜看起来都很棒!我都不知道从哪儿开始了!


So glad you like it! But next time you visit, we're definitely eating Hot pot!
很高兴你能喜欢!下次你来的时候,我们一定要吃火锅!


Grammar | 语法点


The more, the better

In today's dialogue when Sarah is asked if she likes spicy food, she responds "the spicier, the better." This is just one example of the pattern "the [more of something], the better." We don't only use this to talk about spice, it can be used in all kinds of different situations. You don't always have to use "the better" either. In fact there is another common expression "the more, the merrier."


在今天的对话中,当问到Sarah喜不喜欢吃辣,她说“the spicier, the better(越辣越好)”。这是我们经常会用到的一种表达方式“the more, the better(越...,越好)”。我们不仅可以用这个表达来谈论“辣”,我们还可以用它来谈论各种情景。当然后半部分的the better 也可以用其他的词语来代替。比如,另一个很常见的表达“the more, the merrier”也是“越……越好”的意思。


For example

1: I like strong coffee: the stronger, the better!我喜欢喝浓咖啡,越浓越好。

2: The earlier I go to bed, the better I feel in the morning.我越早上床睡觉,第二天早上感觉越好。


  continue reading

178集单集

Artwork
icon分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on April 15, 2021 06:04 (3y ago). Last successful fetch was on February 09, 2021 11:41 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 262205297 series 1587022
内容由Kelly的英文脱口秀提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Kelly的英文脱口秀 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

I'm so excited to finally eat authentic Sichuan food, Mina!


Mina, 我太激动了,终于吃上正宗的川菜了!


It's probably not what you're used to in America, Sarah. Real Sichuan food has "one hundred dishes, one hundred flavors.
"Sarah, 这和你在美国习惯吃的川菜可能不一样。真正的川菜是“百菜百味”。


I want to try the Kung Pao Chicken. And I've heard a lot about Mapo Tofu.

我想尝尝宫保鸡丁,也听过很多人推荐麻婆豆腐。


So can you eat spicy food?
你能吃辣吗?


I love spicy food! The spicier, the better!

我超爱吃辣!越辣越过瘾!


Well, Sichuan peppercorns have a pretty special flavor. It's a numbing kind of spicy.
四川的花椒味道很特别,是麻辣。


How about we order some fish too?
我们也点个鱼怎么样?


Good idea. Sichuan boiled fish is really something else. Just watch out for the bones!
好主意。四川水煮鱼真的不错。但要注意鱼刺。


Will do. Do you think that'll be enough?
好的。你觉得菜点够了吗?


I think we should get some cold noodles too. They come with a spicy peanut sauce.
我觉得还可以来点凉面。它是配麻辣花生酱吃的。


Everything looks amazing! I don't even know where to start!
每道菜看起来都很棒!我都不知道从哪儿开始了!


So glad you like it! But next time you visit, we're definitely eating Hot pot!
很高兴你能喜欢!下次你来的时候,我们一定要吃火锅!


Grammar | 语法点


The more, the better

In today's dialogue when Sarah is asked if she likes spicy food, she responds "the spicier, the better." This is just one example of the pattern "the [more of something], the better." We don't only use this to talk about spice, it can be used in all kinds of different situations. You don't always have to use "the better" either. In fact there is another common expression "the more, the merrier."


在今天的对话中,当问到Sarah喜不喜欢吃辣,她说“the spicier, the better(越辣越好)”。这是我们经常会用到的一种表达方式“the more, the better(越...,越好)”。我们不仅可以用这个表达来谈论“辣”,我们还可以用它来谈论各种情景。当然后半部分的the better 也可以用其他的词语来代替。比如,另一个很常见的表达“the more, the merrier”也是“越……越好”的意思。


For example

1: I like strong coffee: the stronger, the better!我喜欢喝浓咖啡,越浓越好。

2: The earlier I go to bed, the better I feel in the morning.我越早上床睡觉,第二天早上感觉越好。


  continue reading

178集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南