F3 公开
[search 0]
更多
Download the App!
show episodes
 
你的韩国朋友小崔和你聊一聊韩国那些事!也欢迎大家收听我在喜马拉雅的其他节目—“100句旅游韩语”,同时,如果有你想要了解的关于韩国的话题也可以给我留言哦!
  continue reading
 
Artwork

1
听夜拾光

苏key的时光机

Unsubscribe
Unsubscribe
每月
 
听夜拾光,早点睡,不然梦会短。主播:安成,苏key.vivian,向你晚安。用你的故事温暖一座城市。微信搜索“听夜拾光”用你的故事温暖一座城市。 主播:安成,运城网剧导演、媒体人。从事社会心理公益事业。 苏key,运城师范舞蹈老师,资深心理咨询师。 让小众成为流行 ღ 用你的故事温暖一座城市 如果可以,我希望得到你的故事 如果你的故事是悲伤的,希望我能为你带去一点温暖 如果你的故事是喜悦的,我希望我能跟你一起分享 如果你在北京,如果你的故事是想要做一件你几乎不会做的事, 希望我能够和你一起去做。 ღ 《听夜拾光》音频分享规则 ① 关注《听夜拾光》公众号{如图1} ② 发布音频:具有录音设备:(包含录音棚或专业声卡等)将录好的音频及配乐发送至《听夜拾光》栏目组邮箱。注:请勿将语音和配乐合成。{如图2}不具备录音设备:用手机里的录音功能,将自己的语音录制下来。再将录好的音频及配乐发送至《听夜拾光》栏目组邮箱。注:请确保录制环境安静且录音音频里不要出现配乐。{如图3} ③ 邮件发送内容格式:标题:关注公众号的微信名+音频名称+配乐名称。附件:你的语音音频+配乐音频+五官清晰照正面一张 ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
水调歌头·平山堂用东坡韵 方岳〔宋代〕 秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。 苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。 译文 平山堂上伫立远望,秋雨过后,江岸的山色在晴空映衬下分外青碧。一个人辗转大江南北,有多少忧愁思绪,都付之一醉,暂且忘却吧。乘坐小船沿芦苇岸边千里漂泊,张翰那种思念菰菜莼羹就辞官归家的作为,于我只能是一场梦了,我惟有默默无语把思念寄托给南飞鸿雁。醉眼朦胧中回望渺远的黄河洛水,夕阳笼罩下留存多少遗憾和愤恨! 在苹草萋萋的洲渚外面,远山在暮色里就要收敛他的眉峰。俯仰凭吊平山堂的人间遗迹,叹息欧、苏两位仙翁已然远逝。眼前没了当时…
  continue reading
 
江上 王安石〔宋代〕 江北秋阴一半开,晚云含雨却低徊。(晚云 一作:晓云) 青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来。 译文 大江北面,秋天浓重的云幕一半已被秋风撕开;含着浓浓雨意的云,缓慢地移动着。 两岸青山曲折重叠,似要阻挡江水去路,船转了个弯,两岸青山曲折重叠,似要阻挡江水去路。忽然间,却看见无数船帆在朦胧中隐隐显现,驶了过来。 注释 晚云:一作“晓云”。低徊:这里指浓厚的乌云缓慢移动。徊,一作“回”。 缭绕:回环旋转。 隐映:隐隐地显现出。
  continue reading
 
西江月·阻风山峰下 张孝祥〔宋代〕 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今宵露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 译文 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。水神有意留住我观看夕阳西下的美丽景色,吹起鳞鳞波浪,泛起波光,让我再不能行往远方。 如果明日风向回转,天气变好,那么今夜露宿于此又有什么关系呢?阵阵波涛声好似龙宫中奏演的《霓裳羽衣曲》,准备明天在岳阳楼上欣赏洞庭湖的美景胜状。 注释 山峰:指黄陵山。(黄陵山在湖南湘阴县北洞庭湖边。湘水由此入湖。相传山上有舜之二妃娥皇、女英的庙,世称黄陵庙。词题一作“黄陵庙”。词句也稍有差异) 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。 更:再;又。 风回:指风向转为顺风。 水晶宫:古代传说水中的宫殿。 霓裳:即《霓裳…
  continue reading
 
