Alibaba's IPO and China's Obsession with Apple

33:27
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 18:45 (13d ago). Last successful fetch was on August 24, 2019 01:23 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 50635891 series 48218
由Player FM以及我们的用户群所搜索的ChinesePod — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

This week Jenny and Fiona talk about the recent Alibaba IPO, China's obsession with Apple products and a few web services you need to know in China.
Here's a list of key words used in the show:

科技 kē jì : technology
网络公司 wǎng luò gōng sī : web company
路演 lù yǎn : road show
消费者 xiāo fèi zhě : consumer
企业家 qǐ yè jiā : entrepreneur
创业者 chuàng yè zhě : founder, starter
生意 shēng yì : business
美食 měi shí : delicious food
上瘾 shàng yǐn : addicted
淘金 táo jīn : gold digging
淘米 táo mǐ : to wash rice
广交会 guǎng jiāo huì : The China Import and Export Commodities Fair
生态链 shēng tài liàn : eco-chain
果粉 guǒ fěn : Apple fans
肾 shèn : kidney
屌丝 diǎo sī : common people
可穿戴产品 kě chuān dài chǎn pǐn : wearable products
智能硬件 zhì néng yìng jiàn : intelligent hardware
低头族 dī tóu zú : phubber
脸书 liǎn shū : Facebook
禁 jìn : to block
公众号 gōng zhòng hào : public number
么么嗒 me me dā : kisses (on internet)

30集单集