Season 2 - Episode 5. La llamada (Lolo)

6:35
 
分享
 

Manage episode 288095181 series 2776387
由Player FM以及我们的用户群所搜索的StoryLearning Spanish — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

Welcome to the second season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://www.patreon.com/storylearningspanish

Me despertó el peor sonido del mundo: el del teléfono vibrando sobre la mesa de luz. Lo dejé seguir hasta que se detuvo. Si era algo importante, volverían a llamar. Yo no quería hablar con nadie.

A juzgar por el sol que entraba por mi ventana, debía ser casi el mediodía. «Genial, otro día de calor», pensé. Por suerte, en mi apartamento tenía aire acondicionado. De otro modo, era imposible sobrevivir al verano en México.

Me levanté y fui a lavarme la cara. Mientras estaba en el baño, el celular volvió a vibrar. Esa vez sí atendí el llamado.

—Lolo, ¿eres tú? ¿Estás despierto, cachetón?

Esa voz, grave pero alegre, era inconfundible: sin dudas era mi tío José Luis. Era el único que me seguía diciendo «cachetón», mi apodo de la niñez. Todo el mundo —salvo él— sabía que lo odiaba.

—Aquí estoy, tío —dije.

—Recuerdas que hoy tienes que buscar a la muchachita en el aeropuerto, ¿no es cierto?

—Por supuesto —mentí.

Me había olvidado completamente. «Cierto, la muchachita, la que escribía para el tío», pensé. «Su nombre empezaba con ‘b’, ¿no? ¿Belén? No, no era eso. ¿Blanca?».

—Genial. Le pedí a Alejandro que te pase a buscar. Ya está en camino. Tú estás listo, ¿cierto?

—Sí, claro… —volví a mentir.

Glossary

vibrar: to vibrate.

mesa de luz: bedside table.

mediodía: noon.

sobrevivir: to survive.

cachetón, cachetona: (informal, usually used as a nickname) big-cheeks.

grave: low, deep.

inconfundible: unmistakable.

apodo: nickname.

salvo: except.

muchachita: little woman.

264集单集