華爾街日報導聽: 中國一胎化政策下的沒預期的後果

29:41
 
分享
 

Manage episode 294857401 series 2780350
由Player FM以及我们的用户群所搜索的李老師與小助手Aaron — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

重點單字

unintended: 沒企圖的

consequences: 後果

decade: 十年

face: 面對

rapid: 快速的

population: 人口

billion: 十億

deplete: 耗盡

resources: 資源

famine: 饑荒

be viewed as: 被視為

policy: 政策

a pool of: 一群

social stability: 社會安定

enforce: 執行

steep: 嚴峻的

abortion: 墮胎

sterilization: 結紮

insist on: 堅持

fine: 罰金

be denied: 被拒絕

controversial: 有爭議性的

curb: 抑制

social fabric: 社會結構

vocabulary: 字彙

refer to: 指的是

inverted pyramid: 倒金字塔

breadwinner: 負擔生計的人

outnumber: 超過

put up for adoption: 讓某人來領養

abandoned: 被拋棄的

abort: 墮掉

educations: 教育的

opportunity: 機會

child-rearing: 養育孩子

vasectomy: 男性結紮

resent: 憎恨

faraway : 遙遠的

reproduce: 生產

pass on the family name: 把家庭的姓氏傳下去

demographer: 人口調查家

shrink: 縮小

strive for: 努力達到

double income: 雙收入

certificate: 證明

perform the procedure: 執行手術

cultivate a mindset: 強化某想法

get rid of: 擺脫

circumstances: 情況

specifics: 詳細內容

economic stagnation: 經濟停滯

overtake: 超過

alleviate: 減輕

succeed in ving: 成功做到

defy the pattern: 違背這模式

coerce: 強迫

https://podcasts.apple.com/tw/podcast/the-journal/id1469394914?i=1000524566174

喜歡我的節目嗎?歡迎在李老師的FBIG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦!

Facebook: shorturl.at/gmnDM

Instagram: shorturl.at/eyAKU

57集单集