#撕破臉的英文 #強尼戴普vs.安珀赫德 #台灣有自己的六四 E448

15:59
 
分享
 

Manage episode 330766539 series 2834341
由Player FM以及我们的用户群所搜索的賓狗 — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

|廣告由 KKTV 提供|

KKTV 超過15部的跟播日劇,要讓你好看一夏!註冊免綁卡,免費享受 VIP 體驗!夏季首波收視速報出爐,來看你喜歡的夏季作品有沒有登上最新收視榜 ➟ https://link.fstry.me/3c3y79p

近千位上班族共學的英文線課《賓狗陪你練英聽|三週征服全英文聽力》
https://bit.ly/3FOfhx3
歡迎廠商乾媽乾爹合作
期待來信:bingo@bingobilingual.com
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh
👺 👺 👺
哈囉我是賓狗,一起來聽新聞學英文吧~歡迎收聽 pH 值最低的英文教學 podcast!
你知道「誓不兩立」的英文要怎麼說嗎?Well, you’ll learn how to say it in this episode.
最近娛樂圈最熱門的新聞,莫過於強尼戴普和前妻安珀赫德的官司了
這對男帥女美的好萊塢夫妻,居然結婚才一年多就離婚
而且兩人彼此暴力相待,還不斷鬧上法院
可以說是完全撕破臉了
今天這集,就用強尼戴普的官司和其他最近的新聞
教三種「撕破臉」的英文說法
Let’s get started! 現在就來進入正題
1【have a falling-out】
Johnny Depp and Amber Heard had a falling-out and took legal actions against each other.
(強尼戴普和安珀赫德撕破臉,兩人對簿公堂。)
2【on bad terms】
China is on bad terms with Russia due to the fear of economic sanctions.
(中國因為害怕經濟制裁,所以和俄羅斯撕破臉。)
3【not on speaking terms】
Every year on June 4th, China is not on speaking terms with democratic countries.
(每年的6月4號,中國都會和民主國家撕破臉。)
其他單字:
disagreement 意見不合
quarrel 吵架;爭執
fall out with somebody 跟某人吵架
term 術語;學期;任期
on good terms with someone 關係和睦、感情融洽
censorship言論審查
💢 💢 💢
我的 IG:bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
用 Line 練習英文聊天:
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
🎵 🎵 🎵
節目配樂剪輯自《七十億分之一 Instrumental》
演唱: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
編曲: terrytyelee 梁永泰、Tower Da Funkmasta 陶逸群 、Julia 吳卓源
作曲: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
製作: terrytyelee 梁永泰
發行: ChynaHouse
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: https://kkbox.fm/KsYmHa?utm_source=firstory&utm_medium=podcast&utm_campaign=audio_library


Powered by Firstory Hosting

471集单集