霁雪 戎昱〔唐代〕 风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。 檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。 大风卷走寒冷的云朵,昨晚虽然下了雪但今天天气晴朗了。江边的烟雾一扫而空,于是柳树的枝条显得更加轻盈。屋檐下几片空地的积雪没有人打扫,雪光反照,书房窗户一夜都是明亮的。 戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《…
  continue reading
 
虞美人·听雨 蒋捷〔宋代〕 少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。 而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前、点滴到天明。 译文 年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异地的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。 而今人至暮年,两鬓斑白,独在僧庐下听细雨点点。想到人世的悲欢离合,似乎总是那样的无情,既然如此,又何必感慨呢?就任随那窗外的雨,在阶前点点滴滴直到天明。 注释 虞美人:著名词牌之一。唐教坊曲。兹取两格,一为五十六字,上下片各两仄韵,两平韵。一为五十八字,上下片各两仄韵,三平韵。 昏:昏暗,罗帐:古代床上的纱幔。 断雁:失群孤雁 僧庐:僧寺,僧舍。 星星:白发点点如星,形容白发很多…
  continue reading
 
鹭鸶 杜牧〔唐代〕 雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。 惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。 译文 鹭鸶身穿雪白的衣裳,生有雪白的头发和青玉一样的嘴巴。它们成群地在溪中捕鱼,美丽的身形倒映在清澈的溪水中。 突然,他们因为受惊而飞起,背衬着碧绿的山色,向远方飞去,那洁白的身影,宛如朵朵梨花飘舞在晚风之中。 注释 鹭鸶:此指白鹭,羽毛为白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。 青玉:蓝绿色的玉。 群捕:许多只鹭鸶在一起捕食。溪影:溪中的影子,形容溪水清澈。 碧山:指山色青绿。 落晚风:在晚风中飘落,随晚风飞舞。
  continue reading
 
西江月·顷在黄州 苏轼〔宋代〕 顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。 照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。 可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。 译文 月光下小溪春水涨满、水波涌动,隐隐约约的看见天空中云气弥漫。濒临溪流,从马上下来,等不及卸下马鞯,就想倒在这芳草中睡一觉。 这溪中景致如此可爱,千万不能让马儿踏碎那水中的月亮。我解下马鞍作枕头,斜卧在绿杨桥上进入了梦乡,听见杜鹃叫时,天已明了。 注释 西江月:词牌名。 蕲水:水名,流经湖北浠水县境,在黄州附近。 弥弥:水波翻动的样子。 层霄:弥漫的云气。 障泥:马鞯,垂于马两旁以挡泥土。 玉骢:良马。 骄…
  continue reading
 
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。   披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
  continue reading
 
裴给事宅白牡丹 卢纶(一说裴潾)〔唐代〕 长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹。(争赏 一作:争玩) 别有玉盘承露冷,无人起就月中看。 译文 长安的富贵人家痛惜春色将残,争相观赏大街以西的紫色牡丹。 另有白色牡丹像玉盘承着冷露,却没有人愿在月光下欣赏细看。 注释 裴给事:姓裴的给事中,名不详。给事:官名。给事中的省称。 豪贵:指地位极其贵显的人。南朝陈徐陵《长干寺众食碑》:“须提请饭,致遗豪贵。” 街西:指朱雀门大街以西,地属长安县,多私家名园。一作“新开”。 玉盘:形容白牡丹开得大而美洁。承露:承接甘露。汉班固《西都赋》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。” 看(kān):意为“观看”,音念平声。
  continue reading
 
涉江采芙蓉 佚名 〔两汉〕 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁?所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 同心而离居,忧伤以终老。 译文 我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。 采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。 回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。 两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。 注释 芙蓉:荷花的别名。 兰泽:生有兰草的沼泽地。 遗(wèi):赠。 远道:犹言“远方”。 还顾:回顾,回头看。 旧乡:故乡。 漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。 同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。 终老:度过晚年直至去世。…
  continue reading
 
鹧鸪天·趁得东风汗漫游 辛弃疾 〔宋代〕 趁得东风汗漫游。见他歌後怎生愁。 事如芳草春长在,人似浮云影不留。 眉黛敛,眼波流。十年薄幸谩扬州。 明朝短棹轻衫梦,只在溪南罨画楼。 辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。 辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品…
  continue reading
 
