#摯友的英文 #翻譯A-Lin新專輯 #聽音樂學英文 E451

23:10
 
分享
 

Manage episode 331664077 series 2834341
由Player FM以及我们的用户群所搜索的賓狗 — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

小額贊助支持本節目: https://pay.firstory.me/user/ck7onaujhi4bo0873ousw9pbc
近千位上班族共學的英文線課《賓狗陪你練英聽|三週征服全英文聽力》
https://bit.ly/3FOfhx3
👬 👬 👬
哈囉我是賓狗,一起來聽新聞學英文吧~
歡迎收聽 pH 值最低的英文教學 podcast!
最近很榮幸受到索尼音樂 Sony Music 的委託
替 A-Lin 的新專輯《LINK》翻譯歌詞
像是《盡情旋轉》、《麥擱貢》、《姐妹旅行》、《聊聊天》、《我怨》、《ROMADIW 一起來唱歌》等等
今天這集,就用新專輯中點閱率超高的《摯友》這首歌
挑三句歌詞,教幾個實用的生活單字
Let’s get started! 現在就來進入正題。
1【drunk text 酒後傳的訊息】- 名詞
酒後傳的訊息,你別當真
About the drunk texts, don’t take it seriously.
2【speak of 談論】- 動詞片語
我們不討論的關係,很接近卻不是愛情
The relationship we never speak of is intimate, but it’s not love.
3【gap 間隔】- 名詞
為什麼太熟悉,反而變成距離
How come our closeness becomes a huge gap between us?
🎈本集提到的其他單字:
groove 律動
drunk 喝醉的
drunk texting 酒後傳訊息
drunk driving 酒駕
drunk dialing 酒後打電話
pocket dial=手機放口袋後誤觸撥電話
text 文字
textbook 教科書
text message 簡訊
booty text 約砲訊息
booty call 約砲電話
dry texting 敷衍回訊息
leave someone on read 已讀不回
Speaking of which 說到這個
generation gap 代溝
bridge the gap 填補隔閡
mind the gap 請注意車廂和月台之間的間隙
第二段聊到的電影:《陰森林》(The Village)
第三段提到的收容所:Battersea Dogs and Cats Home
《摯友》官方 MV
https://www.youtube.com/watch?v=vGqpGFH3vh8
💖 💖 💖
賓狗的免費電子報,溫馨又紮實,不訂可惜啊:
https://bingomail.carrd.co
歡迎廠商乾媽乾爹合作
期待來信:bingo@bingobilingual.com
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh
我的 IG:bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
🎵 🎵 🎵
節目配樂剪輯自《七十億分之一 Instrumental》
演唱: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
編曲: terrytyelee 梁永泰、Tower Da Funkmasta 陶逸群 、Julia 吳卓源
作曲: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
製作: terrytyelee 梁永泰
發行: ChynaHouse
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: https://kkbox.fm/KsYmHa?utm_source=firstory&utm_medium=podcast&utm_campaign=audio_library


Powered by Firstory Hosting

470集单集