Artwork

内容由CL法语频道提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 CL法语频道 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

【朗读者】我在天堂遇到的五个人

3:08
 
分享
 

Manage episode 329201535 series 3032622
内容由CL法语频道提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 CL法语频道 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

今天我们要为大家带来的是一部小说的片段朗读,

《我在天堂遇到的五个人》

les cinq personnes que j’ai rencontrées là-haut

是美国著名专栏作家米奇·阿尔博姆

Mitch Albom

2003

年出版的一部小说,被翻译为多国语言。这部小说,我觉得阐述了很多如何看待人生的哲学思想,我认为文章中最精华的句子莫过于,我们每一个人都会影响到另一个人,世界上各式各样的故事,说到底都是同一个。

每个人的生命无非就是由这几个单词构成的,

grandir, aimer, vieillir et mourir

我们都是联系在一起的,任何人都无法将一个生命与另一个生命分割开来。那么,既然我们还在人间,还可以那么真切地关心一个人,何乐而不为呢。如果你能做到,

那么处处是天堂。


les cinq personnes que j’airencontrées là-haut

作者:Mitch Albom

朗读者:茄子


小说结尾的一段话:


--人们在“红宝石码头”上排队等候--就像在另外一个地方排成的那个队伍一样:五个人,为了五段不同的记忆,在等候一个名字叫艾米或者安妮的小女孩长大、相爱、衰老、死亡,从而最终解答她的疑问--为什么她会活着,以及她活着到底为了什么。在那等候的队列里,有一个满脸胡须、鼻梁弯曲、头戴布帽子的老人,在一个叫做“群星荟萃音乐厅”的地方,等着同一个小女孩分享天堂里的那份属于他的秘密:我们每一个人都会影响到另一个人,另一个人又会影响到下一个人,世界上充满了各式各样的故事,但是,所有的故事最后都连成了一个故事。


--Des queues se formaient sur Ruby Pier,tout comme se formait une queue en un autre lieu : cinq personnes quiattendaient, dans cinq mémoires choisies, qu’une fillette prénommée Amy ouAnnie grandisse, aime, viellisse et meure, pour avoir finalement une réponse à sesquestions : pourquoi elle avait vécu et au nom de quoi. Et dans cettequeue il y avait maintenant un vieil homme à favoris, avec une casquette entoile et un nez tordu, qui patientait au Poussières d’étoiles pour lui apportersa part du céleste secret :qui est qu’aucune vie ne se déroule en vaseclos, elles se chevauchent toutes et le monde est tout plein d’histoires qui,au bout du conte, finissent par n’en plus former qu’une seule.


朗读感受:


我在天堂遇到的五个人》中描述的就是一个人一生的缩影,在天堂里遇到的五个人是在人生的不同时期里所经历的事情。故事以一位八旬老人爱迪为主线:爱迪是一个海滨娱乐场的维修工人,在他83岁生日那天,为救一个名叫安妮的小女孩不幸丧生。当他醒来时,爱迪已身处天堂,他恍然大悟:这里并不是牧歌萦绕的伊甸园,而是地球上生活片断的交叠重现。天堂里,会有五个人,为了五段不同的记忆(出生、长大、相爱、衰老、死亡的过程中),他逝去的亲人、熟悉的人以及完全的陌生人等待着解答他最后的疑问。几乎每个人都要这么走过来,而这五段记忆也正是爱迪一生走过的五段旅程。


不知道是不是大部分人和我一样,我似乎从十来岁便开始思考自己存在的价值,如同书中的主人公一样,在很长的一段时间里我对于自己的生活感觉到彷徨。为了找到答案我看了很多书,走了一些地方;发现似乎每个人可能都有对自己产生疑问的时候,迷茫且彷徨。似乎人成长中都会遇到却最无法估量的一段时间,很多人或者最终都没有找到答案。我是谁?有几个我?如何找到我?也是千百年来许多哲学家不断探讨研究的问题。这本《我在天堂遇到的五个人》是等人无聊在旧书摊上随便买来打发时间的。在这之前我完全不知道这本书和作者,却没想到这本书成了我最喜欢的书之一。作者用爱迪一生的故事来讲述人在人生的每个时期应该懂得的道理。本文中的爱迪终于领悟到,他在人世间自认为毫无意义的生活正是他生命的价值所在。这本书虽然没有给我一个对人生直接的答案,但却让我确定:这个世界知道我是存在过的,我影响过另一些人。目前我希望能在正面积极的部分影响到更多的人,在他们丰富多彩的人生故事里出现。


选择朗读这段话是因为看完书后很喜欢结尾的这句话“qui est qu’aucune vie ne se déroule en vase clos, elles sechevauchent toutes et le monde est tout plein d’histoires qui, au bout duconte, finissent par n’en plus former qu’une seule. 我们每一个人都会影响到另一个人,另一个人又会影响到下一个人,世界上充满了各式各样的故事,但是,所有的故事最后都连成了一个故事。”


很久没有用法语的机会,感觉自己法语水平真的退化了。2017年年底偶然发现的CL法语于是报名参加了《海的女儿》学习班。上课一段时间感觉很好于是在不久后又报名《小王子》学习。几个月的时间里我很明显的发现了自己读音上的进步。因为在课程学习后会有纠音老师仔细的给你指出问题。想想要是自己最开始学习法语的时候就有这样好的平台和学习模式,语法语言也不至于烂成渣了。很感谢CL法语社给予我朗读的机会,因各种原因这篇短短的朗读前后却差不多3个月时间,朗读过程中不断发现自己对于语法、语音和感情上掌握不准的情况,感谢校长一直耐心给予建议和修正。真的感谢CL法语平台的学习方式让我坚持每天学习一点,积少成多、厚积薄发,让我在2018年的年初更坚定了提升法语能力的决心。

  continue reading

132集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 329201535 series 3032622
内容由CL法语频道提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 CL法语频道 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

