Download the App!

show episodes
 
一周一见,听Claire和朋友们讲述文学作品和其背后的故事,共赏法语之美。别忘了订阅关注哦~ 本专辑收录了外教,Claire,特邀嘉宾,学员等亲情奉送的朗读文章(包括短篇小说,诗歌,童话故事等题材)。通过朗读可以培养我们的语言感觉,只要我们掌握了法语的读音规则,就应该大胆的参与朗读,养成正确的朗读习惯,正确的连音联诵方法,模仿纯正的法语发音,坚持朗读,长年累月,你一定会有收获。 很多小伙伴参与我们常年为大家举办的公益微信朗读群,每天提供不同的朗读材料,范读版本,纠音服务。想要参与进来,就请大家关注我们的微信公众号吧,claire-fayu, 欢迎您的参与。
 
Loading …
show series
 
唯美的爱情法语句子 今天我们就背诵这些 1 Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. L'amour ne périt jamais. 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。 (圣经哥林多前书里面那段非常著名的句子) 2 La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour. 恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。 3 C'est la plus belle aubaine que je t'aie rencontré. 我遇见你是最美丽的意外。 4 Il n'existe pas de bon…
 
栏目:朗读者 彼埃尔·德·龙萨(Pierre de RONSARD,1524-1585)法国第一个近代抒情诗人。出身于贵族家庭,从他的名字就可以看出他的身份,在法国贵族姓氏的前面都有个de。龙萨曾随从出使,到过很多国家。后因大病成聋,决心写诗。1547年组织七星诗社。1550年发表《颂歌集》(Odes)四卷,声誉大著。1574年所写组诗《致埃莱娜十四行诗》(Sonnets pour Hélène)被认为是他四部情诗中的最佳作品。他的诗讲究技巧、音律,反对禁欲主义,热爱现实生活,但情调常忧郁低沉。他的诗在欧洲宫廷中传诵一时。龙萨是最早用法语写作的诗人之一,他为后世留下了一部古典与爱情完美结合的诗集。 Bonjour mon coeur 作者:Pierre de Ronsard 朗读者:Clai…
 
En réalité, il n’y a qu’une seule chose plus forte que tout et qui ne vous abandonnera jamais… L’amour d’une mère. Alors, à l’occasion de la fête des Mères il faut en profiter pour lui témoigner tout votre amour et votre affection. 在现实中,只有一样东西比其他任何东西都强大,永远不会抛弃你......那就是母爱。因此,在母亲节之际,你应该利用这个机会向她表达你所有的爱和感情。那么今天就把一首献给母亲的法语小诗送给屏幕前所有收听我们节目的妈妈们! Lorsque j…
 
栏目:朗读者 今天我们与大家分享的是法国19世纪后半叶法国批判现实主义作家,与俄国契诃夫和美国欧·亨利并称为“世界三大短篇小说巨匠”的著名作家-莫泊桑的代表作《项链》。他的代表作品还有《漂亮朋友》、《羊脂球》和《我的叔叔于勒》等。 莫泊桑的《项链》也被纳入了中国的语文以及英语教材之中,想必大家对其故事情节也是非常熟悉的。这个故事之所以可以流传至今,是因为无论放在当今还是那个腐朽的年代,都可以对世人起到警醒的作用。主人公马蒂尔德是被金钱害苦的不幸女人,她的悲剧源自于物欲横流的社会腐蚀了人的思想,毁灭了原本美好的东西。 接下就让我们一起欣赏由CL法语朗读社的学员Charlotte为大家带来的朗诵《La Parure》 La Parure 作者:Maupassant,G.D,1850~1893 朗…
 
