我是无名之辈-艾米莉・狄金森

2:35
 
分享
 

Manage episode 334596958 series 3027107
由Player FM以及我们的用户群所搜索的科幻诗 — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

做个大人物多没劲!

多招摇——像只青蛙,

对着欣赏的小水洼,

整日里炫耀自己的名号!


Im Nobody

-Emily Dickinson

I'm nobody!Who are you?

Are you nobody,too?

Then there's a pair of us—don't tell!

They'd banish us,you know.

How dreary to be somebody!

How public,like a frog,

To tell your name the livelong day,

To an admiring bog!
背景知识:
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830—1886),是美国19世纪诗歌史上重要的诗人,也是20世纪英美意象派诗歌的先驱。她虽然足不出户、与世隔绝,然而她生活在自己的世界里,那是灵魂的世界,她的特殊使命就是表现那个世界。她以美玉般的诗歌完成了这一使命,使她成为前无古人后无来者的最伟大的美国女诗人。她在美国文学史中之所以占有重要地位,不是取决于她的诗歌的思想内容,而是取决于她的诗歌的技巧和形式。其怪诞的风格、奇特的意象、巧妙的暗喻和不拘形式的格局,成为西方近代和当代诗歌的一个重要渊源。狄金森与自然为伍,视自然为朋友。
狄金森对诗歌的传统规范表现了不驯的叛逆姿态。狄金森倾向于微观、内省,艺术气质近乎“婉约”。她的语言,一洗铅华、不事雕饰、质朴清新,有一种“粗糙美”,有时又如小儿学语般幼稚。在韵律方面,她基本上采用四行一节、抑扬格四音步与三音步相间,偶数行押脚韵的赞美诗体。

89集单集