JK罗琳又被全网骂!被变性者喷上热搜后,她出书“挑衅怒怼”?

11:51
 
分享
 

Manage episode 278227138 series 1248356
由Player FM以及我们的用户群所搜索的早安英文 — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

come under fire 被喷

J.K. Rowling has once again come under fire from transgender rights activists, this time for her new crime novel, which features a cross-dressing serial killer

J·K·罗琳再次遭到跨性别维权人士的抨击,这次是因为新写的犯罪小说,书中描写了一个穿着异性服装的连环杀手。


transgender /trænzˈdʒendər/ n. 跨性别者

Some people feel that the sex they were assigned at birth doesn’t match their gender identity or the gender that they feel they are inside. These people are called transgenders.

一些人感觉他们出生时的指定性别与自身的性别认同不一致,或者与他们内心认知的性别不匹配。这些人被称为是跨性别者。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

4171集单集