神奇樹屋#25 Magic Tree House #25: Stage Fright on a Summer Night. 莎士比亞的媽媽是做了什麼才培養出這位對英美文學貢獻最大的文豪呢?!
Manage episode 276715641 series 2780350
Sophie's Q&A
What’s Jack and Annie’s mission this time?
They will find a special magic.
And may I ask what kind of magic is it?
They must step into the light and without wand, spell, or charm, and find ways to turn daytime into night.
Where and what period of time do they travel to?
They go to 17th century London.
Who ruled England at the time?
It was ruled by Queen Elizabeth the first
What activity do Jack and Annie participate in?
They act in a play written by William Shakespeare.
Was it expensive to watch a play in the 17th century?
No, almost everyone could afford to go. If you are poor, you can stand in the area below the stage.
Why isn’t Annie allowed to act in the play at first?
Because it’s against the law for girls to go on the stage.
How is Annie eventually able to do it?
By pretending to be a boy
Which play are Jack and Annie in?
They are in A Midsummer Night’s Dream
Which roles do they play?
They play the roles of fairies.
Why does Will choose Jack to act in the play?
Because he can read and speak clearly
How is Annie on stage?
She did a wonderful job. Not only did she sing but also dance.
Who comes to see the play?
Queen Elizabeth comes to see the play.
What does Will invite Jack and Annie to do?
He wants them to stay in London and he will teach them to write plays.
What is the special magic that Jack and Annie are sent to learn?
They learn the magic of theater.
What’s Will’s whole name?
William Shakespeare
And who is William Shakespeare?
He’s considered to be the greatest English writer of all time.
Thanks for the help, Sophie.
本集單字
monologue: 獨白
consider: 認為
literature: 文學
Impact: 影響
Philosopher: 哲學家
invent: 發明
lightbulb: 燈泡
existing: 已存在的
alteration: 微幅改變
conjoin: 結合
conjoined twin: 連體嬰兒
cold-blooded: 冷血的
shooting star: 流星
pen: v 寫作
prefix: 字首
suffix:字尾
countless: 無數的
kowtow: 磕頭
Gordon Ramsey: 被喻為地獄廚神的名廚
vocabulary: 字彙
admirable: 令人欽佩的
addiction: 上癮
birthplace: 出生地
control: 控制
defeat: 打敗
downstairs: 樓下
excitement: 興奮
investment: 投資
outbreak: 暴動
universally: 普世地
recognized: 被認出。
relevant: 有關聯的
theme: 主題
betrayal: 背叛
stature: 聲望
brief: 簡短的
biography: 傳紀
glover: 製手套者
political: 政治的
ambition: 野心
inheritance: 遺產
infant mortality rate: 嬰兒死亡率
mayor: 市長
privilege: 特權
attend grammar school: 上小學
classics: 古典文學
tyrannical: 專橫的
beat: 打
misbehave: 行為不對
drop out of school: 休學
wool: 羊毛
commodity: 期貨
fluctuate: *v. *波動
position: 位置
profit: 利潤
resign: 辭職
in debt: 負債
prosperous: 富有的
restore: 重建
fortune: 財富
莎士比亞名句
All the world's a stage,
世界是座舞台,
And all the men and women merely players;
所有男女都只是演員;
They have their exits and their entrances;
各有其出場和入場;
And one man in his time plays many parts,
每個人皆扮演許多角色,this is from Act II of As you like it, 皆大歡喜的第二幕
Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.’ 有些人天生偉大、有些人是努力掙來、有些人是別人塞給他們的
(Twelfth Night, Act 2, Scene 5)
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.’
(Hamlet, Act 2, Scene 2) 沒有事情是好的或壞的,是想法使它如此。
‘We have seen better days.’ 今非昔比 光彩不再
(Timon of Athens, Act 4, Scene 2)
喜歡我們的節目嗎?歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我們你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦!
Facebook: shorturl.at/gmnDM
Instagram: shorturl.at/eyAKU
147集单集