商务口语——抱怨上司

9:03
 
分享
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on February 27, 2021 05:05 (5d ago)

What now? This series will be checked again in the next hour. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 279261813 series 1282020
由Player FM以及我们的用户群所搜索的英语主播Emily — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

a pain in the neck


讨厌的家伙

I really wish he would stop calling me. He's such a pain in the neck.

我真希望他不要再打电话给我。他真的很烦人。


take the cake


某人坏到极点

He blamed all the mistakes on me. It really takes the cake.

他把所有错误都怪到我身上。真是坏极了。


grin and bear it


默默承受;苦笑着忍受

All he could do was to grin and bear it until he got a new job.

他所能做的,就是在他找到新工作前忍气吞声。


经典对话


A: How was your day?

今天过得怎么样?


B: I don't think you really want to hear about it.

我想你不会想听我发牢骚的。


A: It can't have been that bad. Go on and tell me about it.

情况能有多糟糕呢,跟我说说吧。


B: To be honest, it was horrible. My manager is such a pain in the neck.

老实说,真是糟透了。我上司实在是太讨厌了。


A: Why? What happened?

为什么这么说?出什么事了?


B: Well, he made quite a few mistakes on a monthly report and when his supervisor found them, my manager blamed them on me.

他写的每月报告里出了好多错,结果他的主管发现之后,他居然都赖在我头上。


A: That's not fair. What did you do?

真是不公平,那你该怎么办?


B: There wasn't really anything that I could do. There's always been a lot of bad blood between my manager and myself. If I had said anything, he would have fired me for sure.

实际上,我无计可施。我们俩的关系一直很紧张,只要我随便说点儿什么,他肯定就会把我给炒了。


A: Does he treat everyone in the department like this?

他对你们部门的其他人也是这样吗?


B: He treats everyone pretty poorly. But the way he treats me really takes the cake.

他对每个人都不怎么样,但尤其对我可以说是坏到极点了。


A: Do you have any idea why he treats you worse than the others?

你知道他为什么对你比其他人还糟糕吗?


B: I really have no idea.

我真是不明白。


A: Is there anyone else you can talk to about it at your company?

这些遭遇,你能跟公司里的其他什么人交流吗?


B: Not really. I'm hoping to live with it for a while until I get a promotion.

恐怕不能,我只希望自己能坚持忍耐直到升职。


A: That's very sensible. It sounds like you have a good head on your shoulders.

这样很理智,你能这么想说明你还挺聪明的。


B: I try to be sensible about it, but it's not very easy. Sometimes I just have to grin and bear it.

我努力让自己尽量保持客观去看待这件事,但真是不容易做到,有时我不得不逆来顺受。



2688集单集