Society 公开
[search 0]
我们可以找到的最佳Society播客
我们可以找到的最佳Society播客
多年来,播客已经成为越来越受欢迎的媒体,因为它们拥有良好的内容,可以随时随地收听,无网络连接也不是问题。 听播客使人们能够更清楚地了解世界各个角落的社会事务和社会问题。 在这个目录中,有一些播客,博学的主持人和客人讨论不同宗教的人,他们的生活方式和文化,不同的社区,国家,洲,不同的哲学以及社会的不同观点。 此外,文学爱好者还可以了解他们最喜欢的流派,新兴作家,当前畅销书籍和文学理论的最新消息。此外,人们可以找到各界人士的采访和真实,鼓舞人心的生活故事。 一些播客邀请人权人士演讲与分享,争取受压迫者的权利,范围从动物到人,旨在创造一个更美好的社会。
更多

Download the App!

show episodes
 
「不务正业」是体育媒体人Aria与朋友们闲聊的节目。在这里,我们会探讨大家奇怪的副业、秘而不宣的特殊技能、悄悄关心却又从未好好聊过的社会议题。唯一可能会绕开的话题,就是大家的本职工作与人生大事。 所谓「不务正业」,就是这个意思。:) 播客网站:https://thesideproject.fireside.fm/ 网易云音乐(可能会断更):https://music.163.com/#/djradio?id=794757511 喜马拉雅:https://www.ximalaya.com/jiaoyu/37494647/
 
《三侠五义》,中国武侠的开山力作。流行一百多年,深受各阶层、尤其平民喜爱。开创公案武侠小说先河,是影响现代新派武侠“金古梁”作品的武侠鼻祖。 主人公包拯、展昭、欧阳春、东京五鼠……那些智勇双全、义薄云天的侠客义士,被赋予了震人心魄的力量,它叙述了江湖群侠协助包公办案的过程,也使侠客成为公平正义的化身。
 
DongXiNanPei is a non-profit community based radio program. The radio program is produced and hosted by the volunteer worker Yilin Lee-Setälä. The production is funding by Yilin herself in collaboration with civic education organizations. The one-hour program broadcasts through 3 Finnish local radio stations Helsinki lähiradio100.3MHz, Turku Radio Robin Hood 91,4MHz, Tampere Radio Moreeni 98,4MHz and Tampere University internet radio radio.uta.fi. In mandarin Chinese, Dong means EAST, Xi WES ...
 
If you're looking to keep up your Chinese and learn about critical issues relating to U.S.-China policy, then you've come to the right place. This podcast provides a selection of audio recordings from AMS lectures in Washington, D.C., as well as readings from key policy documents often featured in AMS weekly newsletters. If you are not a member of the American Mandarin Society, go to www.mandarinsociety.us and sign up. Thanks for listening!
 
This podcast is not so much as a share of my points of view on education as a discussion of education with anyone who hear this podcast. I really thank it for letting my voice be heard by more people. The current education is not yet a benefit for all people, but we never give up improving it. We argued, struggled and even sacrificed, for a better education. Time has been different, so are our views on education. I believe that any improvement is made by "standing on the shoulders of Giants" ...
 
Loading …
show series
 
India challenges a narrow understanding of itself and the world. It makes boundaries sway. Beneath the crowd and chaos, India has the deeper harmony, the receptive mind, the rational logics and the fragile but strong beings. How India becomes the India we know today? Indian civilization, the heritage of social norms, ethical values, traditional cus…
 
Southeast Asia, a region with ethnic and religious diversity, a region with rich of languages and cultures, a region with harmonious brotherhood networks, is fascinating to many to explore its unique complexity and way of life. Professor Marja-Leena Heikkilä-Horn achieves its ultimate. For 30 years living in Thailand and 20 years teaching the Histo…
 
疫情當下,我們面對著很多問號,我們面對著很多挑戰,能不能解決疫情所來 的問題?我們不知道,災難何時會過去?我們也不知道。處在這樣的不確定,保持身心的平衡,至關重要。住在挪威中部特隆赫姆的李清玉,去年的一趟聖奧拉夫朝聖之路 (St. Olavsleden), 從上路前對沿路可能發生的不確定,到回到家的篤定安適,巧合的為自己超前部署了身心的狀態,正如她在訪談所引述,東方道家的思維『無常為常』- 世界上唯一不變的事是,我們隨時都會必須去面對改變。李清玉一個月徒步走完ㄧ趟六百公里的朝聖之路,不僅對她而言意義非凡,這段朝聖的記錄,我們也可以在疫情混沌不安的今天,透過她的陳述和文字,完成一趟心靈之旅。歐洲正值疫情的第二波的今天,讓我們回顧今年四月的訪問和這本李清玉在今年四月出版的 『北歐聖奧拉夫朝聖之路…
 
陳玟樺老師,這位台灣教育工作者花了一年的時間,和芬蘭學生們一起上課,返回台灣後,她將這段 365 天在芬蘭教育現場的親身經歷和觀察記錄,分享給台灣教育圈和家長們。這個星期的節目,我們請這位熱愛教育的朋友 陳玟樺老師,與聽眾一起走過這本在今年 2020 年三月出版的書 『我在芬蘭中小學做研究的日子:芬蘭中小學教育現場課室親身觀摩365日』 和這本書背後的故事。2018 年以來見證芬蘭教育的這段日子,這趟芬蘭之行對她有什麼影響?她對教育有什麼樣的願景?讓我們一起傾聽陳玟樺老師娓娓道來。
 
Fight for peace is not a slogan, but an action from the people all around the world. Do we really learn from the history? What do we really understand our past? Does our past provide lessons for the present, guidance for the future? J. Pekka Mäkelä has the thought that he wants to leave all these for his readers to explore their answers on their ow…
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login