show episodes
 
居住在美国和加拿大边境上的主播,用平实 朴素的语言讲述在北美的工作,旅游,房子,孩子教育,购物 等生活的点点滴滴,向听众展现一个真实的普通老百姓的生活。 努力用简洁的语言和满满的干货提供实在的信息,希望为来北美旅游 留学 移民的朋友提供帮助。
 
这是一档关于旅行、酒店、美食等涵盖城中生活方式的播客,长度为 60 分钟,暂定周播,欢迎热爱生活的你参与到录制当中。 “荒野好时光”是由荒野气象台和作家张朴(公号:张朴好时光)联合呈现的。
 
欢迎订阅 每周6更,早间6点更新(记得起床收听哦~) 节目亮点 练习英语口语最要注意循序渐进,那些简单生活口语,往往最实用。 1. 每日精选高频率实用句子(5-10条),帮助你脱口而出地道表达; 2. 精简小对话,模拟生活场景,覆盖日常生活方方面面(餐饮、购物、看病、旅游、学习、工作等),聊天不尴尬; 适合谁听 1. 词汇量小,口语表达不成句的英语学习者; 2. 想要夯实自己听说能力的初级学习者; 3. 想要提高发音和培养英语语感的英语爱好者; 你将获得 1. 1000+实用口语表达 2. 3000+日常生活词汇,扩充词汇量 3. 学会地道表达,应对日常生活各类场景
 
Loading …
show series
 
How are you?/How are you doing?/How's everything?/How's it going?/How are you getting along these days? 你好吗?/过得怎么样?/(你的)事情进展如何?/事情办的怎么样了?/你这些天过得还好吗? What's up?/What's happening?/What's going on? 你好!/出什么事了?/发生什么事了? How was your day? 你今天过得怎么样? How's business? 生意还好吗? How was the meeting/class/test? 会议/课/考试怎么样? Good./Great./Super./Fantastic./Fine./Not …
 
Conversation: A: Thank you for taking the time to meet with me. B: That's no problem. It was nice to finally meet you in person. A: I'll call you if I have any more questions. B: That would be fine. But please don't worry, your son is doing quite well. A: Well, thanks again. Have a nice day. B: Yes. You too. Translation: 感谢您抽时间来跟我见面。 这没什么,很高兴终于能跟您本…
 
Conversation: A: How's your new car? B: Oh, don't get me going. It's caused me nothing but trouble since the day I bought it. A: Really? What's the problem? You seem so happy when you decided to buy it. B: Where do I start? First, the brakes stopped working and then like a week later I started having engine problems. A: That's too bad. Didn't you b…
 
Conversation: A: How's your new car? B: Oh, don't get me going. It's caused me nothing but trouble since the day I bought it. A: Really? What's the problem? You seem so happy when you decided to buy it. B: Where do I start? First, the brakes stopped working and then like a week later I started having engine problems. A: That's too bad. Didn't you b…
 
Why are you angry/upset/pissed off with me? 你为什么跟我生气/冲我发火? What did I do for you to be so angry/pissed off/upset with me? 我到底做了什么,你冲我发这么大的火? I've never felt this much pain before. 我从来没有受到过这么大的伤害。 Why are you talking about me behind my back? 你为什么要说我的坏话? You totally blew me off. 你竟然放我的鸽子。 How could you say that? 你怎么能那么说? How can you say those kinds o…
 
Conversation: A: Listen, Jim. I've told you time and time again to keep the music down. B: You know, I'm tired of you trying to tell me what to do. I'll listen to my music anyway and anytime I want. A: If you don't turn the music down, I'll turn it down for you. B: Are you threatening me now? Go ahead, make your move. A: Oh, you want to fight me? I…
 
相关句子: He makes me furious/angry/crazy/mad. 他让我大发雷霆/生气/发疯/失去理智。 I'm so angry I could blow. 我快被气炸了。 He's such a jerk. 他真是个傻瓜。 She drives/makes me crazy. 她要把我气疯了。 Don't talk to me. 别跟我说话。 Get the hell out of here. 给我滚出去。 I'm really mad/angry/pissed off. 我真的发火/生气/被激怒。 She rubs me the wrong way. 我看她不顺眼。 I've had it up to here with your actions. 我真的受不了你的…
 
