show episodes
 
全台灣最荒謬Podcast上線啦!營養價值零,酸人指數滿點的溫腥惡魔小園地,消化餅、小部語不驚人死不休,你準備好拋開道德枷鎖享受最紓壓的幹話連發了嗎? Are you ready to burst into laughter? Two Taiwanese hosts present a hilarious, crazy, teenage talk show in Mandarin Chinese! Powered by Firstory Hosting
 
《認識聖經》普通話節目,是'認識聖經'全球聖經教導事工的一部份。這一系列的節目是由麥基博士設計的,至今已被翻譯成超過100種語言和方言。這是個每天30分鐘的廣播節目,旨在帶領聽眾有系統地查考整本聖經。現在您也可以在網上聽到這系列的節目。為著您願意開始收聽、學習上帝的話語,我們獻上感恩,並建議您在接下來的五年內,每週週一至週五,每天至少收聽一個節目。如果您這麼做,將可在五年內查完整本聖經。
 
呼吸照護網路播放總結了每個月發表的紙本期刊,每段網摘錄了各文章要點,以及呼吸照護期刊主編Rich Branson博士個人評價總結。Rich Branson博士解釋了每一篇在當月期刊內出版文章的臨床重要性、及告訴讀者該帶回的訊息。我們希望在紙本寄達之前,經由對即將來到的期刊內容文章重點提示這樣的服務,會幫助您成為這個期刊更好的讀者。
 
想了解英国中文教学现状吗?想知道目前的教学潮流吗?想学习教育新知吗?“中文老师在英国”播客邀请教育专家、一线中小学教师和您一起讨论国际中文教学的走向!这个播客主要针对从事汉语教学的中文老师,特别是我们播客的所在地,英国。在这里,你可以听到关于当下汉语教学的话题讨论,所有讨论都将由中文和英文同时进行。而且每一集的播客,我们都会邀请一位嘉宾对具体话题进行深入讨论。Welcome to the UK Chinese Teachers podcast! This podcast is for teachers of Chinese to foreign language learners, where we begin from our context here in the UK. This podcast will be brought to you in both Chinese and English in discussing recent topics in Mandarin Chinese education along with our guests on the sh ...
 
If you're looking to keep up your Chinese and learn about critical issues relating to U.S.-China policy, then you've come to the right place. This podcast provides a selection of audio recordings from AMS lectures in Washington, D.C., as well as readings from key policy documents often featured in AMS weekly newsletters. If you are not a member of the American Mandarin Society, go to www.mandarinsociety.us and sign up. Thanks for listening!
 
Today With God Mandarin Chinese language version is a new TV series bringing the Visual Bible to the world. The 37 half hour episodes and one hour premier episode provide spiritual clarity to the question, Who Is Jesus? The series is broadcast in Africa, Europe, the Middle East, Asia, and Australia. Numerous foreign language versions are in production. Matthew, the Acts of the Apostles, and the Gospel of John are presented in the series with insightful explanation from Dr. Randy Weiss in the ...
 
Loud Murmurs is a Mandarin-Chinese podcast about American pop culture, brought to you by four bilingual and bi-cultural women in the U.S. and their friends. We discuss movies, TV, documentaries, and the social, political issues reflected on by a piece of pop culture work. Too often, race, gender and other political and cultural issues are the subtext in pop culture. We seek to make the subtext explicit, question it and challenge it. The show is now in its third season, updated biweekly. We h ...
 
雪梨台灣阿姐的碎碎念 (華語) 在澳洲雪梨三十年的台灣阿紀和你分享雪梨生活,工作,新聞,書籍, 想法, 旅遊, 好笑事 . 中文,台語,澳洲英文和廢話全部混在一起。好笑又加減建設性的網路廣播就來阿紀這裏吧! Facebook: Susie 阿紀closed group 碎碎念LIVE https://www.facebook.com/groups/1564722000252998 Instagram: sydneytaiwanbigsister https://www.instagram.com/sydneytaiwanbigsister/ https://sydneytaiwansister.com/
 
Loading …
show series
 
In this lesson, you’ll learn furniture, and practice describing the arrangements of the furniture, and also practicing giving instructions, such as “put the lamp on the desk”. Position words are the focus of this lesson.Learn about Mandarin Express books here: https://mslmaster.com/index.php/chinese-textbooks/mandarin-expess-textbooks…
 
屢屢在節目裡嘲笑小部網購的消化餅,這次竟然踢到大鐵板! 家衛粉遭到無情的對待這樣對嗎! 青春愛消遣Facebook:https://www.facebook.com/youngloveplay/ 青春愛消遣Instagram:https://www.instagram.com/youngloveplay/ 參與Patreon訂閱募資獨家收聽遺珠花絮片段:https://www.patreon.com/youngloveplay 一次性抖內歡迎使用青春郵便筒寄送實體郵件 或使用Firstory贊助連結 https://pay.firstory.me/user/youngloveplay 青春郵便筒信件募集中!來信請寄:10699台北成功郵局第250號信箱 Powered by Firstory…
 
Today, our hosts Afra and Ina are joined by friends and guests of the show, Professor Eileen Chow and journalist Muyi Xiao in our discussion of K-Drama. While some of us jumped into the K-Drama obsession early on, for others, it was a new hobby from the pandemic days. We dive into fan culture and its influence on TV shows, South Korea’s TV and Film…
 
他,大學教授,挪威貝爾根西挪威應用科學大學電腦科學系教書。三年前,他還在中國深圳排行有名的大學工作,和相隔兩地在新加坡念書的愛妻,開始思考著孩子未來成長的環境。於是,他開始放眼世界從網路上尋找大學教職缺,以孩子教育和生活照顧為藍圖,勾勒出他們全家幸福的未來。過去三年,林浚瑋 Jerry Lin 教授每天會問他的孩子:你覺得你今天過得快樂嗎?他想確定他的抉擇是正確的,因為孩子快樂,全家都快樂,他就快樂。既使在這裡,他一個人扛起全家,他願意繳昂貴的稅負,因為在挪威,他們可以被政府照顧得很好,他,可以放心走自己的路。
 
In this lesson, you’ll learn how to say different jobs in Chinese, such as “doctor”, “singer”, “housewife”, “manager” and etc. You’ll practice how to express your opinions about these jobs, for example, “This job is boring”, or “That job is stressful”. The final exercise is a questionnaire for finding out what job is the best job for you. Learn abo…
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login