Artwork

内容由CL法语频道提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 CL法语频道 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

【每周一歌】- Au Coin Du Monde经典中的经典

3:21
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on May 16, 2022 06:22 (2y ago). Last successful fetch was on November 22, 2021 11:18 (2+ y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 179226884 series 1282070
内容由CL法语频道提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 CL法语频道 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Keren Ann何许人也?她是法国乐坛最受瞩目的民谣才女,她出生在以色列,从小学吉他时就开始扒Joni Mitchell的曲子。Keren Ann是个用法语歌唱生活的女孩,她的民谣实在“清新”,和古老的传说联系在一起,和远去的岁月里绵绵的小故事牵手,直接承载于简陋的乐器声中。

有人说Keren Ann的东西适合作为全世界任何一家咖啡馆的背景音乐,显然这很合理,但如此华美却又极简矜持的作品更适合于私人聆听。Keren Ann美妙的轻声细语犹如易碎的水晶玻璃,又仿若湿润夏季里轻凉的山泉。她的纯洁是长刺前的玫瑰,无法在世间长久的生存。


歌词:

Tombent les nuits à la lueurs de bougies qui fondent

在熔烛的微火下,黑夜悄然来临,

Et que la lumière soit

此时还有烛光在.

Passent les heures que s écoulent à jamais les secondes

虽然时光分秒逐渐流逝...

Et que la lumière soit

此时还有烛光在.


Au loin entends-tu le bruit qui court ?

远方的你是否听见蜇音流动?

Au point juste au point du jour

在每日的点到点之间,

A deux pas de chez toi

近在咫尺於你...

A deux pas de chez moi

近在咫尺於我...


Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent

你脸颊滚动的泪,伴随著落叶飘下.

Et que la lumière soit

此时还有烛光在.

Passent les anges et les orages au dessus des foules

在天使造访与暴雨降临的人群中,

Et que la lumière soit

此时还有烛光在...


Au loin entends-tu le bruit qui court ?

远方的你是否听见蜇音流动?

Au point juste au point du jour

在每日的点到点之间,

A deux pas de chez toi

近在咫尺於你...

A deux pas de chez moi

近在咫尺於我...


Et que la lumière soit

此时仍有烛光在.

Comme au premier jour du premier mois

就像第一个月的第一天,仍怀有希望,

De nos corps à corps

在每个人之间,

Et que la lumière soit

仍有烛光在.


Dans la cité qui n en finit pas

在这不夜城里,

Que vienne l aurore

曙光已然来临.

A deux pas de chez toi

它近在咫尺於你,

A deux pas de chez moi

它近在咫尺於我...


Au loin on voit les neiges qui fondent

在远方,我们看到雪已溶化.

Au coin juste au coin du monde

在远方,就在世界的一角...

A deux pas de chez toi

而近在咫尺

  continue reading

105集单集

Artwork
icon分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on May 16, 2022 06:22 (2y ago). Last successful fetch was on November 22, 2021 11:18 (2+ y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 179226884 series 1282070
内容由CL法语频道提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 CL法语频道 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Keren Ann何许人也?她是法国乐坛最受瞩目的民谣才女,她出生在以色列,从小学吉他时就开始扒Joni Mitchell的曲子。Keren Ann是个用法语歌唱生活的女孩,她的民谣实在“清新”,和古老的传说联系在一起,和远去的岁月里绵绵的小故事牵手,直接承载于简陋的乐器声中。

有人说Keren Ann的东西适合作为全世界任何一家咖啡馆的背景音乐,显然这很合理,但如此华美却又极简矜持的作品更适合于私人聆听。Keren Ann美妙的轻声细语犹如易碎的水晶玻璃,又仿若湿润夏季里轻凉的山泉。她的纯洁是长刺前的玫瑰,无法在世间长久的生存。


歌词:

Tombent les nuits à la lueurs de bougies qui fondent

在熔烛的微火下,黑夜悄然来临,

Et que la lumière soit

此时还有烛光在.

Passent les heures que s écoulent à jamais les secondes

虽然时光分秒逐渐流逝...

Et que la lumière soit

此时还有烛光在.


Au loin entends-tu le bruit qui court ?

远方的你是否听见蜇音流动?

Au point juste au point du jour

在每日的点到点之间,

A deux pas de chez toi

近在咫尺於你...

A deux pas de chez moi

近在咫尺於我...


Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent

你脸颊滚动的泪,伴随著落叶飘下.

Et que la lumière soit

此时还有烛光在.

Passent les anges et les orages au dessus des foules

在天使造访与暴雨降临的人群中,

Et que la lumière soit

此时还有烛光在...


Au loin entends-tu le bruit qui court ?

远方的你是否听见蜇音流动?

Au point juste au point du jour

在每日的点到点之间,

A deux pas de chez toi

近在咫尺於你...

A deux pas de chez moi

近在咫尺於我...


Et que la lumière soit

此时仍有烛光在.

Comme au premier jour du premier mois

就像第一个月的第一天,仍怀有希望,

De nos corps à corps

在每个人之间,

Et que la lumière soit

仍有烛光在.


Dans la cité qui n en finit pas

在这不夜城里,

Que vienne l aurore

曙光已然来临.

A deux pas de chez toi

它近在咫尺於你,

A deux pas de chez moi

它近在咫尺於我...


Au loin on voit les neiges qui fondent

在远方,我们看到雪已溶化.

Au coin juste au coin du monde

在远方,就在世界的一角...

A deux pas de chez toi

而近在咫尺

  continue reading

105集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南