欢歌美语:衰草枯杨 青春易过 Bad habits - Ed Sheeran

10:18
 
分享
 

Manage episode 308132523 series 2443614
由Player FM以及我们的用户群所搜索的Andy的美语世界 — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

1. come around 到来,发生,想通了

歌词中用第二人称you来指代bad habits. Every time you come around 每次坏习惯来访的时候。

come around 到来,发生

例句:May I come around in the morning? Yes please do. 我可以上午来拜访你吗?可以,请来吧。

另外come around也可以表示改变立场,想通了。Give him some time. He will come around.


2. lead to sth 导致,造成,通向

歌词中不止一次用到了lead to, "my bad habits lead to you","my bad habits lead to late nights"等。lead to sth 导致,造成;通向

例句:Eating too much sugar can lead to health problem. 食用过多的糖会引起健康问题。

All roads lead to Rome.条条道路通罗马。  


3. barely 几乎不,勉强

在描述酒精作用和彻夜狂欢这些bad habits造成的乱象时,歌词中唱到conversations with a stranger I barely know.

barely 几乎不,勉强

barely 这个否定副词翻译成 仅仅,勉强;几乎不,几乎没有,其实这个词表达的是一种几乎快要不行了,其实还可以的感觉。

I can barely trust you. 我几乎无法相信你了(但还是信了)

I can barely move. 我快动不了了(其实还是能动)


4. way out 出口,出路

Ed在歌中唱到I was looking for a way out, now I can't escape.

way out = exit 出口

way out 出路,摆脱困境的办法

例句:The only way out for rural children to go to school.

农村孩子上学是条唯一的出路。


5. nothing happens after two 午夜过后没好事儿

nothing happens after two这句歌词会让人想到美剧How I Met Your Mother第一季中的episode 18 Nothing Good Happens After 2 a.m. 这句话实际上来自于美国父母常说给孩子听的一句话nothing good ever happens after midnight。意思是让这些青少年早点儿回家,别在外面瞎混。


6. go too far 过分了,过火了

歌词中唱到I only know how to go too far

go too far 做得太过分了,太过火了

类似的说法还有 be too much 或者 cross the line.



41集单集