1251 跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉

8:15
 
分享
 

Manage episode 289321160 series 181562
由Player FM以及我们的用户群所搜索的Fly with Lily — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

1251 跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉


Lily:

And the third one is the seafood rice noodles. So I think there's lots of different kinds of seafood. Yes. Yeah. Do you remember those?

David:

There was octopus and clams and fish and fish cake, which I also ate. Let's see. What else was there? Oh, there were shrimp.

Lily:

You didn't even take off the shells.

David:

No, I read somewhere that the shells don't do any harm. And so I decided to try eating the shells once, and I liked that it was crunchy. So I continued eating the shells.

Lily:

OK. And then I remember when you were talking about rice noodles, you feel like it's really different than all the other noodles right?.

David:

Yeah. They tasted compared to the other noodles almost a little bit rough, and I liked that.


莉莉:

是的,第三個是海鮮米粉。所以我想有很多不同種類的海鮮。你還記得嗎?

泰偉:

有章魚、蛤蜊、魚和魚板,我也吃了。我想想,還有什麼,有蝦!

莉莉:

但你連殼都沒脫。

泰偉:

不,我讀到過殼不會有什麼危害。所以我決定嘗試吃一次殼,我喜歡它脆脆的。於是我繼續吃殼。

莉莉:

好吧。然後我記得你說米粉的時候,感覺它真的和其他所有的麪條不一樣,對吧。

泰偉:是的。和其他的麪條相比,它們嚐起來有一點粗糙,我喜歡。


接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

3919集单集