这里是听夜时光,我是安城,用你的故事温暖一座城市。有人说成年后的日子快乐总是会缺席。转念想想,其实快乐一直都在哪里,只是我们有太多在意的东西未曾放过,放过自己,不在过去的错误里纠缠,要知道每一个无法释怀的今天,都将成为耿耿于怀的昨天沉浸在昨天的痛苦中。有了约久,做过明天的美好,就会阅读,对无法改变的过去,纠缠不如淡忘,放过自己,不在别人的眼光里为难你。要知道你默许别人,对你的生活指手画脚,你人生的每一次起航塑手塑脚,可生活终究是过自己的日子,吃自己的饭与他人无关。对于无关紧要的人和事儿与情难为难,不如释然放过自己,不再失去了情感里强求,要知道这世间万物何去。
  continue reading
 
湖心亭看雪 张岱 〔明代〕   崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余拏 一作:余挐)   到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。” 译文   崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天、云、山、水混为一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有西湖长堤在雪中…
  continue reading
 
天净沙·冬 白朴 〔元代〕 一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。 竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。 译文 黄昏时分,城门上哀婉的号角声久久不歇。夜幕降临,新月升起照亮半个庭院,山上白雪覆盖,山前水流缓缓。水边有着竹篱茅舍的孤村,升起几缕轻烟,在衰草暮霭中弥漫着,扩散着。 注释 越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。 画角:古代军中用以昏晓报警的号角。谯门:建有望楼的城门,古代为防盗和御敌,京城和州郡皆在城门建有望楼。 水滨:靠近水的场所。 淡烟:轻淡的烟雾。 白朴生于动乱之年,长于亡国之邦,于龆龀之龄就经历了家国破亡之变,在兵乱中逃难,于流离中失母。父亲白华先仕于金,后降于宋,终归顺于元,心情经历非常复杂。这就是作者创作这首小令的心境背景。…
  continue reading
 
月下独酌·其二 李白 〔唐代〕 天若不爱酒,酒星不在天。 地若不爱酒,地应无酒泉。 天地既爱酒,爱酒不愧天。 已闻清比圣,复道浊如贤。 贤圣既已饮,何必求神仙。 三杯通大道,一斗合自然。 但得酒中趣,勿为醒者传。 译文 天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。 地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。 天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。 我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。 既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙? 三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。 我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相传! 注释 酒星:古星名。也称酒旗星。 酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。 大道:指自然法则。 酒中趣:饮酒的乐趣。 诗通篇议论,堪称是一篇“爱酒辩”。开头从天地“爱…
  continue reading
 
《将进酒》 李白 唐代 李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我侧耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
  continue reading
 
云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数由李天湖
  continue reading
 
春日五首·其二 秦观 〔宋代〕 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。 有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。 译文 一声春雷,落下绵绵细雨。雨后初晴,阳光投射在刚刚被雨洗过的苍翠碧瓦上。经历春雨的芍药花上饱含雨露,仿佛含泪的少女情意脉脉。蔷薇横卧,好似无力低垂,惹人怜爱。 注释 丝:喻雨。 浮瓦:晴光照在瓦上。 霁(jì)光:雨天之后明媚的阳光。霁:雨后放晴。 参差:高低错落的样子。 芍药:一种草本植物,这里指芍药花。 春泪:雨点。由李天湖
  continue reading
 
如梦令·莺嘴啄花红溜 秦观 〔宋代〕 莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。 译文 黄莺啄花,红色的花瓣从枝头纷纷落下;燕子掠水,剪尾点破了水面,泛起缕缕细绿的波纹。天寒手冷,玉笙冰凉,吹奏一曲《小梅》,呜咽回荡响彻天空。这样吹下去,一定会让人和绿杨都会变得越发消瘦。 注释 玉笙:珍贵的管乐器。 《小梅》:乐曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。由李天湖
  continue reading
 
【请选择高清音质后耳机收听】 车遥遥篇 范成大 〔宋代〕 车遥遥,马憧憧。 君游东山东复东,安得奋飞逐西风。 愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。 月暂晦,星常明。 留明待月复,三五共盈盈。 译文 驿马奔驰在长远的路途,一路上马蹄飞跃,马影摇曳晃动着。 你驿马长游泰山之东,摇曳着秋风才能往东又向东的追游着。 多么祈望我是星星你是月,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。 秋夜!月儿常暮掩在云堆里,而星星却辉映高挂着,多么的期待月儿的出现! 期待那十五月圆盈满时,你我星月皎洁辉映成天之佳偶。 注释 遥遥:长远的距离。 憧憧:晃动,摇曳不定。 东山:泰山顶东侧(山东省泰安县)。因为这里可以观看日出时的美景,故称为日观峰。亦称为东山。 西风:秋风。 流光:光彩闪耀、辉映的样子。 皎洁:光明洁白。 晦:昏…
  continue reading
 
