Artwork

内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

每日英語跟讀 Ep.K366: 睡眠不足可能導致復胖

4:28
 
分享
 

Manage episode 328634244 series 2484421
内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

每日英語跟讀 Ep.K366: Poor sleep may hinder attempts to maintain weight loss, study finds

Poor sleep may undermine attempts to maintain weight loss, research has suggested.

研究說明,睡眠不足可能會破壞保持減肥的努力。

Millions of people who are overweight or obese manage to lose weight every year. But many often then face a struggle to keep the pounds creeping back.

每年有數百萬超重或肥胖的人設法減輕體重。但許多人通常會面臨保持體重回升的困擾。

Now results from a randomised trial, which was conducted by the University of Copenhagen and presented at the European Congress on Obesity, suggests better and longer sleep patterns could help keep the weight off for good.

現在,由哥本哈根大學進行並在歐洲肥胖大會上發表的一項隨機試驗的結果表明,更好和更長的睡眠模式可以幫助永久減輕體重。

It is well known that not getting enough or poor quality sleep increases the risk of high blood pressure, high cholesterol and fatty deposits building up in the arteries.

眾所周知,睡眠不足或質量差會增加高血壓、高膽固醇和脂肪沉積在動脈中的風險。

Not getting enough sleep has also been linked to diabetes, inflammation and heart disease. Scientists now increasingly believe poor sleep may be a contributing factor in weight regain after weight loss.

In the study, 195 adults who were obese and aged between 18 and 65 followed a very low-calorie diet (800 kcal/day) for eight weeks, losing on average 12 percent of their bodyweight.

睡眠不足也與糖尿病、炎症和心髒病有關。科學家們現在越來越相信睡眠不足可能是減肥後體重反彈的一個因素。在這項研究中,195 名年齡在 18 至 65 歲之間的肥胖成年人連續 8 週採用極低熱量飲食(每天 800 大卡),平均減掉 12% 的體重。

They were then tracked for a year. Their sleep duration was measured using data from wearable monitors and their sleep quality was measured with the Pittsburgh sleep quality index (PSQI), a self-rated questionnaire.

然後他們被跟踪了一年。他們的睡眠時間是使用來自可穿戴監視器的數據來測量的,他們的睡眠質量是使用匹茲堡睡眠質量指數 (PSQI) 來測量的,這是一種自評問卷。

Those who slept for less than six hours a night were found to have, on average, increased their body mass index (BMI) by 1.3 points after a year compared with those who slept for more than six hours.

Similarly, the BMI for those who had poor quality sleep increased by 1.2 points after a year compared with those whose sleep was of a good quality. The authors noted the study was observational and could not prove that poor sleep caused weight changes, but suggested that it was likely to contribute.

“The fact that sleep health was so strongly related to weight loss maintenance is important since many of us don’t get the recommended amount of sleep needed for optimal health and functioning,” said Prof Signe Torekov, of the University of Copenhagen.

與睡眠時間超過 6 小時的人相比,每晚睡眠時間少於 6 小時的人在一年後的體重指數(BMI)平均增加了 1.3 個百分點。同樣,與睡眠質量好的人相比,睡眠質量差的人一年後的 BMI 增加了 1.2 個百分點。作者指出,這項研究是觀察性的,無法證明睡眠不足會導致體重變化,但說明它可能會有所貢獻。哥本哈根大學的 Signe Torekov 教授說:“睡眠健康與減肥維持密切相關這一事實很重要,因為我們中的許多人沒有獲得最佳健康和功能所需的推薦睡眠量。”

More than a third of adults in the UK and the US do not frequently get enough sleep, previous research has found, largely owing to a host of factors in modern life including stress, computers, smart devices and the blurring of work-life boundaries.

先前的研究發現,在英國和美國,超過三分之一的成年人經常睡眠不足,這主要是由於現代生活中的許多因素,包括壓力、電腦、智能設備以及工作與生活界限的模糊。

The study also found about two hours of vigorous physical activity a week could help maintain better sleep.

該研究還發現,每周大約兩個小時的劇烈體育活動有助於保持更好的睡眠。

“Future research examining possible ways of improving sleep in adults with obesity will be an important next step to limit weight regain,” said Torekov. “Weight loss maintained with exercise seems promising in improving sleep.”