今天我们要为大家带来的是一部小说的片段朗读,

《我在天堂遇到的五个人》

les cinq personnes que j’ai rencontrées là-haut

是美国著名专栏作家米奇·阿尔博姆

Mitch Albom

2003

年出版的一部小说,被翻译为多国语言。这部小说,我觉得阐述了很多如何看待人生的哲学思想,我认为文章中最精华的句子莫过于,我们每一个人都会影响到另一个人,世界上各式各样的故事,说到底都是同一个。

每个人的生命无非就是由这几个单词构成的,

grandir, aimer, vieillir et mourir

我们都是联系在一起的,任何人都无法将一个生命与另一个生命分割开来。那么,既然我们还在人间,还可以那么真切地关心一个人,何乐而不为呢。如果你能做到,

那么处处是天堂。


les cinq personnes que j’airencontrées là-haut

作者:Mitch Albom

朗读者:茄子


小说结尾的一段话:


--人们在“红宝石码头”上排队等候--就像在另外一个地方排成的那个队伍一样:五个人,为了五段不同的记忆,在等候一个名字叫艾米或者安妮的小女孩长大、相爱、衰老、死亡,从而最终解答她的疑问--为什么她会活着,以及她活着到底为了什么。在那等候的队列里,有一个满脸胡须、鼻梁弯曲、头戴布帽子的老人,在一个叫做“群星荟萃音乐厅”的地方,等着同一个小女孩分享天堂里的那份属于他的秘密:我们每一个人都会影响到另一个人,另一个人又会影响到下一个人,世界上充满了各式各样的故事,但是,所有的故事最后都连成了一个故事。


--Des queues se formaient sur Ruby Pier,tout comme se formait une queue en un autre lieu : cinq personnes quiattendaient, dans cinq mémoires choisies, qu’une fillette prénommée Amy ouAnnie grandisse, aime, viellisse et meure, pour avoir finalement une réponse à sesquestions : pourquoi elle avait vécu et au nom de quoi. Et dans cettequeue il y avait maintenant un vieil homme à favoris, avec une casquette entoile et un nez tordu, qui patientait au Poussières d’étoiles pour lui apportersa part du céleste secret :qui est qu’aucune vie ne se déroule en vaseclos, elles se chevauchent toutes et le monde est tout plein d’histoires qui,au bout du conte, finissent par n’en plus former qu’une seule.


朗读感受:


我在天堂遇到的五个人》中描述的就是一个人一生的缩影,在天堂里遇到的五个人是在人生的不同时期里所经历的事情。故事以一位八旬老人爱迪为主线:爱迪是一个海滨娱乐场的维修工人,在他83岁生日那天,为救一个名叫安妮的小女孩不幸丧生。当他醒来时,爱迪已身处天堂,他恍然大悟:这里并不是牧歌萦绕的伊甸园,而是地球上生活片断的交叠重现。天堂里,会有五个人,为了五段不同的记忆(出生、长大、相爱、衰老、死亡的过程中),他逝去的亲人、熟悉的人以及完全的陌生人等待着解答他最后的疑问。几乎每个人都要这么走过来,而这五段记忆也正是爱迪一生走过的五段旅程。


不知道是不是大部分人和我一样,我似乎从十来岁便开始思考自己存在的价值,如同书中的主人公一样,在很长的一段时间里我对于自己的生活感觉到彷徨。为了找到答案我看了很多书,走了一些地方;发现似乎每个人可能都有对自己产生疑问的时候,迷茫且彷徨。似乎人成长中都会遇到却最无法估量的一段时间,很多人或者最终都没有找到答案。我是谁?有几个我?如何找到我?也是千百年来许多哲学家不断探讨研究的问题。这本《我在天堂遇到的五个人》是等人无聊在旧书摊上随便买来打发时间的。在这之前我完全不知道这本书和作者,却没想到这本书成了我最喜欢的书之一。作者用爱迪一生的故事来讲述人在人生的每个时期应该懂得的道理。本文中的爱迪终于领悟到,他在人世间自认为毫无意义的生活正是他生命的价值所在。这本书虽然没有给我一个对人生直接的答案,但却让我确定:这个世界知道我是存在过的,我影响过另一些人。目前我希望能在正面积极的部分影响到更多的人,在他们丰富多彩的人生故事里出现。


选择朗读这段话是因为看完书后很喜欢结尾的这句话“qui est qu’aucune vie ne se déroule en vase clos, elles sechevauchent toutes et le monde est tout plein d’histoires qui, au bout duconte, finissent par n’en plus former qu’une seule. 我们每一个人都会影响到另一个人,另一个人又会影响到下一个人,世界上充满了各式各样的故事,但是,所有的故事最后都连成了一个故事。”


很久没有用法语的机会,感觉自己法语水平真的退化了。2017年年底偶然发现的CL法语于是报名参加了《海的女儿》学习班。上课一段时间感觉很好于是在不久后又报名《小王子》学习。几个月的时间里我很明显的发现了自己读音上的进步。因为在课程学习后会有纠音老师仔细的给你指出问题。想想要是自己最开始学习法语的时候就有这样好的平台和学习模式,语法语言也不至于烂成渣了。很感谢CL法语社给予我朗读的机会,因各种原因这篇短短的朗读前后却差不多3个月时间,朗读过程中不断发现自己对于语法、语音和感情上掌握不准的情况,感谢校长一直耐心给予建议和修正。真的感谢CL法语平台的学习方式让我坚持每天学习一点,积少成多、厚积薄发,让我在2018年的年初更坚定了提升法语能力的决心。

  continue reading

132集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南