Artwork

内容由謝伯伯時間提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 謝伯伯時間 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

兵役日記: ABC大頭兵與茶葉蛋的喜相逢/A conscript diary, Taiwan edition - Season 3 Mini-Series MDP 3/4

59:23
 
分享
 

Manage episode 298558514 series 2959701
内容由謝伯伯時間提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 謝伯伯時間 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Bry is an ABC (America-born Chinese) and he just served his four months Taiwan conscription. This is his journey from a newbie grunt/大頭兵 to confronting crises with tea-flavored eggs/茶葉蛋.
Tenure/輩分: it is easy to tell from the length of the hair because upon entering the service, one starts with a shaved head.
Institutional secrets/基地的秘密: senior grunts often pass on wisdom from prior generations by yelling these out when newbies pass them by in physical exercises. Each bunk bed also has carved messages from prior occupants.
Esprit de corps/同袍情: camaraderie are formed thru sharing of personal secrets because it is hard to hide these in bunk beds. It is further strengthened when nightly mutual support discussions take place where brothers remind other brothers to stay strong when dealing with girlfriends.
Smartphone: twice a day.
Chow/伙食: it is never enough. And, this is where the prized tea-flavored eggs/茶葉蛋 makes its appearance both as a nutritional supplement and as a currency amongst the grunts.
Trainings: a little as possible.
Bang-bang and official tasks/公差: because bullets are highly controlled material in Taiwan, only selected grunts are allowed to handle them. This task is recognized as official and entitles the lucky ones opportunities to buy tea-flavored eggs/茶葉蛋 in a store.
When official tasks/公差 go wrong: military hardware does not always behave in the same way as one would expect in the civilian world. When the god of resistentialism (莫飛定律之神) decides to visit Bry for one of his official tasks/公差, Bry has to pull out his street smarts, use all of his Mandarin skills (albeit through 注音符號, a phonetic system taught to small kids learning to pronounce words but most adults have forgotten), and a lot of grit to get the mission accomplished.
Or, did he?!
What does Bry, TUX's favorite grunt, take away from the four months? Taiwan boys are too reliant on their girlfriends. It is possible to live without smart phone 24/7. And, yes, he now knows for sure he can handle the logic of bureaucracy.


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

167集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 298558514 series 2959701
内容由謝伯伯時間提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 謝伯伯時間 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Bry is an ABC (America-born Chinese) and he just served his four months Taiwan conscription. This is his journey from a newbie grunt/大頭兵 to confronting crises with tea-flavored eggs/茶葉蛋.
Tenure/輩分: it is easy to tell from the length of the hair because upon entering the service, one starts with a shaved head.
Institutional secrets/基地的秘密: senior grunts often pass on wisdom from prior generations by yelling these out when newbies pass them by in physical exercises. Each bunk bed also has carved messages from prior occupants.
Esprit de corps/同袍情: camaraderie are formed thru sharing of personal secrets because it is hard to hide these in bunk beds. It is further strengthened when nightly mutual support discussions take place where brothers remind other brothers to stay strong when dealing with girlfriends.
Smartphone: twice a day.
Chow/伙食: it is never enough. And, this is where the prized tea-flavored eggs/茶葉蛋 makes its appearance both as a nutritional supplement and as a currency amongst the grunts.
Trainings: a little as possible.
Bang-bang and official tasks/公差: because bullets are highly controlled material in Taiwan, only selected grunts are allowed to handle them. This task is recognized as official and entitles the lucky ones opportunities to buy tea-flavored eggs/茶葉蛋 in a store.
When official tasks/公差 go wrong: military hardware does not always behave in the same way as one would expect in the civilian world. When the god of resistentialism (莫飛定律之神) decides to visit Bry for one of his official tasks/公差, Bry has to pull out his street smarts, use all of his Mandarin skills (albeit through 注音符號, a phonetic system taught to small kids learning to pronounce words but most adults have forgotten), and a lot of grit to get the mission accomplished.
Or, did he?!
What does Bry, TUX's favorite grunt, take away from the four months? Taiwan boys are too reliant on their girlfriends. It is possible to live without smart phone 24/7. And, yes, he now knows for sure he can handle the logic of bureaucracy.


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

167集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南