栏目:朗读者 配乐:J'ai deux amours 加入我们,请联系助理微信:memedamoi 马拉美 马拉美(Stéphane Mallarmé,1842年-1898年),出生于法国巴黎,诗人、散文家。其被选为“诗人之王”,成为法国诗坛现代主义和象征主义诗歌的领袖人物,代表作有《牧神的午后》《希罗狄亚德》等。 也许你热爱诗歌,你爱雨果的浪漫抒情,你爱Jacques Prévert的简单自然,你爱兰波与魏尔伦的清新精致,那也不要错过与诗人马拉美的相遇。这期朗读者节目,向大家推荐象征主义诗人马拉美的诗歌---Tristesse d'été. 马拉美是法国象征主义诗歌的中坚诗人,无论是在诗歌的实践上,还是在理论的建树上,在法国诗歌史上都占有相当重要的位置。幽晦和神秘是马拉美诗歌的两大美学内涵…
 
栏目:朗读者 助理微信:memedamoi 背景音乐:Hélène Rolles - C'est parce que je t'aime Les phrases d'amour pour l'aimer comme au premier jour 像第一天一样爱ta L'amour est partout autour de nous. Aimer et être aimée en retour font partie des plus belles choses qui puissent nous arriver. 爱就在我们的身边。爱一个人,并得到爱的回报,是我们身边最美好的事情。 Quelques fois, on se laisse submerger par les tracas …
 
栏目:朗读者 编辑:Claire 朗读者:城南有旧事 助理微信:memedamoi 当地球被新冠病毒突然袭击之时,我们看到了一个不一样的世界。无论你是谁,在每轮游戏中,都不可能永远抓得一副好牌。如今的世界,就好像一场游戏结束了,需要重新洗牌。这场突如其来的疫情,让很多人乱了阵脚。美国感染人数井喷式上升,即将突破15万,意大利即将突破10万,西班牙突破8万,法国也已经突破4万,全球死亡人数突破三万。这个时候,能够静下心来,自律来生活的人会是最后的赢家。 中国现在成为很多人向往的国度,因为我们这里的病毒基本清零,生活在逐步恢复正常。中国人之所以可以在这么短的时间内基本控制住疫情,来源于国家的领导,人民的大力配合,医护工作人员的舍生忘死,这就是我们值得骄傲的中国。今天来自CL法语频道的一位学员城南…
 
加入我们请联系微信:memedamoi 背景音乐:Dan Gibson - Nature's Path 阿尔弗雷德·德·缪塞(Alfred de Musset,1810—1857),19世纪法国浪漫主义诗人、小说家、剧作家。主要作品有“四夜组诗”,长诗《罗拉》,诗剧《酒杯与嘴唇》等。他从小热爱文学,14岁开始写诗,1830年出版第一本诗集《西班牙和意大利的故事》,震动了法国诗坛。 1852年,缪塞被选为法兰西学院院士。 1857年的春天,法国最负盛名的浪漫主义诗人缪塞留下这首满怀期许,满载着人世间最美好情感的诗句《Rappelle-toi》,永久的告别了那个曾带给他无尽欢乐和无限忧伤的世界,为自己的艺术生命划上了一个完美的句号。今天我们要来欣赏这首再现了他光彩夺目神韵的诗歌,让人们再一次领略…
 
今天与大家分享的诗歌是《Correspondances》应和,出自夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire的代表作品《Les Fleurs du mal》恶之花的第四篇章《Spleen et idéal》忧郁与理想。 《恶之花》是一部诗集,但不是一般的、若干首诗的集合,而是一本有逻辑、有结构、有头有尾、浑然一体的书。《恶之花》中的诗不是按照写作年代先后来排列,而是根据内容和主题分属六个诗组,各有标题,其中《忧郁和理想》分量最重。 《恶之花》是第一部典型的象征主义作品,也是第一部全面冲破传统的诗歌艺术、开创新路子的作品。它的问世,标志着象征主义的兴起、现代派文学的正式出现。 今天的朗读者来自CL法语频道朗读社的学员Amandine,她是一位法语兴趣爱好者。 都…
 
关注我们 公众号:CL法语频道 助理微信:memedamoi 今天《朗读者》的内容是一则法语,介绍了法国第一位摇滚巨星Johnny hallyday,也是唯一一个最有资格有此称谓的法国歌手。其他的法国艺人或许受到过摇滚乐的影响,但都没有像Johnny hallyday那样,最终把摇滚精神发扬光大。 今天的朗读者来自CL法语频道的外教老师Michel,一位会说中文的法国小哥,为我们带来一段关于Johnny Hallyday的法文报道,一起来欣赏他带给大家的朗读吧!Michel老师往日朗读作品欣赏:【朗读者】神秘大咖驾到~ (朗读者栏目中可以找到) 朗读者:Michel 配乐:Je te promets- JohnnyHallyday Johnny Hallyday est mort dans …
 
