Artwork

内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

12/21 TOP NEWS |感染康复医护人员返岗 /上海新冠“第四针”接种/澳车北上管理办法

4:48
 
分享
 

Manage episode 350381509 series 3334767
内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

NEWS ON 12/21

1.RECOVERED DOCTORS RETURN TO WORK

确保诊疗力量 康复医护人员陆续返岗

2.SHANGHAI LAUNCHES SECOND COVID-19BOOSTER SHOT

上海启动新冠疫苗“第四针”接种

3.PRIVATE CARS FROM MACAO CAN NOW ENTERMAINLAND

明年起澳门私家车经申请可入境广东

-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------


1.RECOVERED DOCTORS RETURN TO WORK

确保诊疗力量 近期感染康复医护人员陆续返岗

Doctors who have recovered from COVID-19 started to return to work today(12/20) as fever patients have ballooned. ZhangHong tells us more about how Renji Hospital is coping with the situation.

由于发烧病人激增,新冠感染康复后的医护人员们于今天(12/20)开始陆续返岗。记者张泓前往仁济医院查看情况。

Doctor Ma Xiong returned to work as soon as he had a negative antigen 【抗原】 test result. It was the fifth day after testing positive.

医生马雄在抗原检测结果为阴性后,立即返回工作岗位。这是他检测出阳性的第五天。

Ma Xiong, Director, Department ofInfection, Renji Hospital

马雄 仁济医院感染科主任

“It’s quite soon for the antigen result to turn negative, usually three to five days. The CT value of PCR tests may fluctuate between 30 and 35, but infectiousness is very low at those levels. Spreading can be prevented by wearing an N95 mask. ”

“抗原转阴还是比较快的,一般三五天就能转阴,后续的核酸检测CT可能会波动30~35CT的范围内波动。其实传染性已经很小了,一只N95口罩完全可以阻断其传播。”

Dr. Ma said Renji Hospital’s fever clinic was handling about 1,000 patients a day. Doctors from other departments were helping out. But as more medical personnel also got infected, there was a lack of staff in each department and those who were not infected have been working continuously. Ma said his colleagues have been gearing up to cope with a surge in patients.

马医生称,仁济医院的发烧诊所每天要治疗处理大约1000名病人。其他部门的医生也在帮忙。但是,由于不少医务人员也被感染了,每个部门都面临人手不够的情况,导致那些没有被感染的医护人员一直在连续工作。马医生表示,他的同事们一直在治疗病人的激增做准备的病人

“I hope my colleagues do not all get infected at the same time and we can have recovered doctors return to the hospital quickly. We want to make sure everything is running in an orderly manner and enough doctors to treat patients.”

“希望医院的医护人员不要同时病倒,医生们愈后快速返岗,这样能保证一个有序的(环境),确保医院能够应对激增的病人。”

Li Min, who works in the hospital’s lab, returned to work after recovering from COVID at home for four days. More than 40% of the lab’s staff were staying at home after being infected. The hospital called on employees to return to work if possible.

李敏医生在仁济医院检验科工作,她在家中进行了四天的新冠康复治疗后回到了工作岗位。该检验科超过40%的员工在被感染后居家治疗。医院呼吁员工身体情况,则陆续返岗。

Li Min, Director, Department ofLaboratory, Renji Hospital

李敏 仁济医院检验科主任

“If a person feels okay and has at leastone negative antigen test result, well call on them to come back to work as soon as possible. ”

“如果你的身体各方面状况也很好,抗原至少有一次是阴性了,我们会让有条件上岗的员工,尽快上岗返岗,投入到我们一线的工作中。”

Doctor Li said that it takes two to three weeks to fully recover after one’s PCR test result is negative, and that it’s still possible to be infected again. She reminded recovered patients to protect themselves well and enhance their immunity as they return to work.

李医生称,一个人的核酸检测结果阴性后,需要两到三周的时间才能完全恢复,而且仍然有可能再次感染。她提醒已康复的患者在返回工作岗位要做好自我保护,增强免疫力。

2.SHANGHAI LAUNCHES SECOND COVID-19 BOOSTER SHOT

上海启动新冠疫苗“第四针”接种

Shanghai started offering a second COVID-19 booster dose to people at high risk of infection like seniors, people with serious underlying【潜在的】 diseases, and those with low immunity. The vaccination program was launched in several districts including Fengxian and Jinshan. Tang Xiaofan has more.

