Mrjose 公开
[search 0]
更多

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English。 从这一次起,微信公众号将采用视频的形式推送“每周演讲”的内容,敬请关注。 在本周的演讲中,奥巴马谈到的核心问题是破除垄断,并尽力创造自由市场的商业环境,通过开放家庭电话市场,美国的普通家庭享受了更多选择,更好的服务,而如今奥巴马认为时候对有限电视业务进行改革了。 以下为演讲全文—— Hello, everybody. One of America’s greatest strengths is our free market. A thriving private sector is the lifeblood(生命线) of our economy – it’s how we create jobs, expand…
 
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English。 从这一次起,微信公众号将采用视频的形式推送“每周演讲”的内容,敬请关注。 在本周的演讲中,奥巴马谈到的核心问题是破除垄断,并尽力创造自由市场的商业环境,通过开放家庭电话市场,美国的普通家庭享受了更多选择,更好的服务,而如今奥巴马认为时候对有限电视业务进行改革了。 以下为演讲全文—— Hello, everybody. One of America’s greatest strengths is our free market. A thriving private sector is the lifeblood(生命线) of our economy – it’s how we create jobs, expand…
 
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English 在本周的每周演讲中,奥巴马谈到为了营造公平竞争,政府采取了两项措施,第一,劳工局制定了一条将会规范退休顾问的法律,第二,财政部采取措施来应对通过“税负倒置”来逃税。 以下为演讲全文—— Hi everybody. Over the past seven years, we haven't just been recovering from crisis, we've been rebuilding our economy on a new foundation for growth–growth that benefits everybody, not just the folks at the top. Our bu…
 
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English 在本周的每周演讲中,奥巴马谈到为了营造公平竞争,政府采取了两项措施,第一,劳工局制定了一条将会规范退休顾问的法律,第二,财政部采取措施来应对通过“税负倒置”来逃税。 以下为演讲全文—— Hi everybody. Over the past seven years, we haven't just been recovering from crisis, we've been rebuilding our economy on a new foundation for growth–growth that benefits everybody, not just the folks at the top. Our bu…
 
??????????????????????Weekly_English ??????????????3?31??4?1?????????????????????????????????????????????????????????????ISIL? ???????—— Hi, everybody. This week, I'm speaking to you from our Nuclear Security Summit. I welcomed more than 50 leaders from around the world to make sure we're working together to meet one of the greatest threats to glob…
 
??????????????????????Weekly_English? ??????????????3?22???????????????????????????ISIL?????????????????????????????? ???????? This week, our hearts are with the people of Belgium, as terrorist attacks claimed(??) the lives of more than thirty people. Yesterday, we learned that at least two Americans were killed. We pray for their families and love…
 
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English。 在本周的演讲中,奥巴马提名梅里克·贾兰德担任最高法院法官,在演讲中奥巴马向参议员施加压力,以便让参议院通过他的提名。奥巴马特别强调,法律应该是独立于政治之外,不应让法律成为政治的延伸。 以下为演讲全文: Hi, everybody. One of the most consequential(重要的) responsibilities our Constitution grants a President is appointing a Supreme Court Justice. The men and women who sit on the Supreme Court safeguard our rights.…
 
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English。 在本周的演讲中,奥巴马提名梅里克·贾兰德担任最高法院法官,在演讲中奥巴马向参议员施加压力,以便让参议院通过他的提名。奥巴马特别强调,法律应该是独立于政治之外,不应让法律成为政治的延伸。 以下为演讲全文: Hi, everybody. One of the most consequential(重要的) responsibilities our Constitution grants a President is appointing a Supreme Court Justice. The men and women who sit on the Supreme Court safeguard our rights.…
 
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English。 在本周的演讲中,奥巴马缅怀前美国第一夫人南希·里根,简要地回顾了她的一生,并着重强调了她在众多社会事务上的成就,特别是在医疗健康方面。 Hello, everybody. This past week, we lost an American icon and one of the most influential figures of her time – former First Lady Nancy Reagan. Born in New York City, and raised mostly in Chicago, Nancy Davis graduated from Smith College in 19…
 
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English。 在本周的演讲中,奥巴马缅怀前美国第一夫人南希·里根,简要地回顾了她的一生,并着重强调了她在众多社会事务上的成就,特别是在医疗健康方面。 Hello, everybody. This past week, we lost an American icon and one of the most influential figures of her time – former First Lady Nancy Reagan. Born in New York City, and raised mostly in Chicago, Nancy Davis graduated from Smith College in 19…
 
更多内容请关注微信公众号“每周英语”,微信号:Weekly_English。 在本周的演讲中,奥巴马提到了美国的创新精神,正是这种创新精神让美国在过去取得了许多成功;同时,奥巴马还提到了本届政府积极采用创新的技术来为人民服务。 Hi, everybody. One of the things that makes America so strong is our spirit of innovation. Our drive to invent and harness(利用) new technologies to tackle(处理) our greatest challenges. It’s how we won the race to invent the lightbulb and …
 
更多内容请关注微信公众号“每周英语”,微信号:Weekly_English。 在本周的演讲中,奥巴马提到了美国的创新精神,正是这种创新精神让美国在过去取得了许多成功;同时,奥巴马还提到了本届政府积极采用创新的技术来为人民服务。 Hi, everybody. One of the things that makes America so strong is our spirit of innovation. Our drive to invent and harness(利用) new technologies to tackle(处理) our greatest challenges. It’s how we won the race to invent the lightbulb and …
 