关注我们: 公众号:CL法语频道 助理微信:memedamoi 提起法国,人们的第一联想就是浪漫:塞纳河边的散步,香榭里舍林荫下的低徊,酒吧里的慢酌,咖啡馆里的细语。法国式的浪漫无一例外地与鲜花、烛光、香水、拥吻联系在一起。只有你真正到了法国,才会发现其实法国人的这些浪漫表达体现了他们对优雅、精致、舒适生活的追求。 那么什么才是法国人的浪漫呢?法国人在思想上和行为上常常充满幻想、富于好奇心、勇于冒险。因此,法国人的浪漫,是一种情怀,一种心态,一种格调,一种美。在爱情观和婚姻观方面,法国人的浪漫绝对不是不负责任地随便恋爱,而是追求超凡脱俗的、坚韧的爱情。追求一种爱的自由和爱的坦白,享受爱情和婚姻中的美感。法国人认为浪漫的爱情是不拘泥于任何形式的,而是一种真实的感受!那么今天我们就跟随外教老师B…
 
关注我们 公众号:CL法语频道 助理微信:memedamoi 栏目:朗读者 作者:Charles Pierre Baudelaire 诗集:Les Fleurs du mal 朗读者:Aurane 配乐:Le serpent qui danse(同名曲) Charles Pierre Baudelaire 夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法国十九世纪最著名的现代派诗人,代表作有《恶之花》。夏尔·波德莱尔是法国象征派诗歌的先驱,在欧美诗坛具有重要地位,其作品《恶之花》是十九世纪最具影响力的诗集之一。从1843年起,波德莱尔开始陆续创作后来收入《恶之花》的诗歌,诗集出版后不久,因“有碍公共道德及风化”等罪名受…
 
关注我们 公众号:CL法语频道 助理微信:memedamoi 栏目:双语阅读 Bonjour! Nous vous proposons aujourd'hui une histoire à écouter, celle de Boucle d'Or et les 3 ours. C'est l'histoire d'une petite fille aux beaux cheveux blonds et bouclés. Lors d'une promenade en forêt, elle fait une découverte inattendue… 大家好,今天我们为大家带来一个小故事,金发姑娘和三只熊。 这是一个关于一个留着漂亮的卷曲金发的小女孩的故事。有一天,当她在森林散步时,有了…
 
关注我们 公众号:CL法语频道 助理微信:memedamoi 栏目:双语朗读 背景音乐:Chantal Chamberland - La Vie en Rose Dans toute la vie, tu ne peux pas avoir tout ce que tu veux, mais à la fin, Dieu te donnera tout ce dont tu as besoin. 人的一生中,不可能得到你想得到的一切,但是到最后,上天会给你所需要的一切。 Mère Teresa 特蕾莎修女(Mère Teresa),1910-1997,出生于阿尔巴尼亚,她一生扶贫济困,先后在印度和其他国家创办了50余所学校、医院、济贫所、青年中心和孤儿院;她把一切都献给了穷人、病人、孤儿、孤…
 
关注我们 公众号:CL法语频道 助理微信:memedamoi Aujourd’hui, nous écoutons une histoire racontée par des enfants : « Roule galette ». 今天要给大家讲的故事叫《馅饼逃跑记》。 《馅饼逃跑记》是法国经典童话故事。这个故事历史悠久,语言朗朗上口,结局出人意料,是一则充满智慧的精彩寓言故事。 法国“海狸爸爸”经典童话系列是法国弗拉马里翁出版社自1931年起出版的金牌童话系列。这个系列汇集才华横溢的作者和画家,收集来自作者丰富的想象力,或者久远的岁月,或者遥远的国度最经典的童话,已出版2000多种童话经典。《馅饼逃跑记》为该系列1950年出版的图书,畅销全球六十年,是法国最经典绘本的之一。 作者简介 文…
 