Conversation: A: I can't believe you got caught for stealing. What were you thinking? B: I'm sorry, dad. I promise I'll never do it again. A: You've really disappointed me. B: Please, dad. Don't tell mom about this. A: You know. I have to tell her and you're also going to be grounded for two weeks.由英语主播Emily
 
相关句子: What's the problem? 有什么问题吗? What's troubling/bothering you? 什么事让你困扰/烦心? What's on your mind? 你在想什么? What are you so concerned/worried about? 你在担心/忧虑什么? Why the long face? 为什么板着一张脸。 What's with the long face? 你板着脸干嘛? Is everything okay/alright? 一切都还好吗? It looks like something's bothering/troubling you. 看起来你正为什么事感到烦心/困扰。 What's going on?/What's…
 
Conversation: A: Hello, Mrs summers. This is Mrs Lee. John hasn't come home yet, and I'm getting a little concerned. What time did he leave there? B: About an hour ago. But I wouldn't worry too much. You know how boys are. A: Yeah, I know. But it usually only takes him thirty minutes to walk home. B: Maybe he stopped off at a friend's house. A: Yea…
 
从十一岁开始,约翰伊夫林写了六十年日记。他的日记成为记录十七世纪英国社会生活的重要文献,被收藏在伦敦的阿尔伯特和维多利亚博物馆,与许多皇冠与名画收藏在一起。他的日记里还有许多精美的小散文,写到他去意大利壮游的观察。他是四百年意大利壮游线路上的一个不凡的作家。在帕多瓦,他去参加了帕多瓦大学的人体解剖学讲座,也许正是维萨里站在讲台上讲课。由陈丹燕
 
安德烈维萨里,帕多瓦大学的解剖学教授。他写的《人体构造》,世界上的第一本用解剖来探究人体内在宇宙的书。世上第一具由人类206块骨头组成的完整解剖教室骨架就是他做的。从十六世纪开始,他为学生做人体解剖的教室就成为帕多瓦大学最著名的朝圣地。枫林路上的护士学校,福尔马林水的气味,值日生要把解剖教室的骨架搬到教室里来,那个抱着格啦格啦作响的骨架的值日生,就是17岁的我。维萨里先生,如今,在这朵结构精美的月季里,我遇见十六世纪的你,同时,也从时间之河逆流而上,遇见了自己在上海枫林路校园里的少女时代。由陈丹燕
 
诞生在威尼斯的一出典型威尼斯式的喜剧,像镜子一样反映了威尼斯人的生活和天性。作者哥尔多尼是十八世纪时候威尼斯最出色的故事讲述者,他送去戏台上的威尼斯人,总是说长道短,可又和蔼可亲,总是无所事事,但也非常热衷金钱,又爱炫耀,可真的理解奢侈品的好处。由陈丹燕
 
CS刘易斯的《卿卿如晤》,是薄薄的小书,不比他的纳尼亚王国那么巨大。“多年以前,我写关于中古爱情诗的文章,形容那种奇特、几乎不真实、像宗教一般的爱情,心里糊涂地只当那纯粹是一种文学上的虚构 此时我才知道真有其事。”但是“此时”,却是他的妻子乔伊死去后,那些“撕心裂肺,肝肠寸断的午夜”。她小他十七岁,他们遇见时,乔伊已经快死了,但爱情却在他们心中照亮了一切。由陈丹燕
 
法兰西的农家女,英法战争时的法国军队首领,女巫,被处以火刑,法兰西民族英雄。她的传奇总是激起人们创作的欲望:英国的莎士比亚和萧伯纳,德国的席勒和布莱希特,俄国的柴可夫斯基,法国的伏尔泰,美国的马克吐温,都写过她的故事,他们按照自己所处时代给予的视野,赋予她妖女或者圣女的样子。有时会围绕着她的故事发生一些奇异的不顺利,所以,人们心里又开始嘀咕她到底是谁。由陈丹燕
 
谁是文学名著里最甜美的美人呢?像这些花那样明快单纯,圆睁着美丽的眼睛,扬起并不过分精致的脸,望向世界和人们。她只是完美的自然而然,她的美貌里没有过分精致带来的算计,没有过分出色带给别人的压迫感,没有充分了解自己带来的傲娇。甚至,她也没有过分的谦卑和克制。谁才是文学名著里的这个人呢?是普希金长诗里少女时代的达吉亚娜,或者是初见罗密欧时的朱丽叶,或者是喝醉了酒的《红楼梦》里的香菱姑娘,是谁呢?由陈丹燕
 