十二月二日夜梦游沈氏园亭 陆游 〔宋代〕 城南小陌又逢春,只见梅花不见人。 玉骨久沉泉下土,墨痕犹锁壁间尘。 (人有生老三千疾,唯有相思不可医) 译文 城南的小路又迎来了春天,只见路边的梅花依然在盛开,然而却不见当年在此相逢的古人了。 时间已经过了很久,我心上人也已化为地下的土了,你看那当年写在墙壁上的《钗头凤》的墨痕,也快要让尘土遮盖住了。 注释 小陌:田间小路。由李天湖
  continue reading
 
西江月·携手看花深径 贺铸 〔宋代〕 携手看花深径,扶肩待月斜廊。临分少伫已伥伥,此段不堪回想。 欲寄书如天远,难销夜似年长。小窗风雨碎人肠,更在孤舟枕上。 译文 携手看花,漫步芳丛深径;扶肩待月,双双共倚斜廊。匆匆惜别时,已怅然无措,那情景,此时不堪再回想。 欲寄书信,却恨人如天远;难捱长夜,漫漫夜似年长。小窗风雨清冷,声声碎人愁肠,更无奈,独眠孤舟枕上。 注释 西江月:词牌名,原唐教坊曲,后用作词调。又名“白蘋香”、“步虚词”、“晚香时候”、“玉炉三涧雪”、“江月令”。调名取自李白《苏台览古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。 携手:手挽手,形容很亲密的样子。深径:花丛深处的小路。 扶肩:肩并肩。 临分少伫:临别时少作伫立,表示不忍分离的情态。伫,久立而等待。伥(chāng)伥:迷茫不…
  continue reading
 
冬柳 陆龟蒙 〔唐代〕 柳汀斜对野人窗,零落衰条傍晓江。 正是霜风飘断处,寒鸥惊起一双双。 译文 水边成行的柳树斜对着我的窗子,衰败的枝条,零零落落地堆积在江岸边上。 这时寒风吹过,把柳树的枯枝吹断,惊起一双双正在江边栖息的寒鸥。 注释 柳汀:柳树成行的水边平地。由李天湖
  continue reading
 
长相思·折花枝 俞彦 〔明代〕 折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。 怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。 译文 折下美丽的花枝,不觉又怨恨起花枝,原来打算花开时我们一起赏花共饮,谁知花开后情人一去不返不见踪影。 害怕相思折磨自己,相思之情却早愁人,到相思时却事无办法摆脱它,心中稍稍平静眉头又露几分。 注释 选自《明词综》。长相思 : 词牌名。原为唐教坊曲。后用为词调之称。又名《忆多娇》、《双红豆》、,《相思令》、《长相思令》、《长思仙》、《山渐青》、《吴山青》、“青山相送迎》、《越山青》等。仄韵调名为《叶落秋窗》。双调,每段四句,押四平韵,三十六字。 准拟:打算,约定。 人共卮(zhi支):指饮酒定婚。卮,古代盛酒器。 辞:躲避。 丝:丝与“思”谐音,以双关语既形眉态,又表…
  continue reading
 
中秋月·中秋月 徐有贞 〔明代〕 中秋月。月到中秋偏皎洁。偏皎洁,知他多少,阴晴圆缺。 阴晴圆缺都休说,且喜人间好时节。好时节,愿得年年,常见中秋月。 译文 月亮到中秋节的时候显得比其他时候更加明亮。更加明亮又如何呢?又有多少人知道它所经历的阴晴圆缺呢? 算啦吧,不管什么阴晴圆缺都不要再说,还是珍惜人世间的好时光吧!如此美好时节,希望年年都能看到如此美好的月亮。 注释 皎洁:形容月光明亮。 此词之声律,上片全同《忆秦娥》,下片只末句多一字。作者使下片首句与上片末句顶针,复以下片末句与上片首句衔接,往复回环,有如回文。虽少伤纤巧,但亦颇见匠心。 徐有贞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,号天全,吴县(今江苏苏州)人,祝允明外祖父。宣德八年进士,授翰林编修。因谋划英宗复位,封武功…
  continue reading
 