关注我们: 公众号:CL法语频道 助理微信:memedamoi 我们今天的【朗读者】栏目为大家带来是法国著名作家乔治桑的田园小说代表作《小法岱特》的片段朗读。乔治·桑(1804年7月1日~1876年6月8日),是巴尔扎克时代最具风情、最另类的小说家。雨果曾称颂她“在我们这个时代具有独一无二的地位。其他伟人都是男子,惟独她是伟大的女性”。乔治·桑的田园小说以抒情见长,善于描绘大自然绮丽的风光,渲染农村的静温气氛,具有浓郁的浪漫色彩。 我们平台上曾开设过由外研社出版的《小法岱特》分级读物的精读课,通过对文章进行细致的词句分析,领着大家好好的品味了这部优秀的文学作品。今天我们有请参加了这个课程学习的一位学员,马文瑾同学,为我们带来这部小说的片段朗读,接下来就让我们一起来收听吧。 La petite…
 
联系我们: 公众号:CL法语频道 助理微信:memedamoi 即使没有王子,我仍是公主 Même s'il n'y a pas de prince je suis toujours la princesse ça sent bon, le café, et la vie est toujours belle Quel que soit le château magnifique que tu m'offres, je ne suis jamais esclave de l'amour Même s'il n'y a pas de prince, je suis toujours la princesse si orgueilleuse continue la conte toute seu…
 
最近有一首怀人情诗火遍大江南北,央视第一期栏目《朗读者》让文化节目摆脱了高冷,成为街头巷尾的热议对象。本期邀请了一位今年96岁高龄的大翻译家许渊冲先生,他的名片上印着:我是书销中外百余本、诗译英法唯一人。许先生迄今已出版120多本译作和翻译理论,他将《追忆似水年华》《红与黑》《包法利夫人》译成中文,也将《楚辞》《诗经》《西厢记》《唐诗三百首》《宋词三百首》等经典翻译为英语、法语。他翻译的《包法利夫人》被豆瓣网友认为这个版本是最好的,是青出于蓝而胜于蓝。2014年,许渊冲先生获国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。 讲到自己翻译的第一首诗是因为喜欢一个女同学时,依然露出少年般的笑容。这首诗就是林徽因的《别丢掉》,为纪念徐志摩遇难周年而创作的怀人作品,也是她…
 
欢迎大家再次来到我们【朗读者】的小栏目,今天给大家带来的诗歌是法国版的《当你老了》。 当你已是暮年,夜晚, 烛前, 在炉火边, 摇着纱, 纺着线, 也许还哼唱着我的歌,暗自赞叹: 龙沙称颂过我年轻的容颜。 这首诗歌之前在我们的朗读者栏目中已经为大家介绍过,感兴趣的同学可以在本专辑内找到这期节目看看。 【朗读者】当你老了《Quand vous serez bien vieille》 我们今天的朗读者来自CL法语频道朗读社的学员,莱尔。让我们一起跟着莱尔来释读诗歌的背景,伴随着莱尔的声音来欣赏这首浪漫的法语诗歌《Quand vous serez bien vieille》 诗人简介 皮埃尔·德龙沙(Pierre deRonsard)[1524-1585] 他是十六世纪法国文艺复兴时代最重要的诗人…
 
朗读者:Claire 背景音乐:小夜曲 Dieu qui sourit et qui donne 【法】Victor Hugo Recueil : Les rayons et les ombres (1840). Dieu qui sourit et qui donne Et qui vient vers qui l'attend, Pourvu que vous soyez bonne, Sera content. Le monde où tout étincelle, Mais où rien n'est enflammé, Pourvu que vous soyez belle, Sera charmé. Mon cœur, dans l'ombre amoureuse Où l'en…
 
