Artwork

内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Friends S03E01 断章取义开玩笑 孤立无援受不了

7:02
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on April 28, 2021 14:10 (3y ago). Last successful fetch was on February 27, 2021 18:10 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 217298524 series 2445210
内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

1. Princess Leia 《星球大战》莱娅公主

本集的名称Princess Leia’s Fantasy . Princess Leia Organa公主是电影《星球大战》中的人物。《星球大战》系列是七十年代由卢卡斯导演的系列史诗科幻电影,该系列不仅深刻影响了后来拍摄的一系列科幻电影,而且对整个美国和世界流行文化都产生了极其巨大的影响,拥有大批的拥趸,影响力至今没有哪个系列的影片可以超越。约翰威廉姆斯的经典配乐也为人津津乐道。影片中的人物形象和众多科幻道具也广为人知。现在火爆的Big Bang Theory 《生活大爆炸》中就常常会看到光剑等星战中的道具。

2. in a row 连续

Monica因失恋连续三天没睡觉 ,Rache说No, it's been three nights in a row

in a row

本意是排成一排,这里意思是连续。I have been watching movies four days in a row. 我连着四天都在看电影。

3. yank sb around 欺骗某人,整蛊某人

听到Chandler说这次不打算和Janice分手了Joey说quit yanking me. 这个短语应该是

yank sb around

等于

jerk sb around

mess with sb

意思是,跟某人开玩笑,捣乱或是欺骗。

4. I am there 我太愿意去了

当Chandler邀请Joey去看球,Joey兴奋地说 I am there! 这个句子用于回应别人的邀请,表示你特别愿意去。

5. out on a limb 孤立无援

Chandler觉得Joey对Janice有看法说道You know, I may be way out on a limb here, but do you, do you, have a problem with Janice?

out on a limb

孤立无援 尤其指在争论和意见上。Chandler这里说way out on a limb 在这个论点上特别孤立无援,引申为也许只有我一个人是这么想的,所以翻译成了别误会我

6. a lot to take 很难忍受

Joey也表明了自己对Janice的态度Look, I don't hate Janice, she's-she's just a lot to take, you know.

She is a lot to take

她很难让人忍受

7. take a big leap 跳了一大步(断章取义)

从Joey的反应Chanlder觉得他恨Janice, Joey赶忙说And you got a 'hate' from that?! Your taking a big leap there...

take a big leap

本意是向前跳了一大步,在这里引申为断章取义。leap的其他常见搭配包括think twice before you leap. 三思而后行。leap year闰年

8. bat day 打击日

Joey和Janice在bat day相处了一天,都活下来了。这个笑点必须了解什么是bat day才能get到。

关于bat day. 我们总看NBA以为在美国篮球是第一运动,实则不然,American Football, Baseball 和Hockey才是老美的三大运动。Bat day指打击日,这一天球场的球迷人手一支bat(棒球球棒),看看下图bat day 的气势。所以就可以理解joey的意思了,他拿着棒子跟Janice混了一天,但忍住没打死她,多了不起的事情啊


  continue reading

25集单集

Artwork
icon分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on April 28, 2021 14:10 (3y ago). Last successful fetch was on February 27, 2021 18:10 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 217298524 series 2445210
内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

1. Princess Leia 《星球大战》莱娅公主

本集的名称Princess Leia’s Fantasy . Princess Leia Organa公主是电影《星球大战》中的人物。《星球大战》系列是七十年代由卢卡斯导演的系列史诗科幻电影,该系列不仅深刻影响了后来拍摄的一系列科幻电影,而且对整个美国和世界流行文化都产生了极其巨大的影响,拥有大批的拥趸,影响力至今没有哪个系列的影片可以超越。约翰威廉姆斯的经典配乐也为人津津乐道。影片中的人物形象和众多科幻道具也广为人知。现在火爆的Big Bang Theory 《生活大爆炸》中就常常会看到光剑等星战中的道具。

2. in a row 连续

Monica因失恋连续三天没睡觉 ,Rache说No, it's been three nights in a row

in a row

本意是排成一排,这里意思是连续。I have been watching movies four days in a row. 我连着四天都在看电影。

3. yank sb around 欺骗某人,整蛊某人

听到Chandler说这次不打算和Janice分手了Joey说quit yanking me. 这个短语应该是

yank sb around

等于

jerk sb around

mess with sb

意思是,跟某人开玩笑,捣乱或是欺骗。

4. I am there 我太愿意去了

当Chandler邀请Joey去看球,Joey兴奋地说 I am there! 这个句子用于回应别人的邀请,表示你特别愿意去。

5. out on a limb 孤立无援

Chandler觉得Joey对Janice有看法说道You know, I may be way out on a limb here, but do you, do you, have a problem with Janice?

out on a limb

孤立无援 尤其指在争论和意见上。Chandler这里说way out on a limb 在这个论点上特别孤立无援,引申为也许只有我一个人是这么想的,所以翻译成了别误会我

6. a lot to take 很难忍受

Joey也表明了自己对Janice的态度Look, I don't hate Janice, she's-she's just a lot to take, you know.

She is a lot to take

她很难让人忍受

7. take a big leap 跳了一大步(断章取义)

从Joey的反应Chanlder觉得他恨Janice, Joey赶忙说And you got a 'hate' from that?! Your taking a big leap there...

take a big leap

本意是向前跳了一大步,在这里引申为断章取义。leap的其他常见搭配包括think twice before you leap. 三思而后行。leap year闰年

8. bat day 打击日

Joey和Janice在bat day相处了一天,都活下来了。这个笑点必须了解什么是bat day才能get到。

关于bat day. 我们总看NBA以为在美国篮球是第一运动,实则不然,American Football, Baseball 和Hockey才是老美的三大运动。Bat day指打击日,这一天球场的球迷人手一支bat(棒球球棒),看看下图bat day 的气势。所以就可以理解joey的意思了,他拿着棒子跟Janice混了一天,但忍住没打死她,多了不起的事情啊


  continue reading

25集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南