Download the App!

show episodes
 
6 6 宮 主 開場 LioLioprincess 您好,歡迎收聽66宮祝的podcast頻道, 本頻道追求平等、知識、自由與愛,力圖以幽默風趣、亦正亦邪、可愛又迷人的大反派的方式, 與您一同探索新知、降低人與人之間、 乃至物種與物種之間的偏見, 如有任何提問、支持、補充, 或是有想討論的主題都歡迎有禮貌的來信討論~ 期盼未來在每個主題都有你的相伴 Powered by Firstory Hosting
 
繁忙的生活 常常讓你忘了好好照顧自己嗎? 娜_我陪你談心室 🤍🤍🤍 社群 🦩IG:https://www.instagram.com/princess_lena.wu/ 💙FB:https://m.facebook.com/profile.php?id=100001312330031 🦜Blog:https://selfcareinfinity.com/ 🤍🤍🤍 🌟你的五星評分是支持我們的動力 📝任何建議都可以ig或fb私訊,讓我們更好 #心理 #諮商 #健康 #營養 #心靈 #平衡 #放鬆 #成長 #情緒 #生涯 #療癒 #自我照顧 #self-care Powered by Firstory Hosting
 
大家好,歡迎來到微客廳。 這裡有幾張舒服的沙發、一隻貓和一群很愛講話的人。 我們閒聊也談正經事,用故事告訴大家服務的趣事, 歡迎您坐下來與我們一起聽故事! 節目包括三個系列【今天不賴床】、【夢語交換所】、【微寶寶故事屋】,歡迎追蹤微客臉書粉絲團、Instagram,許願你想聽的主題、參與提問,告訴我們你想聽什麼。 「我們相信每個孩子都應該享有食物、遊戲、受教育和被愛的權利。」和我們一起幫助遠方的孩子們吧!https://reurl.cc/5olnnR 關於《微客》: 留言板:https://reurl.cc/Dvv7v5 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw 歡迎留言給我們,不管是回饋或合作都是給我們最好的動力! Powered by Firstory Hosting
 
小薇老师,任幼儿园老师多年,在电台“小薇老师讲晚安故事”为孩子们讲读五百多个绘本故事,播放量超三千万。并热爱用笔筑梦,发表童话、童诗及连载五十余篇,作品被选入《2018中国年度童话》。
 
Loading …
show series
 
故事名稱:小人兒的禮物 The Little Folks' Presents 講者:Ms. Judy (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 astonishment (n.) very great surprise 驚愕;驚訝 merrily (adv.) showing happiness or enjoyment 歡快地,愉快地,快樂地;興高采烈地 girdle (n.) a long strip of cloth worn tied around the waist, especially in the past 腰帶 cease (v.) to stop something 停止,中止 comra…
 
故事名稱:三隻小豬 The Three Little Pigs 講者:Ms. Michelle (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 sturdy (adj.) physically strong and solid or thick, and therefore unlikely to break or be hurt 結實的,牢固的;強壯的 chimney (n.) a hollow structure that allows the smoke from a fire inside a building to escape to the air outside 煙囪;煙道 jaw (n.) the …
 
故事名稱:水晶球 The Crystal Ball 講者:Ms. Mountain (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 enchantress (n.) a woman with magical powers 女巫,巫婆;女魔法師 raging (adj.) very severe or extreme 劇烈的;嚴重的;極端的 dispute (n.) an argument or disagreement, especially an official one between 爭執,爭端,糾紛 yolk (n.) the yellow, middle part of an egg 蛋黃 vain (a…
 
故事名稱:夏娃的孩子們 Eve's Various Children 講者:Mr. Chu (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 brow (n.) the forehead (= part of the face above the eyes) 額頭 gracious (n.) behaving in a pleasant, polite, calm way 慈祥的,和藹的;有禮貌的 chink (n.) a small narrow crack or opening 裂縫;裂口;縫隙 bestow (v.) to give something as an honour or present 贈予;給予…
 
故事名稱:真正的公主 The Real Princess 講者:Ms. Wei-Yu (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 tempest (n.) a violent storm 大風暴;暴風雨;暴風雪 trickle (v.) If liquid trickles somewhere, it flows slowly and without force in a thin line 從…向下滴(或淌) pea (n.) a round, green seed, several of which grow in a pod, eaten as a vegetable 豌豆 delicate (adj.)…
 