Meilleur scénario: aimez-vous vous-même, profitez de la vie, souriez parce que vous êtes heureux, pas parce que vous le devez.最好的台词:爱自己;享受生活;发自内心的微笑。 Là où on s'aime, il ne fait jamais nuit. 有爱的地方永远不会天黑。 Personne n'est chargé de ton bonheur, sauf toi-même. 没有人能对你的幸福负责,除了你自己。 Le bonheur est comme un papillon. Lorsqu'on le poursuit, il est toujours h…
 
在给今天的节目起名字的时候,我发现了,在中文中关于年qing有两种说,一个是青春的青,一个是轻重的轻。你是否可以分清楚两者的区别? (1)“年青”指处在青少年时期,强调年龄正是青年时代。它只适用于年龄在二十岁左右至三十岁左右的人,而不能用于四五十岁以上的人。它一般不用于比喻。 (2)“年轻”指年纪不大(多指十几岁至二十几岁),强调相对来说年龄处于较小的状态。但它所指的年龄不大是相对的,而不是绝对的。可用于二十岁左右至三十岁左右的人,也可以用于四五十岁以上的人。 而在法语中,关于年轻或年青,我们使用的词只有一个,就是jeune. 如果想要更好的诠释两者的区别,我们是需要更多语境去进行修饰的。在这里也感慨一下汉语的博大精深。 今天我们要欣赏就是一首关于年轻的散文。塞缪尔·厄尔曼(1840.4.1…
 
Pas Besoin ·Alain Bosquet· La trompe de l'éléphant, c'est pour ramasser les pistaches: pas besoin de se baisser. Le cou de la girafe, c'est pour brouter les astres: pas besoin de voler. La peau du caméléon, verte, bleue, mauve, blanche, selon sa volonté, c'est pour se cacher des animaux voraces: pas besoin de fuir. La carapace de la tortue, c'est p…
 
如果你也有过这样的梦,那么就跟随着CL法语平台一起朗读这个家喻户晓的故事《小王子》吧。本故事将正式进入CL法语朗读社成立的《小王子朗读专区》。全程由擅长法语配音,法语0口音的Théo老师带读,彻底改善你的语音语调。 参与朗读打卡,获得详细的朗读解析与纠音服务。 联系我们,了解详情,请关注专辑介绍。
 
如果你也有过这样的梦,那么就跟随着CL法语平台一起朗读这个家喻户晓的故事《小王子》吧。本故事将正式进入CL法语朗读社成立的《小王子朗读专区》。全程由擅长法语配音,法语0口音的Théo老师带读,彻底改善你的语音语调。 参与朗读打卡,获得详细的朗读解析与纠音服务。 联系我们,了解详情,请关注专辑介绍。
 
如果你也有过这样的梦,那么就跟随着CL法语平台一起朗读这个家喻户晓的故事《小王子》吧。本故事将正式进入CL法语朗读社成立的《小王子朗读专区》。全程由擅长法语配音,法语0口音的Théo老师带读,彻底改善你的语音语调。 参与朗读打卡,获得详细的朗读解析与纠音服务。 联系我们,了解详情,请关注专辑介绍。
 
如果你也有过这样的梦,那么就跟随着CL法语平台一起朗读这个家喻户晓的故事《小王子》吧。本故事将正式进入CL法语朗读社成立的《小王子朗读专区》。全程由擅长法语配音,法语0口音的Théo老师带读,彻底改善你的语音语调。 参与朗读打卡,获得详细的朗读解析与纠音服务。 联系我们,了解详情,请关注专辑介绍。
 
如果你也有过这样的梦,那么就跟随着CL法语平台一起朗读这个家喻户晓的故事《小王子》吧。本故事将正式进入CL法语朗读社成立的《小王子朗读专区》。全程由擅长法语配音,法语0口音的Théo老师带读,彻底改善你的语音语调。 参与朗读打卡,获得详细的朗读解析与纠音服务。 联系我们,了解详情,请关注专辑介绍。
 
