EP13 那些日子我們一起學的華語:漢字的故事「牛」 Those Days We Learned Chinese Together: Chinese Characters' Stories: "Ox"

6:45
 
分享
 

Manage episode 313356235 series 3267797
由Player FM以及我们的用户群所搜索的clcsu — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

今天要介紹的漢字是「牛」。「牛」除了是動物,還有什麼衍生的意思呢?通常華語裡的「牛」會用來形容什麼呢?跟著「漢字的故事」一起來看看吧!

Today's Chinese character is "ox". Besides as being an animal, what are the other meanings do "ox" have? Check out today's episode, and you may find something fun in learning Chinese characters.

逐字稿 Transcript

今天的主題是「那些日子,我們一起學的華語:漢字的故事」。華語中的漢字如果認真算起來可高達七八萬字,一般生活中會用到的大約六七千字。無論是七八萬個,還是六七千個字,每一個字都有它的小故事喔。

想要知道每個字後面藏著什麼樣的秘密嗎? 跟著「漢字的故事」,讓我們一一來認識吧!

2月份我們才剛過完了農曆新年,大家還記得過完農曆新年,新的一年是什麼年嗎? 沒錯沒錯,就是「牛」年。那麼我們今天就來說說關於「牛」這個字的由來與故事吧!

關於牛的字型,大家可以看看本集的單元圖片,從最早最早甲骨文的字型當中,看出牛的樣子了嗎?沒錯,牛的造字方式就是「象形」。從甲骨文「牛」的字型看起來是一隻正面的牛,上面的U字型是牛角,下面的V字型則是牛的耳朵。中間一直線是牛的鼻樑。到了金文的字體,「牛」的耳朵就被拉成一直線成橫的,而到了現今的楷書,牛的牛角則被拆開成了一撇再一橫。華語當中,「牛」這個字除了代表動物以外,到了現代的口語當中,其實發展出了許多不同的用法,以下我們就來看看幾個常見跟 「牛」有關的用詞及用語。

大家有沒有聽過「吹牛皮」呢?知道是什麼意思嗎?現在我們所使用的意思是比喻一個人喜歡說大話,說些根本不可能實現的話。別人聽到這種不切實際的話就會說「不要吹牛皮」或者「不要吹牛」。那麼為什麼說大話是吹牛皮呢?原來是因為以前黃河流域邊的居民,他們會將羊皮或牛皮,縫製在一起,將空氣吹入裡面,做成皮筏。皮筏就像船一樣,可以行駛在河面上,不同於一般我們較常聽到的竹筏,皮筏比較能夠承受湍急的水流。羊皮體積比較小,所以一個人勉強可以將它用吹的方式灌滿空氣。但牛皮就不一樣了,常常需要許多人一起,才能將牛皮充氣。所以如果有人說:「我可以吹得起牛皮」,是沒有人會相信的喔。漸漸的,黃河邊的住民,如果有人喜歡說一些誇大不實的話,身邊的人就會說:「你有本事就到黃河邊上去吹牛皮好了!」吹牛皮吹牛皮,說著說著,也有人就只說「吹牛」。

另一個跟「牛」有關的用語是「牛牽到北京還是牛」。「牛牽到北京還是牛」是用來形容一個人的性格很固執、不知變通、無法改變。好像把一隻牛帶到哪裡都是一樣的,即便是帶到北京,北京是中國歷史上許多朝代皇帝所在的位置。所以是形容,即便已經到了尊貴的地方,也不會改變。還有其他的用語,例如:牛脾氣、牛性子,也都是形容人的個性很頑固,無法輕易改變。

接下來我們來說說牛跟台灣之間有什麼關係呢?。如果大家在台灣生活一段時間之後就會發現,有部分的台灣人是不吃牛肉的。大家想想看這是為什麼呢?原來呀台灣早期是農業社會,大部分的人都是以耕田維生,在那個時候,機械還不發達,所以「牛」就是人們耕種時的好幫手,犁田時必須要「牛」的幫忙。所以大家很感謝牛,認為牛是夥伴,並不應該吃牠。也因為牛每天每天都要在田裡幫忙耕田,所以「牛」也是勤勞、勤奮的象徵喔。

說了這麼多關於「牛」的小故事,相信大家都已經充分的了解這個字了,以後再聽到有人說「吹牛」、「牛脾氣」,應該就不陌生了吧! 如果你還想要聽聽什麼其他漢字的故事,請留言告訴我們唷!

Music Source: In the Temple Garden- Aaron Kenny

49集单集