上海开始为老年人、患有严重基础疾病和免疫力低下的新冠感染高危人群提供新冠疫苗加强剂第二次接种。目前,该疫苗接种计划已在包括奉贤和金山在内的几个区启动。记者唐晓帆为您带来更多消息。

Many residents came to get a second COVID-19 booster shot at Jinhai Community Health care Center in Fengxian District. Doctors said its better to get a different vaccine than the one originally inoculated with as it will offer more protection.

许多居民来到奉贤区金海社区卫生服务保健中心,进行“第四针”疫苗的接种。医生表示,接种异源类不同来源的疫苗可以提供更多的免疫保护。

Residents of Fengxian Jinhai Community

奉贤金海社区居民

Ninety-five percent of people in my hometown have been infected with coronavirus. I’m quite worried as I will go home for the Spring Festival, so I want to get the second booster.”

“我老家认识的人95%都阳了,快回家过年了,比较担心,所以想接种一下‘第四针’加强针。”

Fengxian has opened 24 vaccination sites. People over 60 years old are advised to consult doctors and ensure their health is good before getting a second booster shot.

奉贤区已开设了24个疫苗接种点。医生建议60岁以上的居民咨询接种点医生,在确保居民健康状况良好的情况下,进行“第四针”的接种。

Wang Cheng, Chief of Preventive Health Section, Jinhai Community Healthcare Center

王成 金海社区卫生服务中心预防保健科科长

“Elderly people with underlying diseases usually have more severe symptoms after being infected with coronavirus. They are our top priority for the second booster shot. We can provide door-to-door vaccination services for people who need it. ”

“老年人感染了新冠之后,如果有基础疾病,症状会相对更重一点,所以老年人是首先要考虑接种‘第四针’的。如果居民有需求的话,我们可以上门开展接种工作。”

Jinshan has also started providing a second booster shot.

金山区也开始提供新冠疫苗第二针加强针的注射。

Citizen

市民

“I’m retired now. I think getting vaccinated is being responsible toward society, not just myself.”

“我现在退休了,(接种疫苗)也是一种社会责任,对自己负责,也对社会负责。”

At Changning Tianshan TCM Hhospital, 72-year-old Shi Beibei chose an inhalable COVID-19 vaccine instead of an injection for her second booster shot. She received her first booster more than six months ago.

在长宁区天山中医医院,72岁的石蓓蓓选择了一种可吸入的新冠疫苗作为她的第二针加强剂。她在6个多月前接受了第一次强化注射。

Shi Beibei Citizen

石蓓蓓 市民

“I think the inhalable COVID-19 vaccine isbetter than an injection since we get infected through our respiratory【呼吸的】 tract.”

“因为新冠感染的首先是呼吸道,首当其冲就是鼻腔、粘膜,所以我想吸入式还是比较有用的。”

Health officials said all vaccines approved for conditional marketing or emergency use can be taken as a second booster.

国务院联防联控机制称,所有被批准上市或紧急使用的疫苗都可以用于第二次的强化接种。

3.PRIVATE CARS FROM MACAO CAN NOW ENTERMAINLAND

明年起澳门私家车经申请可入境广东

Private cars with a Macao registration plate will be permitted to enter Guangdong via Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Zhuhai Port as of January 1st, 2023.

202311日起,持有澳门车牌的私家车将被允许通过港珠澳大桥珠海公路口岸进入广东。

Drivers can now apply for a digital licenseto enter the Chinese mainland on the "Northbound Travel for Macao Vehicles" website or its app. It will take at least 10 work days for an application to be approved. Applicants must be over 18 and have a Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents. Digital license holders can enter Guangdong multiple times during the validity period. Drivers may stay in Guangdong for up to 30 consecutive 【连续的】 days each time, but not more than 180 days in total every year. Macao’s transportation bureau said they will issue a maximum of 100 digital licenses per work day for the first 30days. The digital license quota will increase in the next few months.

司机现在可以在“澳车北上”网站或其应用程序上申请进入中国大陆的数字牌证许可证。根据“澳车北上”的管理办法,申请至少需要10个工作日才能获得批准;申请人必须年满18岁,并持有港澳居民来往内地通行证。数字牌证驾照持有人在有效期内可以多次进入广东。驾驶员每次可在广东连续停留最多30天,但每年累计不超过180天。澳门交通局表示,他们将在头30天内每个工作日最多发放100张数字牌。在接下来的几个月里,数字许可证配额将陆续增加。

#热词加油站

antigen /ˈæntɪdʒən/ 【抗原】

underlying /ˌʌndəˈlaɪɪŋ/【潜在的】

respiratory /rəˈspɪrət(ə)ri/ 【呼吸的】

consecutive /kənˈsekjətɪv/【连续的】

订阅我们,打卡每日精选英语新闻!

