Artwork

内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

11/1 TOP NEWS | “梦天”发射成功/进博会冷链展品运抵/俄方暂停粮食协议

5:45
 
分享
 

Manage episode 345839992 series 3334767
内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

NEWS ON 10/31
1.LAB MODULE MENGTIAN LAUNCHED AS SPACE STATION NEARS COMPLETION
空间站接近完工,“梦天”实验舱发射任务圆满成功
2.CIIE’S FIRST REFRIGERATED FOOD PRODUCTS ARRIVE
进博会第一批冷藏食品运抵
3.RUSSIA HALTS PARTICIPATION IN GRAIN DEAL
俄罗斯暂停参与粮食(出口)协议
-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------
1.LAB MODULE MENGTIAN LAUNCHED AS SPACE STATION NEARS COMPLETION
空间站接近完工,“梦天”实验舱发射任务圆满成功
The space lab module Mengtian was launched this afternoon in Hainan Province. The country’s space station will be complete when Mengtian docks 【(航天器)在太空对接】with it. Zhang Hong has more.
今天(10/31)下午,“梦天”实验舱在海南省发射升空。待“梦天”实验舱与空间站组合体在轨完成交会对接,我国的空间站发射任务即取得圆满成功。记者张泓带来更多详细报道。
The Long March-5B Y4 carrier rocket, carrying Mengtian, blasted off from the Wenchang Spacecraft Launch Site at 3:37pm.
下午3点37分,搭载着梦天实验舱的长征五号B遥四运载火箭腾空而起,直冲云霄。
About eight minutes later, Mengtian separated from the rocket and entered its preset【预定的】 orbit. The China Manned Space Agency declared the launch a complete success.
飞行约8分钟后,梦天实验舱与火箭成功分离,并准确进入预定轨道,发射任务取得圆满成功。
Li Dong, Chief Designer of Long March-5B Carrier Rocket of the First Academy of Aerospace Science and Technology Corporation
李东 航天科技集团一院长征五号B运载火箭总设计师
The rocket performed quite well after it blasted off. All the curves we saw were exactly as we expected. We wish all the best for the rest of Mengtian’s flight before it docks with the Tiangong tomorrow morning. The space station will be shaped like the letter "T".
整个火箭在起飞以后表现得非常好,我们看到的所有曲线和我们的预期完全一致。我们要祝福梦天舱后续的飞行顺利,并且最终在明天凌晨能够完成对接,完成中国空间站的T字构型。
Mengtian is the station’s second lab module. It weighs more than 20 tons and will be used for microgravity【微重力】scientific research. It’s equipped with cabinets for fluids and materials.
梦天实验舱是(继问天舱之后的)第二个科学实验舱,它重达20多吨,将用于微重力科学研究,且配置了流体物理、材料科学等多学科方向实验柜。
Astronauts will be able to do experiments in combustion science, basic physics and aerospace technology. Several steps remain though before Mengtian docks with the space station.
宇航员们将能够进行燃烧科学、基础物理学和航空航天技术方面的实验。不过在梦天与空间站对接之前,还有几个步骤。
Wang Saijin, Deputy Chief Engineer of Beijing Aerospace Flight Control Center
汪赛进 北京航天飞行控制中心副总工程师
After docking with the space station, the transposition process will begin. This is different from the Wentian lab module. Then, the Mengtian’s system will be connected to the space station, creating an environment for human activities. Our crew members will enter the Mengtian after all these steps are completed.
梦天实验舱与空间站组合体实施交会对接以后,紧接着实施梦天实验舱的转位工作,这是与问天实验舱之间的差异。转位之后才进行并网的操作控制,另外建立载人的环境,然后就是我们的航天员进驻梦天实验舱。
