Got 公开
[search 0]
更多

Download the App!

show episodes
 
听英语歌曲是学习英语很棒的方法,因为不仅可以从歌词当中学习词汇和用法,而且英文歌曲的发音把英文的发音规则发挥的极致。听唱英文歌学语言的效果超出一般人的想象,音乐唱歌语言教学的科研成果和大脑神经学的研究,国外相当丰富,已在各大高校机构应用。 很多平时发不出的音和语调,可以在熟悉旋律带动下,夸张的唱出来。音乐可以促进大脑耳朵口腔对语言/声音辨识认知和模仿记忆能力。Andy的欢歌美语会分享Andy喜欢的一些英文歌曲,一起去学习。
 
The Milo Chao Show is a biography podcast where we talk to remarkable creators about how they got here. In so doing, we hope to better understand the roots of creativity and how we all might nurture more in ourselves and those in our care. Season One In season one, Cao Jingxing and Milo Chao interview creators from China in Chinese. We interview a wide spectrum of people from author to actress and astrologer to barefoot doctor. Season Two In season two, Milo Chao interviews creators from Chi ...
 
Loading …
show series
 
1. what if 假如...会怎样 What if 是歌曲中出现频率最高的短语。在英语中what if 有三种用法。 what if 假如...会怎么样,也是我们最常见的what if 的用法。后面可以跟一般陈述句,也可以接虚拟语气。 What if they find the coin first? 要是他们先找到硬币该怎么办呢? what if 表示建议或邀请,意思是“如果...怎么样”。歌词中几个what if的句子就是这个意思。 what if we run away? 你觉得我们逃离怎么样? 与so搭配表示不重要,不在乎 So what if we are a littble bit late? 我们晚一点儿到又能怎么样呢? 口语对话中,so what if ... 可能会被简…
 
1. be done with 受够了 歌词中I'm so done with thinking through,这里的be done with与完成没有任何关系。 be done with sb or sth 受够了某人或某物 在英语里,当我们说“be done with”的时候,并不是说“完成了一件事情或任务”,而是感叹这件事情特别枯燥、无聊,让人厌倦,再也不想干了,就好比汉语里所说的“受够了”。 2. cross the line 过分了 cross the line, 它的意思是“逾越了分寸、做得过分”。 从字面上理解,穿越了界线,跨过了界线,不正喻意“逾越了分寸”吗?。 If you say someone crosses the line, you mean what he or…
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login