故事名稱:傑克與魔豆 Jack and the Beanstalk 講者:Ms. Chelsea & Ms. Belle (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 beanstalk (n.) the long stem of a bean plant, that grows very quickly 豆莖 sack (n.) a large bag made of strong cloth, paper, or plastic, used to store large amounts of something 大布袋;麻袋;大紙袋;大塑膠袋 harp (n.) a large, wooden musical…
 
故事名稱:聰明的格蕾特 Clever Grethel 講者:Ms. Sunny (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 fowl (n.) a bird of a type that is used to produce meat or eggs 家禽、雞 pluck (v.) to pull something, especially with a sudden movement, in order to remove it 拔 haste (n.) (too much) speed 匆忙,倉促 cellar (n.) a room under the ground floor of a building…
 
故事名稱:巨人與裁縫 The Giant and the Tailor 講者:Ms. Lisa (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 boast (v.) to speak too proudly or happily about what you have done or what you own 自吹自擂、吹噓、吹牛 thunder (v.) When it thunders, a loud noise comes from the sky 打雷 knave (n.) a dishonest man 不誠實的人;惡棍 ostentatious (adj.) too obviously showing …
 
故事名稱:天堂的婚禮 The Heavenly Wedding 講者:Mr. Aaron (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 midst (n.) the middle of a group of people or things 中間,當中,中央 inclination (n.) a feeling that you want to do a particular thing, or the fact that you prefer or are more likely to do a particular thing 傾向;愛好;意向 accustomed (adj.) familiar with …
 
故事名稱:月亮 The Moon 講者:Ms. Sarah (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 obscurity (n.) the state of not being known to many people 無名;鮮為人知;默默無聞 thalers (n.) a German dollar; one of the large silver coins minted in the states and territories of the Holy Roman Empire 塔勒 (一種古代錢幣) meadow (n.) a field with grass and often wild flowe…
 
故事名稱:跳躍青蛙 The Leap Frog 講者:Mr. Adam (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 flea (n.) a very small jumping insect that feeds on the blood of animals and humans 蚤,跳蚤 exclaim (v.) to say or shout something suddenly because of surprise, fear, pleasure, etc. (因吃驚、害怕、喜悅等)呼喊,驚叫 amusing (adj.) entertaining 好笑的,有趣的;引人發笑的 vexation (n.…
 
故事名稱:調皮的男孩 The Naughty Boy 講者:Ms. Veronica (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 naughty (adj.) When children are naughty, or their behavior is naughty, they behave badly or do not do what they are told to do.(兒童)淘氣的,調皮的,不聽話的 rosy (adj.) having a colour between pink and red 紅潤的 fellow (adj.) used to refer to someone who has…
 
故事名稱:貓頭鷹 The Owl 講者:Mr. Tim (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製支持 【微單字】 crafty (adj.) clever, especially in a dishonest or secret way 狡猾的;狡詐的,詭計多端的 grim (adj.) worrying, without hope 令人擔憂的,令人沮喪的 clamour (v.) to make a loud complaint or demand 大聲(或吵鬧)地抱怨,大聲地要求 warlike (adj.) often involved in and eager to start wars 好戰的,尚武的 snap (…
 
故事名稱:兔子新娘 The Rabbit' s Bride 講者:Ms. Sofia 本集節目由 林英方 贊助支持 【微單字】 maiden (n.) a girl or young woman 女孩、少女、年輕女子 hutch (n.) a box made of wood with a wire front where small animals such as rabbits are kept (養兔子等小動物的正面有金屬網的)籠、舍、棚 bid (v.) If someone bids to do something, they compete with other people to do it 爭取;競爭 folk (n.) people, especially those of…
 
故事名稱:牙仙子 The tooth Fairy 講者:Ms. Dora 本集節目由 蔡紹鳳女士 贊助支持 【微單字】 wobble (v.) to (cause something to) shake or move from side to side in a way that shows poor balance (使)搖晃、(使)搖擺 petrify (v.) to frighten someone a lot, especially so that they are unable to move or speak 把…嚇呆、使驚呆 exchange (v.) the act of giving something to someone and them giving you som…
 