不定期投放“精品大咖访谈”

喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~


  continue reading

787集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 350381509 series 3334767
内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

NEWS ON 12/21

1.RECOVERED DOCTORS RETURN TO WORK

确保诊疗力量 康复医护人员陆续返岗

2.SHANGHAI LAUNCHES SECOND COVID-19BOOSTER SHOT

上海启动新冠疫苗“第四针”接种

3.PRIVATE CARS FROM MACAO CAN NOW ENTERMAINLAND

明年起澳门私家车经申请可入境广东

-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------


1.RECOVERED DOCTORS RETURN TO WORK

确保诊疗力量 近期感染康复医护人员陆续返岗

Doctors who have recovered from COVID-19 started to return to work today(12/20) as fever patients have ballooned. ZhangHong tells us more about how Renji Hospital is coping with the situation.

由于发烧病人激增,新冠感染康复后的医护人员们于今天(12/20)开始陆续返岗。记者张泓前往仁济医院查看情况。

Doctor Ma Xiong returned to work as soon as he had a negative antigen 【抗原】 test result. It was the fifth day after testing positive.

医生马雄在抗原检测结果为阴性后,立即返回工作岗位。这是他检测出阳性的第五天。

Ma Xiong, Director, Department ofInfection, Renji Hospital

马雄 仁济医院感染科主任

“It’s quite soon for the antigen result to turn negative, usually three to five days. The CT value of PCR tests may fluctuate between 30 and 35, but infectiousness is very low at those levels. Spreading can be prevented by wearing an N95 mask. ”

“抗原转阴还是比较快的,一般三五天就能转阴,后续的核酸检测CT可能会波动30~35CT的范围内波动。其实传染性已经很小了,一只N95口罩完全可以阻断其传播。”

Dr. Ma said Renji Hospital’s fever clinic was handling about 1,000 patients a day. Doctors from other departments were helping out. But as more medical personnel also got infected, there was a lack of staff in each department and those who were not infected have been working continuously. Ma said his colleagues have been gearing up to cope with a surge in patients.

马医生称,仁济医院的发烧诊所每天要治疗处理大约1000名病人。其他部门的医生也在帮忙。但是,由于不少医务人员也被感染了,每个部门都面临人手不够的情况,导致那些没有被感染的医护人员一直在连续工作。马医生表示,他的同事们一直在治疗病人的激增做准备的病人

“I hope my colleagues do not all get infected at the same time and we can have recovered doctors return to the hospital quickly. We want to make sure everything is running in an orderly manner and enough doctors to treat patients.”

“希望医院的医护人员不要同时病倒,医生们愈后快速返岗,这样能保证一个有序的(环境),确保医院能够应对激增的病人。”

Li Min, who works in the hospital’s lab, returned to work after recovering from COVID at home for four days. More than 40% of the lab’s staff were staying at home after being infected. The hospital called on employees to return to work if possible.

李敏医生在仁济医院检验科工作,她在家中进行了四天的新冠康复治疗后回到了工作岗位。该检验科超过40%的员工在被感染后居家治疗。医院呼吁员工身体情况,则陆续返岗。

Li Min, Director, Department ofLaboratory, Renji Hospital

李敏 仁济医院检验科主任

“If a person feels okay and has at leastone negative antigen test result, well call on them to come back to work as soon as possible. ”

“如果你的身体各方面状况也很好,抗原至少有一次是阴性了,我们会让有条件上岗的员工,尽快上岗返岗,投入到我们一线的工作中。”

Doctor Li said that it takes two to three weeks to fully recover after one’s PCR test result is negative, and that it’s still possible to be infected again. She reminded recovered patients to protect themselves well and enhance their immunity as they return to work.

李医生称,一个人的核酸检测结果阴性后,需要两到三周的时间才能完全恢复,而且仍然有可能再次感染。她提醒已康复的患者在返回工作岗位要做好自我保护,增强免疫力。

2.SHANGHAI LAUNCHES SECOND COVID-19 BOOSTER SHOT

上海启动新冠疫苗“第四针”接种

Shanghai started offering a second COVID-19 booster dose to people at high risk of infection like seniors, people with serious underlying【潜在的】 diseases, and those with low immunity. The vaccination program was launched in several districts including Fengxian and Jinshan. Tang Xiaofan has more.

上海开始为老年人、患有严重基础疾病和免疫力低下的新冠感染高危人群提供新冠疫苗加强剂第二次接种。目前,该疫苗接种计划已在包括奉贤和金山在内的几个区启动。记者唐晓帆为您带来更多消息。

Many residents came to get a second COVID-19 booster shot at Jinhai Community Health care Center in Fengxian District. Doctors said its better to get a different vaccine than the one originally inoculated with as it will offer more protection.