小的时候,我一直幻想着,如果我会读心术就好了。真不知道,大人们每天都在想什么?直到看到了法国作家,马克·李维的小说《偷影子的人》,童年时幻想的特意功能就这样活灵活现的展现在眼前。小说主人公拥有特殊的天赋,可以和影子交谈,只要他愿意,就能知道深藏在别人心底的秘密。他开始成为需要帮助者的心灵伙伴,为每个偷来的影子点亮生命的小小光芒。 你会发现,有时候人们向往的东西并不一定是自己真正喜欢的,而真正喜欢的在表面上可能又不是那么光鲜亮丽。“有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。”莎翁的这句名言精妙地概括了整本书的主题和主人公们的行动。而这本书带给读者的启发就是要先确定什么才是自己真正想要的东西并去追逐,而不要在那些浮云和幻影上浪费时间。 马克·李维(Marc Levy),法国文坛首屈一指的作家,每本…
 
一起品味不一样的《小王子》第二章 如果你也有过这样的梦,那么就跟随着CL法语平台一起朗读这个家喻户晓的故事《小王子》吧。本故事将正式进入CL法语朗读社成立的《小王子朗读专区》。全程由擅长法语配音,法语0口音的Théo老师带读。 跟随我们的脚步,一步步走进《小王子》,走进一个童话般的世界。 联系我们,了解详情,请关注专辑介绍。 今天我们将欣赏到《小王子》第二章节的朗读,跟着Théo老师的声音一起去品味不一样的《小王子》
 
今天我们要在这里与大家分享的是享誉世界各地的法国著名文学作品《小王子le petit prince》,这是大家非常熟悉的作品,很多人读过《小王子》,很多人讲过《小王子》,而我们希望给大家带来不一样的《小王子》。所有的大人都曾经是一个孩子,却很少有人记得。Toutesles grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'ensouviennent).让我们一起回到从前,像个孩子一样,重新感悟这个世界,一个几乎被成人遗忘的心灵家园。 如果你也有过这样的梦,那么就跟随着CL法语平台一起朗读这个家喻户晓的故事《小王子》吧。本故事将正式进入CL法语朗读社成立的《小王子朗读专区》。全程由擅长法语配音,法语…
 
我们今天要与大家分享一首特别适合早餐时收听的诗歌。也许你会想到一个词,叫le petit déjeuner,但是这首诗歌的名字却叫Déjeuner du matin,提到早餐,我们会想到什么?lecafé au lait, du sucre, des croissants, du chocolat, du beurre, des fruits ,法国人的早餐非常简单,但也同样让人期待。法国的热巧克力,香喷喷的黄油羊角包,总能给我们带来一天的好心情。不过这首诗歌的主基调是比较犹豫且压抑的。 这首诗歌也被改编成了一首歌曲哦! 有兴趣可以搜索一下:Déjeunerdu matin 这首诗歌也由导演Patrick,于1974年制作成了一部电影,名字就叫《Déjeuner du matin》有兴趣的同…
 
如果你今天看到题目点进来,一定是对这位神秘大咖感兴趣吧!他是我们【朗读者】的新朋友,但是以后会成为我们的老朋友。Qui est-ce ? 我这里先卖个小官司。还是comme d’habitude, 我们先来了解一下,今天要朗读的文章吧。 今天我们要聊的内容是关于Exposition Dior,迪奥展。提到迪奥, la Haute Couture, J’adore, Lady Dior, la mode, le luxe, 这些词汇一下子浮现在我们眼前。这些看起来似乎离我们十分遥远的东西,在巴黎,每个人都可以有机会亲密接触。 迪奥(Dior),是法国著名时尚消费品牌。亦为全球最大的高级时尚品牌控股公司。“Dior”在法文中是“上帝”(Dieu)和“金子”(or)的组合,金色后来也成了Dior品…
 
今天要带给大家的仍然是我们非常熟悉的法国著名诗人兰波的一首诗。阿尔蒂尔·兰波(Arthur Rimbaud)(1854~1891)法国诗人,早期象征主义诗歌的代表之一,开启了超现实主义诗歌流派。他用谜一般的诗篇和富有传奇色彩的一生吸引了众多的读者,成为法国文学史上最引人注目的诗人之一。 今天要欣赏的这首诗歌名字叫Fairy, 其词源来自于古法语faery的用法,表示仙女,所以你在查字典的时候会查不到。现代法语中我们会用la fée来表示仙女,形容词是féerique ,比如un paysage féerique一片美景。今天的朗读者来自CL法语平台朗读社的学员Saville, 接下来就让我们伴随着她的声音来一起品味一下在诗人兰波眼中的仙境。 Fairy 作者:Rimbaud 朗读者:Savi…
 
