Artwork

内容由Max冬冬提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Max冬冬 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

冬冬原创:The Pirate Song 海盗之歌

1:12
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on August 02, 2022 00:18 (1+ y ago). Last successful fetch was on August 24, 2019 01:54 (4+ y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 190043119 series 1280500
内容由Max冬冬提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Max冬冬 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
With the morning breeze
Comes a slight wheeze
Of the smell of the seas.
I, with my hook and my patch and my beard,
Rule Big's Reef.
To everyone, that's clear.
But one day came another pirate, and, boy, was he fierce!
He goes by the name of Hades, that's what I've heard.
And he fired at my ship without saying a word.
And his crew ran aboard my ship like an animal herd!
I grabbed him and yelled: OH MY!! How could you do such a thing?!
What trouble to my crew you bring!
Now start repairing!!!"
And he and his crew fixed the hole in my ship --
The three-meter hole he ripped.
They became my slaves without saying a bit.
And now good news I bring.
I'm the undisputed king
In the seven seas and everything.
晨风送来海水的味道。
我,
一个钩子手,
一个黑眼罩,
一把黑胡子,
统治着偌大一个石礁!
这个事儿,
没人不知道。
可是,有一天,
来了另一个海盗。
噢,天哪,
他是那么的桀骜凶暴!
地狱阎王
是他的大号。
江湖上都这么叫。
他二话不说,
就朝着我的船开炮。
他的手下登上船来,
像一群动物,
上蹿下跳。
我抓住海盗,
厉声喝道:
我的天哪!
说说,你干嘛对我来这一招?!
看,你给我带来了多大的麻烦!
你真是罪恶滔滔!
快,
快快给我,
把船修好!
他和他的手下,
把洞补好。
那个洞啊,上下足有三米多高。
干完活,
啥也没说,
一个一个被我活捉。
顺便告诉大家
好消息一个:
我因此成了
四海之内、
波涛之上,
毫无争议的海盗大王。
  continue reading

315集单集

Artwork
icon分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on August 02, 2022 00:18 (1+ y ago). Last successful fetch was on August 24, 2019 01:54 (4+ y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 190043119 series 1280500
内容由Max冬冬提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Max冬冬 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
With the morning breeze
Comes a slight wheeze
Of the smell of the seas.
I, with my hook and my patch and my beard,
Rule Big's Reef.
To everyone, that's clear.
But one day came another pirate, and, boy, was he fierce!
He goes by the name of Hades, that's what I've heard.
And he fired at my ship without saying a word.
And his crew ran aboard my ship like an animal herd!
I grabbed him and yelled: OH MY!! How could you do such a thing?!
What trouble to my crew you bring!
Now start repairing!!!"
And he and his crew fixed the hole in my ship --
The three-meter hole he ripped.
They became my slaves without saying a bit.
And now good news I bring.
I'm the undisputed king
In the seven seas and everything.
晨风送来海水的味道。
我,
一个钩子手,
一个黑眼罩,
一把黑胡子,
统治着偌大一个石礁!
这个事儿,
没人不知道。
可是,有一天,
来了另一个海盗。
噢,天哪,
他是那么的桀骜凶暴!
地狱阎王
是他的大号。
江湖上都这么叫。
他二话不说,
就朝着我的船开炮。
他的手下登上船来,
像一群动物,
上蹿下跳。
我抓住海盗,
厉声喝道:
我的天哪!
说说,你干嘛对我来这一招?!
看,你给我带来了多大的麻烦!
你真是罪恶滔滔!
快,
快快给我,
把船修好!
他和他的手下,
把洞补好。
那个洞啊,上下足有三米多高。
干完活,
啥也没说,
一个一个被我活捉。
顺便告诉大家
好消息一个:
我因此成了
四海之内、
波涛之上,
毫无争议的海盗大王。
  continue reading

315集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南