许多居民来到奉贤区金海社区卫生服务保健中心,进行“第四针”疫苗的接种。医生表示,接种异源类不同来源的疫苗可以提供更多的免疫保护。

Residents of Fengxian Jinhai Community

奉贤金海社区居民

Ninety-five percent of people in my hometown have been infected with coronavirus. I’m quite worried as I will go home for the Spring Festival, so I want to get the second booster.”

“我老家认识的人95%都阳了,快回家过年了,比较担心,所以想接种一下‘第四针’加强针。”

Fengxian has opened 24 vaccination sites. People over 60 years old are advised to consult doctors and ensure their health is good before getting a second booster shot.

奉贤区已开设了24个疫苗接种点。医生建议60岁以上的居民咨询接种点医生,在确保居民健康状况良好的情况下,进行“第四针”的接种。

Wang Cheng, Chief of Preventive Health Section, Jinhai Community Healthcare Center

王成 金海社区卫生服务中心预防保健科科长

“Elderly people with underlying diseases usually have more severe symptoms after being infected with coronavirus. They are our top priority for the second booster shot. We can provide door-to-door vaccination services for people who need it. ”

“老年人感染了新冠之后,如果有基础疾病,症状会相对更重一点,所以老年人是首先要考虑接种‘第四针’的。如果居民有需求的话,我们可以上门开展接种工作。”

Jinshan has also started providing a second booster shot.

金山区也开始提供新冠疫苗第二针加强针的注射。

Citizen

市民

“I’m retired now. I think getting vaccinated is being responsible toward society, not just myself.”

“我现在退休了,(接种疫苗)也是一种社会责任,对自己负责,也对社会负责。”

At Changning Tianshan TCM Hhospital, 72-year-old Shi Beibei chose an inhalable COVID-19 vaccine instead of an injection for her second booster shot. She received her first booster more than six months ago.

在长宁区天山中医医院,72岁的石蓓蓓选择了一种可吸入的新冠疫苗作为她的第二针加强剂。她在6个多月前接受了第一次强化注射。

Shi Beibei Citizen

石蓓蓓 市民

“I think the inhalable COVID-19 vaccine isbetter than an injection since we get infected through our respiratory【呼吸的】 tract.”

“因为新冠感染的首先是呼吸道,首当其冲就是鼻腔、粘膜,所以我想吸入式还是比较有用的。”

Health officials said all vaccines approved for conditional marketing or emergency use can be taken as a second booster.

国务院联防联控机制称,所有被批准上市或紧急使用的疫苗都可以用于第二次的强化接种。

3.PRIVATE CARS FROM MACAO CAN NOW ENTERMAINLAND

明年起澳门私家车经申请可入境广东

Private cars with a Macao registration plate will be permitted to enter Guangdong via Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Zhuhai Port as of January 1st, 2023.

202311日起,持有澳门车牌的私家车将被允许通过港珠澳大桥珠海公路口岸进入广东。

Drivers can now apply for a digital licenseto enter the Chinese mainland on the "Northbound Travel for Macao Vehicles" website or its app. It will take at least 10 work days for an application to be approved. Applicants must be over 18 and have a Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents. Digital license holders can enter Guangdong multiple times during the validity period. Drivers may stay in Guangdong for up to 30 consecutive 【连续的】 days each time, but not more than 180 days in total every year. Macao’s transportation bureau said they will issue a maximum of 100 digital licenses per work day for the first 30days. The digital license quota will increase in the next few months.

司机现在可以在“澳车北上”网站或其应用程序上申请进入中国大陆的数字牌证许可证。根据“澳车北上”的管理办法,申请至少需要10个工作日才能获得批准;申请人必须年满18岁,并持有港澳居民来往内地通行证。数字牌证驾照持有人在有效期内可以多次进入广东。驾驶员每次可在广东连续停留最多30天,但每年累计不超过180天。澳门交通局表示,他们将在头30天内每个工作日最多发放100张数字牌。在接下来的几个月里,数字许可证配额将陆续增加。

#热词加油站

antigen /ˈæntɪdʒən/ 【抗原】

underlying /ˌʌndəˈlaɪɪŋ/【潜在的】

respiratory /rəˈspɪrət(ə)ri/ 【呼吸的】

consecutive /kənˈsekjətɪv/【连续的】

订阅我们,打卡每日精选英语新闻!

不定期投放“精品大咖访谈”

喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~


  continue reading

787集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南