故事名稱:貓和老鼠 Cat and Mouse in partnership 講者:Mr. Kyle 本集節目由 譚爺爺 贊助支持 【微單字】 provision (n.) the act of providing something 提供、供給、準備 altar (n.) a type of table used in ceremonies in a Christian church or in other religious buildings 聖壇、祭壇 drily (adv.) being funny in a way that is not obvious 以不明顯的方式表現滑稽地 frock (n.) a dress 連衣裙 sleek (adj.) (especially of…
 
故事名稱:老蘇丹 Old Sultan 講者:Mr. Cody 本集節目由 葉依嘉女士 贊助支持 【微單字】 bethink (v.) to think of something 想、思考 stew (n.) a type of food consisting usually of meat or fish and vegetables cooked slowly in a small amount of liquid 燉菜、燜菜 consent (n.) permission or agreement 許可、允許、同意 traitor (n.) a person who is not loyal or stops being loyal to their own country, soci…
 
故事名稱:玫瑰公主 Briar Rose 講者:Mr. Hang Su 本集節目由 林英方 贊助支持 【微單字】 foretold (v.) to say what is going to happen in the future 預言 roam (v.) to move about or travel, especially without a clear idea of what you are going to do 閒逛(於)、漫步(於) spindle (n.) a part of a machine around which something turns 軸、紡錘、繞線杆 hedge (n.) a line of bushes or small trees planted ve…
 
故事名稱:老鼠、鳥和香腸 The Mouse, the Bird and the Sausage 講者:Ms. Emily 本集節目由 蔡紹鳳女士 贊助支持 【微單字】 prosperity (n.) the state of being successful and having a lot of money 成功、(尤指經濟上的)繁榮、昌盛 simpleton (n.) a person without the usual ability to use reason and understand 智力低下者、傻子、蠢人 satisfactory (adj.) good or good enough for a particular need or purpose 令人滿意的、使人滿足的、…
 
故事名稱:蜂王 The Queen Bee 講者:Ms. Emily 本集節目由 尚洋髮藝股份有限公司 忠孝店 贊助支持 【微單字】 jeer (v.) to laugh or shout insults at someone to show you have no respect for them 嘲笑、嘲弄 stifle (v.) to (cause to) be unable to breathe because you have no air (使)窒息、(使)喘不上氣 beckon (v.) to move your hand or head in a way that tells someone to come nearer (向…)點頭、(向…)打手勢 enchantment …
 
故事名稱:善良的王子 Prince Kindhearted 講者:Mr. Ethan 本集節目由 小施汽車商行 贊助支持 【微單字】 traverse (v.) to move or travel through an area 穿越、穿過 wretch (n.) a person who experiences something unpleasant 可憐的人;不幸的人 tremble (v.) to shake slightly, usually because you are cold, frightened, or very emotional (通常因寒冷、害怕或情緒激動)顫抖,發抖 bridegroom (adv.) a man who is about to get marr…
 
故事名稱:三片羽毛 The Three Feathers 講者:Ms. Emily 本集節目由 沈漾漾奶奶 贊助支持 【微單字】 trapdoor (n.) a small door in a ceiling or floor (天花板或地板上的)活板門,地板門 astounded (adj.) very surprised or shocked 感到震驚的、覺得驚駭的 glisten (v.) to shine by reflecting light from a wet or smooth surface (因潮濕、油亮或光滑的表面反光而)閃光、閃耀、閃亮 torment (v.) great mental suffering and unhappiness 折磨、痛苦 turnip (…
 
故事名稱:想當國王的青蛙 The Frogs Who Wished for a King 講者:Ms. Sofia 本集節目由 譚爺爺 贊助支持 【微單字】 pomp (n.) impressive and colourful ceremonies, especially traditional ceremonies on public occasions 典禮、盛典、盛況 petition (n.) a document signed by a large number of people demanding or asking for some action from the government or another authority 請願書 reeds (adj.) (the ho…
 
講到辦公室文化,你一定會想到討厭的同事或是不能說的秘密 錯錯錯!這集直接公開了啦!非營利組織究竟有什麼有趣的文化呢? 小范碎碎念:怎麼每次都會變成抨擊小范大會XD這樣很難剪欸 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
 