今天要给大家带来的是一首感情有些复杂的诗歌《Le temps qui me reste》译作这剩下的时间。 这首诗因一名89岁的马赛老太太Mamie Odette在法国达人秀上朗诵而备受关注,她的朗诵深情饱满,催人泪下而又振聋发聩。如今老太太已经去世。 就组成诗歌本身的词汇语法而言,并没有太多的疑难词汇和语法, A1的同学读起来也不费劲。还比较口语化,生活化,感情化,很容易让读者从感官上把握整首诗歌基调。 从诗歌所传达的思想上看,整首诗非常具有震撼人心的力量,不止一次的发问:“Combien de temps...多少时间……Combien de temps encore,还有多少时间,”但是每一次出现的感情呈逐渐递增强之势,一次次的引人觉醒,劝导人们要珍惜好时光和青春,珍惜眼前所拥有的事物…
 
Je t’aime,这句法语可能很多同学在学习法语之前就会,大家都比较喜欢研究各国语言中,我爱你要怎么说。今天我们就用法语来朗诵一首名为《Je t’aime》的诗歌。这首诗歌出自法国著名诗人艾吕雅(1895-1952)的笔下,是法国著名诗人和社会活动家,法国左翼文学家的代表之一。一生写下了大量诗歌。主要作品有诗集《诗与真理》、《和德国人会面》、《政治诗集》、《到的教训集》、《畅言集》等。 说到Je t’aime,我们在欣赏诗歌朗诵之前,就先来学习一下关于aimer/eme/这个动词。Aimer可以说是法语中的一个常见动词,在我们初学法语的时候就可以接触到,下面来介绍一下aimer这个动词的用法。 首先可以表达热爱,爱好。学了这动词之后,就可以丰富我们的自我介绍了,比如,J’aime le f…
 
今天要给大家分享一首非常美的诗歌,名字叫做《Sourire》。诗歌中的每个句子都可以用来做签名,很好的诠释了微笑在生活中的意义。在欣赏朗诵之前,我们先好好的学习一下关于微笑这个词汇吧。我们可以把sourire分成三个部分来记忆,分别是sou-ri-re。sou来自拉丁语词源sub,在…之下的意思,法语介词中sous也是这个意思。在这个单词中,可以理解成不出声地,略微露一点,有点隐藏之下的意思。ri是笑的词根,比如rire。re是动词的后缀,我们知道有很多动词以re结尾的。比如lire,dire, mourire等等。 最常见的两个关于笑的词汇: Sourire是微微一笑的意思,可做动词,也可做名词。通常表达内心的真实情感。一般是善意的微笑,也可能是恶意的冷笑。Pour me render h…
 
今天我们要为大家带来的是一部小说的片段朗读, 《我在天堂遇到的五个人》 les cinq personnes que j’ai rencontrées là-haut 是美国著名专栏作家米奇·阿尔博姆 Mitch Albom 在 2003 年出版的一部小说,被翻译为多国语言。这部小说,我觉得阐述了很多如何看待人生的哲学思想,我认为文章中最精华的句子莫过于,我们每一个人都会影响到另一个人,世界上各式各样的故事,说到底都是同一个。 每个人的生命无非就是由这几个单词构成的, grandir, aimer, vieillir et mourir 我们都是联系在一起的,任何人都无法将一个生命与另一个生命分割开来。那么,既然我们还在人间,还可以那么真切地关心一个人,何乐而不为呢。如果你能做到, 那么处处…
 