更多内容敬请关注本订阅号微信公众号“每周英语”,微信号“weekly_english”,更方便更智能。 在本周的演讲中,奥巴马陈述了在打击IS上取得的进展,导致了IS在各方面的困难;同时,他也提到了在叙利亚达成的停火协议,以便让人道主义援助能顺利开展;最后他谈到了在美国本土安全上政府高度重视。 Hi, everybody. This week, we continued our mission to destroy ISIL. This remains a difficult fight, and the situation in Syria and Iraq is incredibly complex. ISIL is entrenched(根深蒂固的), including in urb…
 
更多内容敬请关注本订阅号微信公众号“每周英语”,微信号“weekly_english”,更方便更智能。 在本周的演讲中,奥巴马陈述了在打击IS上取得的进展,导致了IS在各方面的困难;同时,他也提到了在叙利亚达成的停火协议,以便让人道主义援助能顺利开展;最后他谈到了在美国本土安全上政府高度重视。 Hi, everybody. This week, we continued our mission to destroy ISIL. This remains a difficult fight, and the situation in Syria and Iraq is incredibly complex. ISIL is entrenched(根深蒂固的), including in urb…
 
内容简要:在本周的演讲中,奥巴马提到了他即将成行的古巴之行,并谈到了此行的一些目的以及对于美国人民和古巴人民的意义。 Hi, everybody. This week, we made it official—I’m going to Cuba. When Michelle and I go to Havana next month, it will be the first visit of a U.S. president to Cuba in nearly 90 years. And it builds on the decision I made more than a year ago to begin a new chapter in our relationship with …
 
内容简要:在本周的演讲中,奥巴马提到了他即将成行的古巴之行,并谈到了此行的一些目的以及对于美国人民和古巴人民的意义。 Hi, everybody. This week, we made it official—I’m going to Cuba. When Michelle and I go to Havana next month, it will be the first visit of a U.S. president to Cuba in nearly 90 years. And it builds on the decision I made more than a year ago to begin a new chapter in our relationship with …
 
内容简要:在本周的演讲中,奥巴马讨论了美国的政治环境,谈到是什么样的政治基础让美国得以健康发展,也谈到当下政治环境中的一些弊端,同时他呼吁让投票变得简单,以让方便更多人参与选举。 Hi, everybody. I’m speaking to you today from Springfield, Illinois. I spent eight years in the state senate here. It was a place where, for all our surface differences in a state as diverse as Illinois, my colleagues and I actually shared a lot in common. We …
 
内容简要:在本周的演讲中,奥巴马讨论了美国的政治环境,谈到是什么样的政治基础让美国得以健康发展,也谈到当下政治环境中的一些弊端,同时他呼吁让投票变得简单,以让方便更多人参与选举。 Hi, everybody. I’m speaking to you today from Springfield, Illinois. I spent eight years in the state senate here. It was a place where, for all our surface differences in a state as diverse as Illinois, my colleagues and I actually shared a lot in common. We …
 
内容简要:在本周的演讲中,奥巴马强调了私人部门的创新力给美国带来的变化,清洁能源价格更低,带来了更多的高薪职位,美国以此来面对气候变化;同时,他号召国会通过他关于清洁能源的预算。 Hi everybody. One of the things that makes America great is our passion for innovation – that spirit of discovery and entrepreneurship that helps us meet any challenge. One of the greatest challenges of our time is climate change. Over the last seven years, we…
 
内容简要:在本周的演讲中,奥巴马强调了私人部门的创新力给美国带来的变化,清洁能源价格更低,带来了更多的高薪职位,美国以此来面对气候变化;同时,他号召国会通过他关于清洁能源的预算。 Hi everybody. One of the things that makes America great is our passion for innovation – that spirit of discovery and entrepreneurship that helps us meet any challenge. One of the greatest challenges of our time is climate change. Over the last seven years, we…
 
内容简要:在这周的演讲中,奥巴马讨论了关于他让美国所有学生都有机会在学校学习计算机科学的计划。奥巴马强调美国的经济正在快速转型,并且教育者和商业领袖都越来越意识到计算机科学已经成为经济发展中一种新的基本技能。 Hi everybody. As I said in my State of the Union address, we live in a time of extraordinary change – change that’s affecting the way we live and the way we work. New technology replaces any job where work can be automated. Workers need more ski…
 
内容简要:在这周的演讲中,奥巴马讨论了关于他让美国所有学生都有机会在学校学习计算机科学的计划。奥巴马强调美国的经济正在快速转型,并且教育者和商业领袖都越来越意识到计算机科学已经成为经济发展中一种新的基本技能。 Hi everybody. As I said in my State of the Union address, we live in a time of extraordinary change – change that’s affecting the way we live and the way we work. New technology replaces any job where work can be automated. Workers need more ski…
 
关键词/Key words: Health insurance Hi, everybody. When I took office seven years ago this week, more than 15% of Americans went without health insurance. For folks who did have coverage, insurance companies could deny you coverage or charge you more just because you’d been sick. And too many Americans gave up their dreams of changing jobs or going bac…
 
关键词/Key words: Health insurance Hi, everybody. When I took office seven years ago this week, more than 15% of Americans went without health insurance. For folks who did have coverage, insurance companies could deny you coverage or charge you more just because you’d been sick. And too many Americans gave up their dreams of changing jobs or going bac…
 
Hi, everybody. On Tuesday, I gave my final State of the Union Address. And a focus was this: how do we make the new economy work better for everyone, not just those at the top? After the worst economic crisis of our lifetimes, we’re in the midst of the longest streak of private-sector job growth in our history. More than 14 million new jobs. An une…
 
Hi, everybody. On Tuesday, I gave my final State of the Union Address. And a focus was this: how do we make the new economy work better for everyone, not just those at the top? After the worst economic crisis of our lifetimes, we’re in the midst of the longest streak of private-sector job growth in our history. More than 14 million new jobs. An une…
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login