故事名稱:黃金鼻煙盒(下) The Golden Snuffbox (Part3) 講者:Ms. Clida 本集節目由 勝巨光電股份有限公司 贊助支持 【微單字】 quarrelled (v) to shake because you are very frightened or find something very funny, or to feel or show great fear 顫抖,哆嗦 exceedingly (adj.) to a very great degree 非常;特別;極其 shriek (v.) to make such a cry 尖叫 blustering (v.) to speak in a loud, angry, or offended way, …
 
故事名稱:黃金鼻煙盒(中) The Golden Snuffbox (Part2) 講者:Ms. Clida 本集節目由 譚氏企業有限公司 贊助支持 【微單字】 nightcap (n.) a drink, sometimes an alcoholic drink, that someone has just before going to bed 睡前飲品(常指酒) knave (n.) a dishonest man 不誠實的人、惡棍 sentry (n.) a soldier who guards a place, usually by standing at its entrance 崗哨、哨兵 graciously (v.) politely and pleasantly 親切地 …
 
《今天不賴床》原班人馬強勢回歸! 趕著在畢業季(喂~也太久遠)和大家分享我們都是怎麼接觸並加入非營利組織的 究竟在非營利組織工作對生涯有什麼幫助呢?我要有什麼能力才能加入非營利組織呢? 希望這集可以幫助到想加入非營利組織的你們! 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting…
 
故事名稱:黃金鼻煙盒(上) The Golden Snuffbox (Part1) 講者:Ms. Clida 本集節目由 葉依嘉女士 贊助支持 【微單字】 plough (v.) to dig land with a plough 耕、犁 scarce (adj.) not easy to find or get 難得的、稀有的、罕見的 falter (v.) to lose strength or purpose and stop, or almost stop 衰弱、動搖、猶豫、畏縮 forfeit (v.) to lose the right to do or have something because you have broken a rule (因違規而)喪失、被沒收 tumb…
 
故事名稱:稻草、煤炭和豆子 The Straw, the Coal, and the Bean 講者:Ms. Hannah 本集節目由 葉昭伶女士 贊助支持 【微單字】 dwelt (v.) to live in a place or in a particular way 居住、棲身 leapt (v.) to make a large jump or sudden movement 跳、跳躍 comrade (n.) a friend, especially one who you have been involved in difficult or dangerous, usually military (尤指共患難過的)朋友、同志、戰友 impetuous (adj.) likely…
 
故事名稱:火的由來 The origin of fire 講者:Ms. Angela 本集節目由 林英方 贊助支持 【微單字】 imitate (v.) to behave in a similar way to someone or something else 模仿、仿效 flicker (v.) to shine with a light that is sometimes bright and sometimes weak 搖曳、閃爍 firefly (n.) an insect that is active during the night and whose tail produces light 螢火蟲 cedar (n.) a tall, wide evergreen tre…
 
故事名稱:狼與羊&猴子與駱駝 The Wolf & the Sheep & The Monkey & the Camel 講者:Ms. Sophie 本集節目由 蔡紹鳳女士 贊助支持 【微單字】 knave (n.) a dishonest man不誠實的人、惡棍 hypocrisy (n.) a situation in which someone pretends to believe something that they do not really believe 虛偽、偽善 hulking (adj.) large and heavy 大而重的 knotty (adj.) complicated and difficult to solve 難於解決的、棘手的 rib (n.) a…
 
可參考服用的集數 給要當第一次志工的你:https://reurl.cc/MAMWkK 給正在挫折中需要安慰的你:https://reurl.cc/0jakZx 給出社會也想參與志工的你:https://reurl.cc/XWaxGg 給想要聽更多國際志工服務的你:https://reurl.cc/9rbxoV 夢語交換所系列連結:https://reurl.cc/9rb01O (00:01:09) 夢語交換所的誕生 (00:08:31) 志工究竟是什麼模樣 (00:11:57) 關於道謝 (00:18:23) 一句話惹怒志工人 (00:29:44) 為你點播一首,Control T的「為我留的光」 可同時服用單曲 Control T《為你留的光》:https://reurl.cc/EnbD…
 
