Artwork

内容由iVY BAR and IVY BAR提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 iVY BAR and IVY BAR 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

這句英文怎麼說 #177 我受夠了!

11:37
 
分享
 

Manage episode 402033932 series 2942399
内容由iVY BAR and IVY BAR提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 iVY BAR and IVY BAR 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

正官庄超強快充能量飲 活蔘28D ENERGY SHOT,高麗蔘x3倍牛磺酸,全家新上市12/10前買1送1,立馬SHOT一瓶!

https://fstry.pse.is/6pgm72

—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——

快速複習一下這集的主題句 & 單字:
💡 I can't take it anymore. /I've had enough./ I'm fed up.
補充學習

  • I've had it up to here (with….).(要爆炸的時候會帶手勢表達憤怒說的) 我受夠了
  • don't lose one’s cool/ keep your cool 別失控
  • Lose one’s cool 某人失控、爆衝

那當我們跟對方說 Don't lose your cool. 意思就是叫他不要失控,冷靜的意思:
例句:Ray’s always like that. Don’t lose your cool because of his words.
(Ray 總是那樣。不要因為他說的話失控。)

  • calm down / chill out 冷靜一下

情境對話
Connie: Hey~You seem troubled. What's up?
你看起來很煩惱。怎麼了啊?
Duncan: I've had enough of the constant changes in our project. It's affecting our progress.
我受夠了這個專案不斷的變動。這影響了我們的進度。
Connie: I understand it's a challenge, but we need to keep the deadline.
我了解這很有挑戰,但我們需要在截止日期前完成。
Duncan: I know, but the frequent changes make it difficult to stay on track. I'm fed up.
我知道,但是頻繁的變動讓我們難以保持進度。我受夠了。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

249集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 402033932 series 2942399
内容由iVY BAR and IVY BAR提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 iVY BAR and IVY BAR 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

正官庄超強快充能量飲 活蔘28D ENERGY SHOT,高麗蔘x3倍牛磺酸,全家新上市12/10前買1送1,立馬SHOT一瓶!

https://fstry.pse.is/6pgm72

—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——

快速複習一下這集的主題句 & 單字:
💡 I can't take it anymore. /I've had enough./ I'm fed up.
補充學習

  • I've had it up to here (with….).(要爆炸的時候會帶手勢表達憤怒說的) 我受夠了
  • don't lose one’s cool/ keep your cool 別失控
  • Lose one’s cool 某人失控、爆衝

那當我們跟對方說 Don't lose your cool. 意思就是叫他不要失控,冷靜的意思:
例句:Ray’s always like that. Don’t lose your cool because of his words.
(Ray 總是那樣。不要因為他說的話失控。)

  • calm down / chill out 冷靜一下

情境對話
Connie: Hey~You seem troubled. What's up?
你看起來很煩惱。怎麼了啊?
Duncan: I've had enough of the constant changes in our project. It's affecting our progress.
我受夠了這個專案不斷的變動。這影響了我們的進度。
Connie: I understand it's a challenge, but we need to keep the deadline.
我了解這很有挑戰,但我們需要在截止日期前完成。
Duncan: I know, but the frequent changes make it difficult to stay on track. I'm fed up.
我知道,但是頻繁的變動讓我們難以保持進度。我受夠了。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

249集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南