76天后,武汉解封,“解封”的英文其实这么讲 20200409

6:52
 
分享
 

Manage episode 258392794 series 1282011
由Player FM以及我们的用户群所搜索的英语口语每天学 — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。
4月8日,武汉解封。开通了离鄂通道,其他相关的管控依然在有条不紊地进行。来之不易的努力,希望一切越来越好。今天和大家分享用英文如何表达“解封”以及相关的更多表达。
解封
ease lockdown
lift lockdown
end lockdown
After 76 days, China lifts lockdown on Wuhan and allows people to leave the city.
76天之后,中国取消了对武汉的封城,允许人们离开。
Lift v. 取消,撤销
to end a rule or law
The restriction on electricity usage has been lifted.
用电限制已经被取消。
seal off v. 封锁
The city had been sealed off since January 23 because of the coronavirus.
受新冠疫情影响,1月23号开始,这座城市封城。
restriction n. 限制;约束
The threat of further infections remains and some restrictions within the city will remain in place.
进一步感染的威胁仍然存在,城市内的一些限制将继续继续。
green/yellow/red QR code
绿/黄/红码
You need to show your green QR code before entering the building.
进入大楼之前,你需要出示绿码。

737集单集