送狄宗亨 王昌龄 〔唐代〕 秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。 送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。 译文 秋水清澈蝉鸣不歇,远望暮色苍茫洛阳树色依稀可辨。 送君离去后心中愁绪无穷尽,只能空度这凉风飒飒的秋天。 注释 暮:傍晚。 鸣皋:山名。狄宗亨要去的地方,在今河南省嵩县东北。 这是一首送别朋友的诗,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达,抒发的是惜别之情。由李天湖
  continue reading
 
宿桐庐江寄广陵旧游 孟浩然 〔唐代〕 山暝听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。 译文 山色昏暗听到猿声使人生愁,桐江苍茫夜以继日向东奔流。 两岸风吹树动枝叶沙沙作响,月光如水映照江畔一叶孤舟。 建德风光虽好却非我的故土,我仍然怀念扬州的故交老友。 相忆相思我抑不住涕泪两行,遥望海西头把愁思寄去扬州。 注释 桐庐江:即桐江,在今浙江省桐庐县境。广陵:今江苏省扬州市。旧游:指故交。 暝:指黄昏。 沧江:指桐庐江。沧同“苍”,因江色苍青,故称。 建德:唐时郡名,今浙江省建德县一带。非吾土:不是我的故乡。王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。” 维扬:即扬州。《洞书·禹贡》:“淮海维扬州。” 遥寄:远寄。海西头:指扬州。隋炀帝…
  continue reading
 
《诗词入梦》系列寻声季启动以来,收到很多朋友的声音,我们将遴选优秀的声音陆续更新,谢谢大家的参与和支持,愿我们在诗词中寻到美好。今天和我们一起分享声音的是雪羽声漫,后续我们可能还有中英文诗词的共读,一起来听:) ———————————————— 初秋雨晴 朱淑真 〔宋代〕 雨后风凉暑气收,庭梧叶叶报初秋。 浮云尽逐黄昏去,楼角新蟾挂玉钩。 新蟾(chán):新月。神话传说月中有三足蟾蜍,因以蟾代称月。 朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女词人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将…
  continue reading
 
江城子·西城杨柳弄春柔 秦观 〔宋代〕 西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。犹记多情、曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。 韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。便作春江都是泪,流不尽,许多愁。 译文 西城的杨柳逗弄着春天的柔情,让我想起离别时的忧伤,眼泪止不住的流。还记得当年你为我拴着归来的小舟。绿色的原野,红色的小桥,是我们当时离别的情形。而如今你不在,只有水在独自流淌。 美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,什么时候才能停止?等到柳絮飘飞、落花满地的时候,我登上楼台。纵使泪水都化作满江的春水,也流不尽,依然有愁苦在心头。 注释 江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。唐词单调,始见《花间集》韦庄词。宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。 弄春:谓在春日弄姿。…
  continue reading
 
眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔 王雱 〔宋代〕 杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。 而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。 译文 杨柳在风中摆动着柔软的柳丝,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠的花瓣还未像雨点般坠,梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。 而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。 注释 眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。 弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。 海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。 难重省:难以回忆。 省(xǐng):明白、记忆。 秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。 丁香:常绿…
  continue reading
 
临江仙·梦后楼台高锁 晏几道 〔宋代〕 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。 记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(蘋 通:苹) 译文 深夜梦回楼台朱门紧锁,酒意消退但见帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。 记得与小苹初次相见,身着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委诉说相思滋味。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。 注释 临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。 “梦后”两句:眼前实景,“梦后”“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行·…
  continue reading
 
重送裴郎中贬吉州 刘长卿 〔唐代〕 猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。 同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。 译文 黄昏时分,猿声凄切,江边送客早已四散。无情的流水只管载着离人不停远去,心中更加悲凄。 同被贬逐漂泊,只是君行更远。一路远去,只有那万里青山与你相伴。 注释 重送:是指因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。 裴郎中:不详何人,大致为诗人的朋友。二人同时被贬官。 吉州:治所在今江西吉安。 暮江:日落时的江边。 逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬。
  continue reading
 
