Artwork

内容由The Guardian提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 The Guardian 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Superyachts and private jets: the carbon impact of the ‘polluter elite’

18:57
 
分享
 

Manage episode 384917445 series 19780
内容由The Guardian提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 The Guardian 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
A new report from Oxfam has found that the extravagant carbon footprint of the 0.1% – from superyachts, private jets and mansions to space flights and doomsday bunkers – is 77 times higher than the upper level needed for global warming to peak at 1.5C. Madeleine Finlay hears from the Guardian’s Europe environment correspondent Ajit Niranjan, and from wealth correspondent Rupert Neate, about the highly polluting transport habits of the ultra-wealthy. Help support our independent journalism at theguardian.com/sciencepod
  continue reading

723集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 384917445 series 19780
内容由The Guardian提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 The Guardian 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
A new report from Oxfam has found that the extravagant carbon footprint of the 0.1% – from superyachts, private jets and mansions to space flights and doomsday bunkers – is 77 times higher than the upper level needed for global warming to peak at 1.5C. Madeleine Finlay hears from the Guardian’s Europe environment correspondent Ajit Niranjan, and from wealth correspondent Rupert Neate, about the highly polluting transport habits of the ultra-wealthy. Help support our independent journalism at theguardian.com/sciencepod
  continue reading

723集单集

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南