《狂恋大提琴》,天才大提琴手杜普蕾的传记。她的琴被认为是有独立灵魂的琴,这把琴叫大卫多夫,只有她能激发大卫多夫内在的生命。她的经历应了一个匈牙利大提琴家的预言:如她这样拉琴,她活不长。她死在辉煌的盛年,身体痛苦,内心阴暗,精神狂乱。她拉过最好的曲子,是艾尔加的大提琴协奏曲。但留在世界上被倾听和倾倒的版本,却是她表示过“我想表达的完全不是这样。”的那个版本。世上没人知道她心里的那个表达是什么。由陈丹燕
 
月季又到了盛开的季节,新冠疫病仍旧在世界各地生发着各种变异,从英国爆发,从巴西爆发,从印度爆发,从越南爆发,从日本爆发,世界卫生组织需要以希腊字母排序来命名层出不穷的病毒。回望去年春天,我以为月季就是来安慰我取消2020年旅行计划的焦虑和悲伤的。到今年春天,我以为自己大概不会飞了。今年再也没做任何旅行计划。有时说起自己想要去的地方,说着说着,发现自己脸上悻悻然地笑着,好像在说一个玩笑。今年天热得早,眼看着“天使之吻”从盈盈满捧的大花,缩小到一枚戒指大小。今年我对照地读了两本关于威尼斯共和国历史的书,麦克尼尔写的《威尼斯,欧洲的枢纽》和阿克罗伊德写的《威尼斯,晨昏岛屿的集市》。1997年的威尼斯之行,从层层叠叠在意大利旅行的记忆里浮游出来,然后,亚得里亚海岸上那些星罗棋布的岛屿,威尼斯共和国时…
 
法国曾是个小说的国度,故事层出不穷。有些故事太令人难忘,一直流传下来,直到传至遥远的东方。故事里叫玛蒂尔德的女人有两个,一个是司汤达写的《红与黑》,里面骄傲的贵族小姐叫马蒂尔德,另一个是莫泊桑写的《项链》,里面简单的平民太太也叫马蒂尔德。十九世纪的人特别喜欢写女人的悲剧故事,马蒂尔德的悲剧总是来源于她们对自己命运的不甘心。由陈丹燕
 
古老灿烂的文明,古老灿烂的神话史诗,浮起诺亚方舟的大洪水,鸽子以及橄榄枝。在巴比伦的见闻被亚历山大大帝前来征服的军队带回欧洲传扬,成为新的神话,空中有美丽的花园,学校里有泥板书。这里有一座通天的巨塔,叫巴比塔,是一座典型的巴比伦神庙。生活在美索不达米亚平原上的人们长着精致柔软的脚趾,有长相甜蜜的侧脸,他们才配得上传说里平原上那灿烂的落日。巴比伦渐渐沉入了传说之中。由陈丹燕
 
整整一年,在月季岛上看月季,渐渐才能跟花朵亲近。今年春天,园子万物生长,好像发起来的面团。走进来,不再不知所措地拼命看,拍照,或者看花眼。这些行为,都是被美的东西吓住了,不敢不做些什么。今年能闻见月季的香味了,有些是茶叶的香味,有些是熟透的西瓜香味,有些在甜美的花香里带着一些草地的清香,而自己,竟然是喜爱没药气味的。纯正的玫瑰香还是会惊吓到我,比如早早开了一树的白玫瑰,维纳斯出生时,爱琴海里幸福的泡沫变成的,所以这么香。但薰衣草月季却并不很香,比薰衣草更淡的气味。欧洲十九世纪以来的长篇小说里,不论巴尔扎克小说,奥斯丁小说,托尔斯泰小说,雨果小说,歌德小说,托马斯 曼小说,不论是大仲马还是小仲马的小说,小姐们的衣柜深处总是挂着一束薰衣草。…
 
从前,他来到玛丽亚面前,告知她的宿命:她将要生一个上帝的孩子,但这个孩子死在十字架上。后来,他又来告诉大家,上帝的孩子死而复生了,那是美好的四月,全世界都有了希望。将来,他要在世界的最后一天会吹响一把铜号,把坟墓里的人都叫出来,末日审判这就开始了。他穿着白袍子,背上有巨大的翅膀,总是不笑,所以这朵花的颜色有点凛冽,但它的香气却甜蜜温柔,正是一位天使的气息。由陈丹燕
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login