得救是本乎恩/BY GRACE WE HAVE BEEN SAVED

2:08
 
分享
 

Manage episode 297412455 series 2941029
由Player FM以及我们的用户群所搜索的原文:杰夫牧师 / 编译:懿瑶 — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

【译文】

关于人类最大的问题是什么,自古以来,众说纷纭。弗洛伊德认为是超我和本我之间的冲突。几乎每个特殊利益集团都认为是教育的缺乏。新时代运动的追随者则认为是我们对自身”神性“的无知。圣经告诉我们,神造人的起初目的,是为了建立神与人以及人与人之间的关系。罪极大地伤害了这些关系,并且还在持续不断地伤害。亚当和夏娃因为赤身露体而躲避神,神则通过以衣蔽体来帮助他们摆脱困境,但从那时起,因着罪的缘故,人在神面前“赤身裸体”,并且与神的关系断绝。人无法自行弥合这个鸿沟。我们需要神亲自建造一座桥梁……神做到了。

圣灵强烈地希望将今天的圣经章节应用到您的内心和生命中,它出自于【以弗所书】第二章第4-6节:“然而,神既有丰富的怜悯,因他爱我们的大爱,当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来(你们得救是本乎恩)。他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上。”

休憩之时,愿您对神的信心坚固,在神对您奇妙的爱中安然入梦。神祝福您。

亲切的问候,

杰夫牧师

【Original】

There have been a host of ideas about what humankind’s greatest problem is. Freud suggested it’s a conflict between the Super-ego and the Id. Just about every special interest group says it’s a lack of education. New Agers tell us we don’t realize that we’re “god’s.” The Bible tells us that in the beginning, humans were created by God for a relationship with him and each other. Sin greatly injured (and continues to injure) those relationships. Adam and Eve hid from God because of nakedness and God took care of the situation by clothing them. But ever since, humans have been “naked” before God and out of relationship with him because of sin. Humans haven’t been able to bridge that gap on our own, though we’ve tried. The deal is, we need God to do the bridge building … and he has.

The Holy Spirit is strongly desiring to apply this Scripture section to your heart and life. It’s from Ephesians 2:4-6, “But God is so rich in mercy, and he loved us so much, that even though we were dead because of our sins, he gave us life when he raised Christ from the dead. (It is only by God’s grace that you have been saved!) For he raised us from the dead along with Christ and seated us with him in the heavenly realms because we are united with Christ Jesus.”

Rest in the firm conviction of God’s amazing love for you. God bless you.

Kind regards,

Pastor Jeff

77集单集