The space station has a crew of three astronauts who have in orbit for more than four months. They have been preparing for the arrival of Mengtian.
该空间站有三名宇航员,他们已经在轨道上运行了四个多月。他们一直在为梦天的到来做准备。
2.CIIE’S FIRST REFRIGERATED FOOD PRODUCTS ARRIVE
进博会第一批冷藏食品运抵
The first shipment of imported refrigerated【冷冻的】food products for exhibits at the 5th CIIE arrived at the National Exhibition and Convention Center this afternoon, after disinfection 【消毒】 and PCR testing. More than 2,000 boxes of food displays have already arrived at the warehouse in Qingpu district. Song Wenjing has the story.
第一批用于第五届进博会展品的进口冷藏食品在经过消毒和PCR检测后,于今天(10/31)下午抵达国家会展中心。目前已有2000多箱食品展品抵达青浦区的仓库。记者宋雯静带来更多详细报道。
A truck carrying imported refrigerated food products for the 5th CIIE arrived at a warehouse in Qingpu district this afternoon. Market regulators scanned the QR codes on the packages to check their inspection and disinfection certificates as well as proof of negative PCR test results.
今天(10/31)下午,一辆为第五届进博会运送进口冷藏食品的卡车抵达青浦区的某仓库。市场监管部门扫描了包装上的二维码,检查其检验检疫证明、消毒证明以及核酸检测阴性证明。
The exhibits were then subject to a check on handover lists before being brought into the CIIE venue by designated trucks.
展品在由指定的卡车运进进博会会场前要经过移交清单的检查。
Cai Cong, Administrative Law Enforcement Officer of Shanghai Qingpu District Market Supervision Administration
蔡聪 上海市青浦区市场监督管理局一级行政执法员
We implemented handover lists for imported refrigerated food products for the fifth CIIE this time to ensure on-time delivery. They are transported by designated trucks, which will not stop or transfer cargo【货物】on the way, to prevent the cargo from possible infection.
我们这次落实了第五届进口博览会进口冷链食品的移交清单。这样可以确保货物的准时运达,同时车辆是专车专用,也就是车辆在中途不进行停留和中转,以确保货物防疫安全。
Market regulators say they will strengthen patrols and inspections on imported refrigerated food products and their certificates at the CIIE venue from tomorrow. To ensure water safety during the CIIE, the city’s major water supply companies have set up a working group.
市场监管部门表示,从明天(11/1)起,他们将加强对进口冷藏食品及其证书的巡逻和检查。为确保进博会期间的用水安全,本市主要供水企业成立了一个工作小组。
Xujing water treatment plant in Qingpu is one of them. The plant has upgraded its water treatment techniques to make itself the first water plant to add liquid carbon dioxide to water to improve quality. The water plant has set up six teams to monitor and analyze key water quality indicators to ensure the safety of the water supplied to the CIIE.
青浦徐泾水处理厂就是其中之一。该工厂升级了水处理技术,使自己成为第一个向水中添加液态二氧化碳以提高水质的水厂。水厂成立了6个团队,对关键水质指标进行监测和分析,以确保进博会供水安全。
Zhang Xiaojing, Deputy Director of Xujing Water Plant in Shanghai Chengtou Water Production Company
张晓静 上海城投水务制水分公司徐泾水厂副厂长
We have continuously optimized the operation of the water treatment system and monitor water quality indicators. In an effort to improve the water quality and the taste of drinking water for residents.
