Artwork

内容由Julia Zieschang提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Julia Zieschang 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

KI-Übersetzungen in der Literatur: Chance oder Verhängnis für Übersetzer*innen? - mit Heide Franck

56:11
 
分享
 

Manage episode 438722739 series 2599893
内容由Julia Zieschang提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Julia Zieschang 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Wann maschinelle Übersetzungen hilfreich sind und wo die Künstliche Intelligenz ihre Grenzen kommt

Künstliche Intelligenz ist ein Thema, das die gesamte Kreativbranche beschäftigt und auch bei Übersetzungen kommen immer mehr KIs wie DeepL zum Einsatz. Worin unterscheiden sich menschliche und maschinelle Übersetzungen und was sind die Probleme beim Einsatz von KI zum Übersetzen von Literatur? Darüber spreche ich mit der Literaturübersetzerin Heide Franck, die u. a. den Roman "Babel" übersetzt hat und eine der Initiator*innen des Projekts "Kollektive Intelligenz" ist.

Bücher & Sonntage mit einer Spende unterstützen

Du erfährst:

  • Was es mit dem Priming Effect, Fatigue Effect und Obstacle Effect beim Einsatz von KI-Übersetzern auf sich hat
  • Warum Sprache etwas ist, das lebt und atmet
  • Welches Potenzial KI-Übersetzungen bieten und was die Schwächen von maschinellen Übersetzungen sind
  • Was der Unterschied zwischen übersetzen, post-editing und lektorieren ist

Wenn dir Bücher & Sonntage gefällt, du deine Wertschätzung für den Podcast ausdrücken und gleichzeitig dabei helfen möchtest, dass ich den Podcast weiterhin für alle kostenlos anbieten kann, dann schau mal bei Patreon vorbei. Ich danke dir von ♥-en für deine Unterstützung.

Die Links zur Episode:

Die erwähnte Podcastfolge zum Thema Literaturübersetzen mit Petra Huber

Die erwähnte Podcastfolge über KI - Fluch oder Segen für die Kreativbranche?

Das Interview bei A.D. Wilk Wann du deine Bücher mit KI übersetzen solltest

Heides Website

Das Projekt Kollektive Intelligenz

Eine Auswahl an Heides übersetzten Büchern: Babel, The Atlas Six: Wissen ist tödlich, Blutiges Echo, Ein feiner dunkler Riss


Meine Website: https://juliazieschang.de

Meine Bücher: https://juliazieschang.de/buecher

Instagram @juliazieschang

Alle aktuellen Links und Infos auf einen Blick

Impressum

  continue reading

80集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 438722739 series 2599893
内容由Julia Zieschang提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Julia Zieschang 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Wann maschinelle Übersetzungen hilfreich sind und wo die Künstliche Intelligenz ihre Grenzen kommt

Künstliche Intelligenz ist ein Thema, das die gesamte Kreativbranche beschäftigt und auch bei Übersetzungen kommen immer mehr KIs wie DeepL zum Einsatz. Worin unterscheiden sich menschliche und maschinelle Übersetzungen und was sind die Probleme beim Einsatz von KI zum Übersetzen von Literatur? Darüber spreche ich mit der Literaturübersetzerin Heide Franck, die u. a. den Roman "Babel" übersetzt hat und eine der Initiator*innen des Projekts "Kollektive Intelligenz" ist.

Bücher & Sonntage mit einer Spende unterstützen

Du erfährst:

  • Was es mit dem Priming Effect, Fatigue Effect und Obstacle Effect beim Einsatz von KI-Übersetzern auf sich hat
  • Warum Sprache etwas ist, das lebt und atmet
  • Welches Potenzial KI-Übersetzungen bieten und was die Schwächen von maschinellen Übersetzungen sind
  • Was der Unterschied zwischen übersetzen, post-editing und lektorieren ist

Wenn dir Bücher & Sonntage gefällt, du deine Wertschätzung für den Podcast ausdrücken und gleichzeitig dabei helfen möchtest, dass ich den Podcast weiterhin für alle kostenlos anbieten kann, dann schau mal bei Patreon vorbei. Ich danke dir von ♥-en für deine Unterstützung.

Die Links zur Episode:

Die erwähnte Podcastfolge zum Thema Literaturübersetzen mit Petra Huber

Die erwähnte Podcastfolge über KI - Fluch oder Segen für die Kreativbranche?

Das Interview bei A.D. Wilk Wann du deine Bücher mit KI übersetzen solltest

Heides Website

Das Projekt Kollektive Intelligenz

Eine Auswahl an Heides übersetzten Büchern: Babel, The Atlas Six: Wissen ist tödlich, Blutiges Echo, Ein feiner dunkler Riss


Meine Website: https://juliazieschang.de

Meine Bücher: https://juliazieschang.de/buecher

Instagram @juliazieschang

Alle aktuellen Links und Infos auf einen Blick

Impressum

  continue reading

80集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南