Torekov 說:“未來的研究檢查改善肥胖成年人睡眠的可能方法將是限制體重反彈的重要下一步。” “通過運動保持體重減輕似乎對改善睡眠很有希望。” Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2022/05/10/2003777959

  continue reading

713集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 328634244 series 2484421
内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

每日英語跟讀 Ep.K366: Poor sleep may hinder attempts to maintain weight loss, study finds

Poor sleep may undermine attempts to maintain weight loss, research has suggested.

研究說明,睡眠不足可能會破壞保持減肥的努力。

Millions of people who are overweight or obese manage to lose weight every year. But many often then face a struggle to keep the pounds creeping back.

每年有數百萬超重或肥胖的人設法減輕體重。但許多人通常會面臨保持體重回升的困擾。

Now results from a randomised trial, which was conducted by the University of Copenhagen and presented at the European Congress on Obesity, suggests better and longer sleep patterns could help keep the weight off for good.

現在,由哥本哈根大學進行並在歐洲肥胖大會上發表的一項隨機試驗的結果表明,更好和更長的睡眠模式可以幫助永久減輕體重。

It is well known that not getting enough or poor quality sleep increases the risk of high blood pressure, high cholesterol and fatty deposits building up in the arteries.

眾所周知,睡眠不足或質量差會增加高血壓、高膽固醇和脂肪沉積在動脈中的風險。

Not getting enough sleep has also been linked to diabetes, inflammation and heart disease. Scientists now increasingly believe poor sleep may be a contributing factor in weight regain after weight loss.

In the study, 195 adults who were obese and aged between 18 and 65 followed a very low-calorie diet (800 kcal/day) for eight weeks, losing on average 12 percent of their bodyweight.

睡眠不足也與糖尿病、炎症和心髒病有關。科學家們現在越來越相信睡眠不足可能是減肥後體重反彈的一個因素。在這項研究中,195 名年齡在 18 至 65 歲之間的肥胖成年人連續 8 週採用極低熱量飲食(每天 800 大卡),平均減掉 12% 的體重。

They were then tracked for a year. Their sleep duration was measured using data from wearable monitors and their sleep quality was measured with the Pittsburgh sleep quality index (PSQI), a self-rated questionnaire.

然後他們被跟踪了一年。他們的睡眠時間是使用來自可穿戴監視器的數據來測量的,他們的睡眠質量是使用匹茲堡睡眠質量指數 (PSQI) 來測量的,這是一種自評問卷。

Those who slept for less than six hours a night were found to have, on average, increased their body mass index (BMI) by 1.3 points after a year compared with those who slept for more than six hours.

Similarly, the BMI for those who had poor quality sleep increased by 1.2 points after a year compared with those whose sleep was of a good quality. The authors noted the study was observational and could not prove that poor sleep caused weight changes, but suggested that it was likely to contribute.

“The fact that sleep health was so strongly related to weight loss maintenance is important since many of us don’t get the recommended amount of sleep needed for optimal health and functioning,” said Prof Signe Torekov, of the University of Copenhagen.

與睡眠時間超過 6 小時的人相比,每晚睡眠時間少於 6 小時的人在一年後的體重指數(BMI)平均增加了 1.3 個百分點。同樣,與睡眠質量好的人相比,睡眠質量差的人一年後的 BMI 增加了 1.2 個百分點。作者指出,這項研究是觀察性的,無法證明睡眠不足會導致體重變化,但說明它可能會有所貢獻。哥本哈根大學的 Signe Torekov 教授說:“睡眠健康與減肥維持密切相關這一事實很重要,因為我們中的許多人沒有獲得最佳健康和功能所需的推薦睡眠量。”

More than a third of adults in the UK and the US do not frequently get enough sleep, previous research has found, largely owing to a host of factors in modern life including stress, computers, smart devices and the blurring of work-life boundaries.

先前的研究發現,在英國和美國,超過三分之一的成年人經常睡眠不足,這主要是由於現代生活中的許多因素,包括壓力、電腦、智能設備以及工作與生活界限的模糊。

The study also found about two hours of vigorous physical activity a week could help maintain better sleep.

該研究還發現,每周大約兩個小時的劇烈體育活動有助於保持更好的睡眠。

“Future research examining possible ways of improving sleep in adults with obesity will be an important next step to limit weight regain,” said Torekov. “Weight loss maintained with exercise seems promising in improving sleep.”

Torekov 說:“未來的研究檢查改善肥胖成年人睡眠的可能方法將是限制體重反彈的重要下一步。” “通過運動保持體重減輕似乎對改善睡眠很有希望。” Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2022/05/10/2003777959

  continue reading

713集单集

All episodes

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南