我们不断优化系统运行方式,对水质运行参数有更加多优化的地方,以更好地提升出厂水的水质和提高居民饮用水的口感。
The company has also built a water monitoring system at the National Exhibition and Convention Center. The system also provides real-time data for sewage treatment and flood control.
该公司还在国家会展中心建立了一个水监测系统,为污水处理和防洪提供实时数据。
3.RUSSIA HALTS PARTICIPATION IN GRAIN DEAL
俄罗斯暂停参与粮食(出口)协议
Russia has suspended its participation in a landmark agreement that allowed grain exports from Ukraine, blaming drone attacks on Russian ships in Crimea. Lei Shuran has the story.
俄罗斯已暂停参与一项允许乌克兰出口粮食的里程碑式协议,指责乌方无人机在克里米亚对俄罗斯船只的袭击。记者雷舒然带来更多详细报道。
The Russian Defense Ministry cited an alleged Ukrainian drone as the reason for suspending the grain shipments. The attack against ships of its Black Sea fleet moored off the coast of occupied Crimea, occurred early on Saturday. Ukraine has denied the attack.
俄罗斯国防部称一架乌克兰无人机是本次暂停粮食运输的原因。周六(10/29)早上,(乌方)对停泊在被占领的克里米亚海岸的黑海舰队船只发动袭击。乌克兰否认这次袭击。
The deal to unlock grain exports signed between Russia and Ukraine and brokered by Turkey and the UN in July is critical to easing the global food crisis caused by the conflict. The agreement was scheduled to be renewed next month.
今年7月,在土耳其和联合国的协调下,俄罗斯和乌克兰签署了一项开放粮食出口的协议,这对缓解冲突引发的全球粮食危机至关重要。协议原定于下个月续签。
No grain ships were seen passing through Black Sea ports yesterday. However, the United Nations, Ukraine and Turkey agreed yesterday to move 16 vessels for shipment under the Black Sea Grain Initiative today.
昨天没有运粮船通过黑海港口。然而,联合国、乌克兰和土耳其昨日(10/30)同意,根据“黑海谷物倡议”,将于今日调运16艘货船。
The U.N. informed the Russian delegation ahead of the move. Russia and Ukraine are both major grain suppliers to the world. Data from the Food and Agriculture Organization of the United Nations shows that during the past three years, wheat exported from the two countries accounted for roughly 30 percent of the world’s total.
联合国提前通知了俄罗斯代表团。俄罗斯和乌克兰都是世界的主要粮食供应国。联合国粮食及农业组织的数据显示,在过去三年中,这两个国家出口的小麦约占世界总量的30%。
Analysts fear that the suspension of the initiative might again undo efforts to avert【避免】 surging food prices around the world. According to Russian officials, Russia is ready to completely replace Ukrainian grain on the world market and it is expected to export more than 50 million tons during this harvest season.
分析人士担心,该协议的暂停可能会再次破坏为避免世界各地粮食价格飙升而做出的努力。俄罗斯官员称,俄方准备在世界市场上完全取代乌克兰的粮食,并预计在这个收获季节将出口5000多万吨粮食。
#热词加油站
dock [dɒk] 【(航天器)在太空对接】
preset [ˌpriːˈset] 【预定的】
microgravity [ˈmaɪkrə(ʊ)ˌgrævɪtɪ] 【微重力】
refrigerated [rɪˈfrɪdʒəreɪtɪd] 【冷冻的】
disinfection [ˌdɪsɪnˈfekʃn] 【消毒】
cargo [ˈkɑːɡəʊ] 【货物】
avert [əˈvɜːt] 【避免】
订阅我们,打卡每日精选英语新闻!
不定期投放“精品大咖访谈”
喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~

