Artwork

内容由雪梨读诗by哈佛雪梨提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 雪梨读诗by哈佛雪梨 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

蒂斯黛尔《柔雨将至》:如果第三次世界大战爆发 There'll Come Soft Rain

1:35
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on August 23, 2022 20:09 (1+ y ago). Last successful fetch was on April 19, 2021 22:37 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 282732975 series 2472236
内容由雪梨读诗by哈佛雪梨提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 雪梨读诗by哈佛雪梨 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
朗读:雪梨
微信搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容
这首诗歌,前半部分描述了生机勃勃的自然景象,但是后半部分我们才发现,这是战争后重生的世界,人类已经不复存在。
There Will Come Soft Rain
Sara Teasdale
柔雨将至
莎拉·蒂斯黛尔
(韩鲁珩 译)
(末两节雪梨改译)
There will come soft rain and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
柔雨将至,泥土芬芳
燕子盘旋,啼声抑扬
And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
夜下的池边青蛙鸣鼓
野李子树闪烁月光
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
知更鸟将披上如火的羽毛
在矮篱笆上把哨子吹响
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
没人会知道战争,没人在意
一切消失在那最后的时光
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
谁都不会在意,不论鸟和树
都不会在意人类彻底消亡
And Spring herself, when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
春天,她会在黎明醒来
全然不觉,我们已不在世上
BGM:吴欣睿 - 三个人的时光
  continue reading

81集单集

Artwork
icon分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on August 23, 2022 20:09 (1+ y ago). Last successful fetch was on April 19, 2021 22:37 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 282732975 series 2472236
内容由雪梨读诗by哈佛雪梨提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 雪梨读诗by哈佛雪梨 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
朗读:雪梨
微信搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容
这首诗歌,前半部分描述了生机勃勃的自然景象,但是后半部分我们才发现,这是战争后重生的世界,人类已经不复存在。
There Will Come Soft Rain
Sara Teasdale
柔雨将至
莎拉·蒂斯黛尔
(韩鲁珩 译)
(末两节雪梨改译)
There will come soft rain and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
柔雨将至,泥土芬芳
燕子盘旋,啼声抑扬
And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
夜下的池边青蛙鸣鼓
野李子树闪烁月光
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
知更鸟将披上如火的羽毛
在矮篱笆上把哨子吹响
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
没人会知道战争,没人在意
一切消失在那最后的时光
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
谁都不会在意,不论鸟和树
都不会在意人类彻底消亡
And Spring herself, when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
春天,她会在黎明醒来
全然不觉,我们已不在世上
BGM:吴欣睿 - 三个人的时光
  continue reading

81集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南