「還能做什麼?」 是整個訪談過程當中,最常聽見麗惠說的一句話。 正因為有著這樣的思維,麗惠也才能在工作及國際志工的領域上不斷地走下去。 放棄很容易,而堅持到最後的才是真正自己想要做的事情。 (00:10) 來賓介紹 (01:55) 休假去做國際志工? (04:50) 什麼?我要英文教學 (06:45) 永遠不會忘記的那一刻 (11:10) 生命是一種犧牲 (14:50) 眼中的孩子 (16:25) 找到自信與價值 (26:10) 國際志工的影響與延續 「我們相信每個孩子都應該享有食物、遊戲、受教育和被愛的權利。」 和我們一起幫助遠方的孩子們吧!https://reurl.cc/5olnnR 關於《微客》: 留言板:https://reurl.cc/V3ma9Q 官網:https://reur…
 
故事名稱:瓦維爾龍的故事The tale of the Wawel Dragon 講者:Mr. Darian 本集節目由 小施汽車商行 贊助支持 【微單字】 menacing (adj.) making you think that someone is going to do something bad 威脅的、威嚇的、構成威脅的 fussy (adj.) not easily satisfied 過分挑剔的、難以滿足的 cherish (adj.) to love, protect, and care for someone or something that is important to you 珍愛、鍾愛、愛護 intellect (n.) the ability to under…
 
原設定的主持人另有其人? 其實錄音老師不太尊重來賓? 一起做了半年的節目到底發生了哪些愛恨情仇呢? 陪伴我們一起成長的你一定不能錯過這最!終!回! 「我們相信每個孩子都應該享有食物、遊戲、受教育和被愛的權利。」 和我們一起幫助遠方的孩子們吧!https://reurl.cc/5olnnR 關於《微客》: 留言板:https://reurl.cc/V3ma9Q 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw 歡迎留言給我們,不管是回饋或合作都是給我們最好的動力 ! Powered by Firstory Hosting…
 
故事名稱:破布娃娃安與風箏Raggedy Ann and the kite 講者:Ms. Gina 本集節目由 沈漾漾奶奶 贊助支持 【微單字】 raggedy (adj.) untidy, torn and looking a little dirty 有點破爛的、不十分整齊的 fasten (v.) to (cause something to) become firmly fixed together, or in position, or closed 扣緊、繫牢、紮好、關緊 tiresome (adj.) annoying and making you lose patience 令人厭倦的、使人不耐煩的 quarrel (v.) to have an angry disagree…
 
幾個月下來我們收到很多小海帶絲們許願想聽的話題, 一看到「旅行怪癖」這個題目,巧玲和林辰有默契的看向辦公室怪人擔當-大淵, 這集邀請到自小就有許多旅行經驗的大淵來和我們聊聊自己在旅行中有哪些必須做或是不能做的怪癖呢? 什麼?林辰竟然和大淵一怪?! 「我們相信每個孩子都應該享有食物、遊戲、受教育和被愛的權利。」 和我們一起幫助遠方的孩子們吧!https://reurl.cc/5olnnR 關於《微客》: 留言板:https://reurl.cc/V3ma9Q 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw 歡迎留言給我們,不管是回饋或合…
 
故事名稱:剪舌麻雀The tongue-cut sparrow 講者:Ms. Joanna 本集節目由 尚洋髮藝股份有限公司 忠孝店 贊助支持 【微單字】 sparrow (n.) a small, grey-brown bird that is especially common in towns 麻雀 dame (n.) a woman 女人 abode (n.) the place where someone lives 住所、寓所 splendid (adj.) excellent, or beautiful and impressive 極佳的、非常好的、華麗的、壯麗的 brazen (n.) obvious, without any attempt to be hidden 毫不…
 
國際勞工組織(ILO) 在2002年訂定這天為「世界無童工日」, 希望能提高社會對全球童工問題的關注,倡議反對聘用童工 在家避疫讀好書,讓我們更了解童工議題『為孩子奮鬥的決心』 -->https://reurl.cc/XWVleE 「我們相信每個孩子都應該享有食物、遊戲、受教育和被愛的權利。」 和我們一起幫助遠方的孩子們吧!https://reurl.cc/5olnnR 關於《微客》: 留言板:https://reurl.cc/V3ma9Q 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw 歡迎留言給我們,不管是回饋或合作都是給我們最好…
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login