  continue reading

787集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 345839992 series 3334767
内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

NEWS ON 10/31
1.LAB MODULE MENGTIAN LAUNCHED AS SPACE STATION NEARS COMPLETION
空间站接近完工,“梦天”实验舱发射任务圆满成功
2.CIIE’S FIRST REFRIGERATED FOOD PRODUCTS ARRIVE
进博会第一批冷藏食品运抵
3.RUSSIA HALTS PARTICIPATION IN GRAIN DEAL
俄罗斯暂停参与粮食(出口)协议
-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------
1.LAB MODULE MENGTIAN LAUNCHED AS SPACE STATION NEARS COMPLETION
空间站接近完工,“梦天”实验舱发射任务圆满成功
The space lab module Mengtian was launched this afternoon in Hainan Province. The country’s space station will be complete when Mengtian docks 【(航天器)在太空对接】with it. Zhang Hong has more.
今天(10/31)下午,“梦天”实验舱在海南省发射升空。待“梦天”实验舱与空间站组合体在轨完成交会对接,我国的空间站发射任务即取得圆满成功。记者张泓带来更多详细报道。
The Long March-5B Y4 carrier rocket, carrying Mengtian, blasted off from the Wenchang Spacecraft Launch Site at 3:37pm.
下午3点37分,搭载着梦天实验舱的长征五号B遥四运载火箭腾空而起,直冲云霄。
About eight minutes later, Mengtian separated from the rocket and entered its preset【预定的】 orbit. The China Manned Space Agency declared the launch a complete success.
飞行约8分钟后,梦天实验舱与火箭成功分离,并准确进入预定轨道,发射任务取得圆满成功。
Li Dong, Chief Designer of Long March-5B Carrier Rocket of the First Academy of Aerospace Science and Technology Corporation
李东 航天科技集团一院长征五号B运载火箭总设计师
The rocket performed quite well after it blasted off. All the curves we saw were exactly as we expected. We wish all the best for the rest of Mengtian’s flight before it docks with the Tiangong tomorrow morning. The space station will be shaped like the letter "T".
整个火箭在起飞以后表现得非常好,我们看到的所有曲线和我们的预期完全一致。我们要祝福梦天舱后续的飞行顺利,并且最终在明天凌晨能够完成对接,完成中国空间站的T字构型。
Mengtian is the station’s second lab module. It weighs more than 20 tons and will be used for microgravity【微重力】scientific research. It’s equipped with cabinets for fluids and materials.
梦天实验舱是(继问天舱之后的)第二个科学实验舱,它重达20多吨,将用于微重力科学研究,且配置了流体物理、材料科学等多学科方向实验柜。
Astronauts will be able to do experiments in combustion science, basic physics and aerospace technology. Several steps remain though before Mengtian docks with the space station.
宇航员们将能够进行燃烧科学、基础物理学和航空航天技术方面的实验。不过在梦天与空间站对接之前,还有几个步骤。
Wang Saijin, Deputy Chief Engineer of Beijing Aerospace Flight Control Center
汪赛进 北京航天飞行控制中心副总工程师
After docking with the space station, the transposition process will begin. This is different from the Wentian lab module. Then, the Mengtian’s system will be connected to the space station, creating an environment for human activities. Our crew members will enter the Mengtian after all these steps are completed.
梦天实验舱与空间站组合体实施交会对接以后,紧接着实施梦天实验舱的转位工作,这是与问天实验舱之间的差异。转位之后才进行并网的操作控制,另外建立载人的环境,然后就是我们的航天员进驻梦天实验舱。
The space station has a crew of three astronauts who have in orbit for more than four months. They have been preparing for the arrival of Mengtian.
该空间站有三名宇航员,他们已经在轨道上运行了四个多月。他们一直在为梦天的到来做准备。
2.CIIE’S FIRST REFRIGERATED FOOD PRODUCTS ARRIVE
进博会第一批冷藏食品运抵
The first shipment of imported refrigerated【冷冻的】food products for exhibits at the 5th CIIE arrived at the National Exhibition and Convention Center this afternoon, after disinfection 【消毒】 and PCR testing. More than 2,000 boxes of food displays have already arrived at the warehouse in Qingpu district. Song Wenjing has the story.
第一批用于第五届进博会展品的进口冷藏食品在经过消毒和PCR检测后,于今天(10/31)下午抵达国家会展中心。目前已有2000多箱食品展品抵达青浦区的仓库。记者宋雯静带来更多详细报道。
A truck carrying imported refrigerated food products for the 5th CIIE arrived at a warehouse in Qingpu district this afternoon. Market regulators scanned the QR codes on the packages to check their inspection and disinfection certificates as well as proof of negative PCR test results.
今天(10/31)下午,一辆为第五届进博会运送进口冷藏食品的卡车抵达青浦区的某仓库。市场监管部门扫描了包装上的二维码,检查其检验检疫证明、消毒证明以及核酸检测阴性证明。
The exhibits were then subject to a check on handover lists before being brought into the CIIE venue by designated trucks.
展品在由指定的卡车运进进博会会场前要经过移交清单的检查。
Cai Cong, Administrative Law Enforcement Officer of Shanghai Qingpu District Market Supervision Administration
蔡聪 上海市青浦区市场监督管理局一级行政执法员