法语单词sympa 和汉语中的三八,非常巧妙的谐音。Sympa用来形容一个人很讨人喜欢,是sympathique的缩写形式,口语中常用。而中文中的三八有两个意思,一个就是今天这个特别的日子,三八国际妇女节,意味着今天,作为一个女人,可以做一回女王,任意使唤身边的“小的们”。一般单位还给女士们放半天假。另外一层含义则是指一个人很喜欢嚼舌根,说三道四,好打听。你怎么那么三八啊! 其实,我们今天是一期很正经的《朗读者》栏目,大家不要想歪了,Revenons aux moutons,言归正传吧。今天要为大家带来的诗歌不明出处,也没有太多关于作者以及诗歌背景的介绍。当明辉同学将这首诗发给我的时候,我有种眼前一亮的感觉,这就是一首写给“西施”的诗歌。在情人的眼里,你永远最美。 整个诗歌中,都是以Bell…
 
今天我们要带给大家的朗读内容是一段法国著名小说中的片段欣赏。《局外人》L'Etranger是加缪小说的成名作和代表作之一,堪称20世纪整个西方文坛最具有划时代意义最著名小说之一,“局外人”也由此成为整个西方文学-哲学中最经典的人物形象和最重要的关键词之一。 加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。 经典作品值得翻来覆去拜读,因为你始终感觉不能吃透作者想要告知读者的所有信息,把握不住其精髓。这位最年轻的诺贝尔文学奖获得者的作品值得一读再读。 《局外人》片段朗读欣赏…
 
今天要为大家朗读的诗歌是来自西班牙诗人安赫尔·冈萨雷斯的《遗忘里的死亡》。 由于1936年西班牙内战的爆发,内战题材可以说是西班牙战后“五零年代”诗人的共同母题。安赫尔·冈萨雷斯即西班牙战后诗歌的代表人物之一。 带有一定的见证力是他早期诗作的一大特点,他通过记述个人经历见证了包括他个人本身在内的群体失败。 在冈萨雷斯的诗作中,与历史题材拥有同样比重和震撼的是凝聚美感的情诗。与繁复的巴洛克风格相左,他的情诗多是平直的诉说,如脉脉耳语般扣动心弦,随着年岁的增长,他晚期的作品多呈现出对时间、生命、记忆的思考,所以“遗忘”也成了冈萨雷斯诗作中另一个反复出现的主题。 Mort dans l'oubli 作者:Ángel González 朗读者:Yolène 背景乐:悲歌 Je sais quej'e…
 
听到这么欢快的旋律,你想起了什么?这是一部在北美票房已经超过2亿美元,全球票房超过10亿美元的影片。没错,今天要给大家推荐的是迪斯尼Disney与皮克斯Pixar合并后的一部动画电影“Ratatouille”中的主题曲Le Festin (盛宴)的歌词朗诵。La ratatouille,是法国普罗旺斯传统菜肴“蔬菜杂烩”,y compris des tomates, des carottes, des aubergines, une citrouille etc. 真实的Ratatouille长这个样子! 动画片中长这个样子 本片又译为《料理鼠王》或《美食总动员》,故事就是关于一只住在巴黎餐厅、自认为是伟大厨师的名叫Ratatouille的小老鼠。皮克斯在带领观众周游了玩具、海底、超人和汽车…
 
吉尧姆·阿波利奈尔(Guillaume Apollinaire,1880-1918)是法国现代重要诗人。他起初写象征主义诗歌,后与毕加索等青年画家结交,于1905—06年间共同开展了立体主义美术运动;他自己的诗歌创作也经过立体主义阶段,走向了立体未来主义。1913年结集出版的《酒精集》汇集了诗人青年时代的诗作,反映了他诗歌探索的过程。同年,发表了未来主义宣言《未来主义的反传统》,提出诗歌革新与现代化的纲领。主要诗集还有《图画诗》等。 阿波利奈尔的名作《米拉波桥》(1912)选自《酒精集》,是一次爱情破裂的产物。诗人于1907年认识了学绘画的姑娘玛丽·罗朗森并狂热地爱上了这个美丽、天真、活泼的“小太阳”。但屡经周折,最后于1911年两人终于决裂。《米拉波桥》就是这次爱情开始破裂时所作。 Le …
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login