Artwork

内容由indypersian and IndependentPersian / ایندیپندنت فارسی提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 indypersian and IndependentPersian / ایندیپندنت فارسی 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

خم شدن کمر مردم زیر بار گرانی و ناامیدی از بهبود اوضاع

24:46
 
分享
 

Manage episode 331330388 series 3312800
内容由indypersian and IndependentPersian / ایندیپندنت فارسی提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 indypersian and IndependentPersian / ایندیپندنت فارسی 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
نه یارانه‌های معیشتی فایده‌ای داشت، نه برنامه‌های یکساله دولت ابراهیم رئیسی برای کنترل تورم.
سال ۱۴۰۱ را باید سال فروپاشی معیشت مردم ایران دانست، سالی که در سه ماهه نخست گرانی‌ها چنان عرصه را بر شهروندان تنگ کرده است که برای بقا، هر روز ناچارند بخشی از هزینه‌های جاری خود را حذف کنند.
حالا دیگر بحث خانواده‌ها بر سر خرید برنج مرغوب ایرانی نیست. با رسیدن قیمت برنج‌های هندی و پاکستانی به کیلویی ۴۰ تا ۵۰ هزار تومان، برنج در حال حذف از سفره مردم است.
به گزارش رسانه‌های دولتی، حتی در مازندران و گیلان، که مرکز کاشت برنج ایرانی است، نیز مردم چاره‌ای جز رفتن به سمت خرید برنج‌های خارجی ندارند. حذف برنج یعنی روی آوردن مردم ایران به سمت غذاهای نانی، ولی نان هم با گرانی آرد، افزایش قیمت داشته و در حال حذف از سفره اقشار کم‌درآمد است.
این روزها، مردم ایران وقتی به فروشگاه مراجعه می‌کنند باید از هفت‌خوانی ترسناک بگذرند و در هر مراجعه، تنها بخشی از مایحتاج ضروری را می‌توانند تهیه کنند.
گرانی لحظه به لحظه کالاهای اساسی، روغن، رب گوجه فرنگی، ماکارونی و برخی اقلام دیگر و نایاب شدن آن‌ها خبر روز است.
دولت هم هر بار وعده مقابله با احتکار و گرانی را می‌دهد ولی به نظر می‌رسد مسئولان یا خود از دلایل گرانی‌اند یا از بهبود وضعیت فعلی ناامیدند.
محمد مخبر، معاون اول رئیس‌جمهوری، که در روزهای ابتدایی گرانی‌ها از ریزش قیمت‌ها و تامین کالاها حرف می‌زد، حالا مردم را به زندگی تجملی متهم می‌کند و می‌گوید در جنوب شهر، همه چیز ارزان است. هرکس زندگی تجملی می‌خواهد باید هزینه‌اش را بپردازد.
  continue reading

116集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 331330388 series 3312800
内容由indypersian and IndependentPersian / ایندیپندنت فارسی提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 indypersian and IndependentPersian / ایندیپندنت فارسی 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
نه یارانه‌های معیشتی فایده‌ای داشت، نه برنامه‌های یکساله دولت ابراهیم رئیسی برای کنترل تورم.
سال ۱۴۰۱ را باید سال فروپاشی معیشت مردم ایران دانست، سالی که در سه ماهه نخست گرانی‌ها چنان عرصه را بر شهروندان تنگ کرده است که برای بقا، هر روز ناچارند بخشی از هزینه‌های جاری خود را حذف کنند.
حالا دیگر بحث خانواده‌ها بر سر خرید برنج مرغوب ایرانی نیست. با رسیدن قیمت برنج‌های هندی و پاکستانی به کیلویی ۴۰ تا ۵۰ هزار تومان، برنج در حال حذف از سفره مردم است.
به گزارش رسانه‌های دولتی، حتی در مازندران و گیلان، که مرکز کاشت برنج ایرانی است، نیز مردم چاره‌ای جز رفتن به سمت خرید برنج‌های خارجی ندارند. حذف برنج یعنی روی آوردن مردم ایران به سمت غذاهای نانی، ولی نان هم با گرانی آرد، افزایش قیمت داشته و در حال حذف از سفره اقشار کم‌درآمد است.
این روزها، مردم ایران وقتی به فروشگاه مراجعه می‌کنند باید از هفت‌خوانی ترسناک بگذرند و در هر مراجعه، تنها بخشی از مایحتاج ضروری را می‌توانند تهیه کنند.
گرانی لحظه به لحظه کالاهای اساسی، روغن، رب گوجه فرنگی، ماکارونی و برخی اقلام دیگر و نایاب شدن آن‌ها خبر روز است.
دولت هم هر بار وعده مقابله با احتکار و گرانی را می‌دهد ولی به نظر می‌رسد مسئولان یا خود از دلایل گرانی‌اند یا از بهبود وضعیت فعلی ناامیدند.
محمد مخبر، معاون اول رئیس‌جمهوری، که در روزهای ابتدایی گرانی‌ها از ریزش قیمت‌ها و تامین کالاها حرف می‌زد، حالا مردم را به زندگی تجملی متهم می‌کند و می‌گوید در جنوب شهر، همه چیز ارزان است. هرکس زندگی تجملی می‌خواهد باید هزینه‌اش را بپردازد.
  continue reading

116集单集

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南