We implemented handover lists for imported refrigerated food products for the fifth CIIE this time to ensure on-time delivery. They are transported by designated trucks, which will not stop or transfer cargo【货物】on the way, to prevent the cargo from possible infection.
我们这次落实了第五届进口博览会进口冷链食品的移交清单。这样可以确保货物的准时运达,同时车辆是专车专用,也就是车辆在中途不进行停留和中转,以确保货物防疫安全。
Market regulators say they will strengthen patrols and inspections on imported refrigerated food products and their certificates at the CIIE venue from tomorrow. To ensure water safety during the CIIE, the city’s major water supply companies have set up a working group.
市场监管部门表示,从明天(11/1)起,他们将加强对进口冷藏食品及其证书的巡逻和检查。为确保进博会期间的用水安全,本市主要供水企业成立了一个工作小组。
Xujing water treatment plant in Qingpu is one of them. The plant has upgraded its water treatment techniques to make itself the first water plant to add liquid carbon dioxide to water to improve quality. The water plant has set up six teams to monitor and analyze key water quality indicators to ensure the safety of the water supplied to the CIIE.
青浦徐泾水处理厂就是其中之一。该工厂升级了水处理技术,使自己成为第一个向水中添加液态二氧化碳以提高水质的水厂。水厂成立了6个团队,对关键水质指标进行监测和分析,以确保进博会供水安全。
Zhang Xiaojing, Deputy Director of Xujing Water Plant in Shanghai Chengtou Water Production Company
张晓静 上海城投水务制水分公司徐泾水厂副厂长
We have continuously optimized the operation of the water treatment system and monitor water quality indicators. In an effort to improve the water quality and the taste of drinking water for residents.
我们不断优化系统运行方式,对水质运行参数有更加多优化的地方,以更好地提升出厂水的水质和提高居民饮用水的口感。
The company has also built a water monitoring system at the National Exhibition and Convention Center. The system also provides real-time data for sewage treatment and flood control.
该公司还在国家会展中心建立了一个水监测系统,为污水处理和防洪提供实时数据。
3.RUSSIA HALTS PARTICIPATION IN GRAIN DEAL
俄罗斯暂停参与粮食(出口)协议
Russia has suspended its participation in a landmark agreement that allowed grain exports from Ukraine, blaming drone attacks on Russian ships in Crimea. Lei Shuran has the story.
俄罗斯已暂停参与一项允许乌克兰出口粮食的里程碑式协议,指责乌方无人机在克里米亚对俄罗斯船只的袭击。记者雷舒然带来更多详细报道。
The Russian Defense Ministry cited an alleged Ukrainian drone as the reason for suspending the grain shipments. The attack against ships of its Black Sea fleet moored off the coast of occupied Crimea, occurred early on Saturday. Ukraine has denied the attack.
俄罗斯国防部称一架乌克兰无人机是本次暂停粮食运输的原因。周六(10/29)早上,(乌方)对停泊在被占领的克里米亚海岸的黑海舰队船只发动袭击。乌克兰否认这次袭击。
The deal to unlock grain exports signed between Russia and Ukraine and brokered by Turkey and the UN in July is critical to easing the global food crisis caused by the conflict. The agreement was scheduled to be renewed next month.
今年7月,在土耳其和联合国的协调下,俄罗斯和乌克兰签署了一项开放粮食出口的协议,这对缓解冲突引发的全球粮食危机至关重要。协议原定于下个月续签。
No grain ships were seen passing through Black Sea ports yesterday. However, the United Nations, Ukraine and Turkey agreed yesterday to move 16 vessels for shipment under the Black Sea Grain Initiative today.
昨天没有运粮船通过黑海港口。然而,联合国、乌克兰和土耳其昨日(10/30)同意,根据“黑海谷物倡议”,将于今日调运16艘货船。
The U.N. informed the Russian delegation ahead of the move. Russia and Ukraine are both major grain suppliers to the world. Data from the Food and Agriculture Organization of the United Nations shows that during the past three years, wheat exported from the two countries accounted for roughly 30 percent of the world’s total.
联合国提前通知了俄罗斯代表团。俄罗斯和乌克兰都是世界的主要粮食供应国。联合国粮食及农业组织的数据显示,在过去三年中,这两个国家出口的小麦约占世界总量的30%。
Analysts fear that the suspension of the initiative might again undo efforts to avert【避免】 surging food prices around the world. According to Russian officials, Russia is ready to completely replace Ukrainian grain on the world market and it is expected to export more than 50 million tons during this harvest season.
分析人士担心,该协议的暂停可能会再次破坏为避免世界各地粮食价格飙升而做出的努力。俄罗斯官员称,俄方准备在世界市场上完全取代乌克兰的粮食,并预计在这个收获季节将出口5000多万吨粮食。
#热词加油站
dock [dɒk] 【(航天器)在太空对接】
preset [ˌpriːˈset] 【预定的】
microgravity [ˈmaɪkrə(ʊ)ˌgrævɪtɪ] 【微重力】
refrigerated [rɪˈfrɪdʒəreɪtɪd] 【冷冻的】
disinfection [ˌdɪsɪnˈfekʃn] 【消毒】
cargo [ˈkɑːɡəʊ] 【货物】
avert [əˈvɜːt] 【避免】
订阅我们,打卡每日精选英语新闻!
不定期投放“精品大咖访谈”
喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~

  continue reading

787集单集

Alle Folgen

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南