Artwork

内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

每日英語跟讀 Ep.K524: About Japan -木村拓哉引領的歷史遊行與日本無子婦女

3:52
 
分享
 

Manage episode 356109420 series 2484421
内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments
每日英語跟讀 Ep.K524: About Japan -Fans flood Gifu for historical parade led by Takuya Kimura
Fans poured into this central Japan city to catch a glimpse of popular actor Takuya Kimura dressed as a renowned feudal lord from the 16th century in a traditional festival held Nov. 6.
粉絲湧入這座日本中部城市,一睹人氣男星木村拓哉在(2022年)11月6日的一場傳統慶典中,裝扮成一名16世紀知名封建領主的風采。
Kimura posed as Oda Nobunaga (1534-1582) in the Gifu Nobunaga festival, along with fellow actor Hideaki Ito, both on horseback.
木村在「岐阜信長祭」上扮演織田信長(1534-1582),與他一道的還有同劇演員伊藤英明,兩人都騎著馬。
Nearly 1 million people applied for spots to view Kimura leading the parade.
近100萬人申請佔位觀看這場由木村引領的遊行。
Loud cheers and applause erupted when Kimura, looking stern and raising his right hand with a folding fan, shouted, “Everyone, time to go into battle.”
當木村一臉嚴肅、高舉持扇右手呼喊:「諸君,出征」,(現場)爆出巨大歡呼聲與掌聲。
The two actors led the procession for about 1 kilometer along Kinkabashi-dori street in central Gifu.
兩名男星帶領遊行隊伍沿著岐阜市中心的金華橋大道走了約一公里。
Next Article
Japan leads world in childless middle-aged women 中年無子女婦女比例,日本全球居冠
Japan has the highest share of childless 50-year-old women among developed countries, the most recent data shows, underscoring the challenges the nation faces in averting its looming population crisis.
最新資料顯示,日本50歲無子女女性的比例,在已開發國家中最高,凸顯這個國家在避免其迫在眉睫的人口危機上面臨的挑戰。
In Japan, 27% of women born in 1970 have not experienced any live births by the time they were 50 years of age, according to statistics from the Organization for Economic Cooperation and Development. This is by far the biggest share among 17 countries with comparable data, the closest being Finland at 20.7%.
經濟合作暨發展組織(OECD)的統計顯示,在日本,1970年出生的女性中,有27%在50歲之前沒有任何活產經驗。在可比較數據的17國中,這是迄今最大的佔比,最接近的是20.7%的芬蘭。
Austria and Spain ranked third and fourth, respectively. The OECD data does not include Germany, but the country’s official statistics show that 21% of women born in 1969 remain childless.
澳洲與西班牙分別排名第三與第四。OECD數據沒有包含德國,但德國官方數據顯示,1969年出生無子女女性佔比21%。
There are 24 countries with comparable data for women born in 1965. Among that group, Japan once again takes the lead on childless women, at 22.1%.
有24個國家擁有1965年出生女性的可比較數據。在該群體中,日本以22.1%的比例,再度在無子女女性上取得領先。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1562421 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1564434

  continue reading

717集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 356109420 series 2484421
内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments
每日英語跟讀 Ep.K524: About Japan -Fans flood Gifu for historical parade led by Takuya Kimura
Fans poured into this central Japan city to catch a glimpse of popular actor Takuya Kimura dressed as a renowned feudal lord from the 16th century in a traditional festival held Nov. 6.
粉絲湧入這座日本中部城市,一睹人氣男星木村拓哉在(2022年)11月6日的一場傳統慶典中,裝扮成一名16世紀知名封建領主的風采。
Kimura posed as Oda Nobunaga (1534-1582) in the Gifu Nobunaga festival, along with fellow actor Hideaki Ito, both on horseback.
木村在「岐阜信長祭」上扮演織田信長(1534-1582),與他一道的還有同劇演員伊藤英明,兩人都騎著馬。
Nearly 1 million people applied for spots to view Kimura leading the parade.
近100萬人申請佔位觀看這場由木村引領的遊行。
Loud cheers and applause erupted when Kimura, looking stern and raising his right hand with a folding fan, shouted, “Everyone, time to go into battle.”
當木村一臉嚴肅、高舉持扇右手呼喊:「諸君,出征」,(現場)爆出巨大歡呼聲與掌聲。
The two actors led the procession for about 1 kilometer along Kinkabashi-dori street in central Gifu.
兩名男星帶領遊行隊伍沿著岐阜市中心的金華橋大道走了約一公里。
Next Article
Japan leads world in childless middle-aged women 中年無子女婦女比例,日本全球居冠
Japan has the highest share of childless 50-year-old women among developed countries, the most recent data shows, underscoring the challenges the nation faces in averting its looming population crisis.
最新資料顯示,日本50歲無子女女性的比例,在已開發國家中最高,凸顯這個國家在避免其迫在眉睫的人口危機上面臨的挑戰。
In Japan, 27% of women born in 1970 have not experienced any live births by the time they were 50 years of age, according to statistics from the Organization for Economic Cooperation and Development. This is by far the biggest share among 17 countries with comparable data, the closest being Finland at 20.7%.
經濟合作暨發展組織(OECD)的統計顯示,在日本,1970年出生的女性中,有27%在50歲之前沒有任何活產經驗。在可比較數據的17國中,這是迄今最大的佔比,最接近的是20.7%的芬蘭。
Austria and Spain ranked third and fourth, respectively. The OECD data does not include Germany, but the country’s official statistics show that 21% of women born in 1969 remain childless.
澳洲與西班牙分別排名第三與第四。OECD數據沒有包含德國,但德國官方數據顯示,1969年出生無子女女性佔比21%。
There are 24 countries with comparable data for women born in 1965. Among that group, Japan once again takes the lead on childless women, at 22.1%.
有24個國家擁有1965年出生女性的可比較數據。在該群體中,日本以22.1%的比例,再度在無子女女性上取得領先。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1562421 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1564434

  continue reading

717集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南