乡思 李觏 〔宋代〕 人言落日是天涯,望极天涯不见家。 已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。 译文 人们都说太阳落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也没有看到我的家。 本来就恼恨眼前的青山遮断了我的视线,那重重暮云还来把青山密遮。 注释 落日:太阳落山之地。 望极:望尽,极目远望。 碧山:这里指青山。 这首诗突出了诗人归乡无计的无奈和痛苦,表达了诗人对故乡深挚浓厚的思念之情。  “人言落日是天涯,望极天涯不见家。”写望,但从望的感受上落笔,不具体写望见些什么。诗人远望时正当黄昏,夕阳西坠,他遥望故乡,故乡不见,远在天涯。这时候,他看到了落日,又想到落日之处就是天涯,然而明明白白地看得见落日,却仍然望不到故乡。这两句,把思家的愁苦表现得很深刻。 诗先以落日处即天涯作衬,使后句望不见故乡的失望更重…
  continue reading
 
西宫春怨 王昌龄 〔唐代〕 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 译文 西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。 斜抱着云和在月下独自凝望夜空,只看见一片朦朦胧胧的树影不见昭阳宫。 注释 西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。 百花:各种花的总称。百为约数。 珠帘:用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕。 恨:怨恨。 云和:古代琴瑟一类乐器的代称。 朦胧:物体的样子模糊,看不清楚。 昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。 这首诗以一个“春色恼人眠不得”的花月良宵为背景,描写一个被幽闭在深宫里的少女的一连串动作和意态,运思深婉,刻画入微,使读者如临其境,如见其人,并看到了她的曲折复杂的内心活动。   诗的首句“西宫夜静百花香”,点明…
  continue reading
 
庐山谣寄卢侍御虚舟 李白 〔唐代〕 我本楚狂人,凤歌笑孔丘。 手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。 五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。 庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张, 影落明湖青黛光。 金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁, 香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。 翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。 登高壮观天地间,大江茫茫去不还。 黄云万里动风色,白波九道流雪山。 好为庐山谣,兴因庐山发。 闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。 早服还丹无世情,琴心三叠道初成。 遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。 先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。 译文 我本是像那个接舆楚狂人,高声唱着凤歌去嘲笑孔丘。 手里拿一根镶绿玉的棍杖,大清早辞别著名的黄鹤楼。 攀登五岳寻仙道不畏路远,这一生就喜欢踏上名山游。 秀美的庐山挺拔在南斗旁,九叠云屏像锦绣…
  continue reading
 
清平乐·画堂晨起 李白(存疑) 〔唐代〕 画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。 盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。 译文 清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。 雪花狂舞的气势如炉烟蒸腾,白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。 注释 清平乐:唐教坊曲名。另有别名《破子清平乐》、《清平乐会》、《忆梦月》、《醉东风》。双调,46字。上阕22字,4句,4平韵,每句押韵。下阕,24字,4句,3平韵,1、2、4句押韵。 画堂:华丽的堂舍。 帘栊(lián lóng):窗帘或门帘。栊:窗棂。 佳瑞:瑞雪。 皓色:洁白的颜色。 庭砌:庭阶。 盛气:雪花狂舞的气势。 光引炉烟:那景象好像…
  continue reading
 
辛夷坞 王维 〔唐代〕 木末芙蓉花,山中发红萼。 涧户寂无人,纷纷开且落。 译文 枝条最顶端的辛夷花,在山中绽放着鲜红的花萼,红白相间,十分绚丽。 涧口一片寂静杳无人迹,随着时间的推移,纷纷怒放,瓣瓣飘落。 注释 辛夷坞(wù):辋川地名,因盛产辛夷花而得名,今陕西省蓝田县内。坞:周围高而中央低的谷地。 木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落叶乔木。其花初出时尖如笔椎,故又称木笔,因其初春开花,又名应春花。花有紫白二色,大如莲花。白色者名玉兰。紫者六瓣,瓣短阔,其色与形似莲花,莲花亦称芙蓉。辛夷花开在枝头,故以“木末芙蓉花”借指。木末:树梢,枝头。芙蓉花:此指辛夷花,因芙蓉花与辛夷花形相似,花色相近。 萼(è):花萼,花的组成部分之,由若干片状物组成,包在花瓣外面,花开时托着花瓣。 涧(jiàn)户…
  continue reading
 
感遇十二首·其二 张九龄 〔唐代〕 幽人归独卧,滞虑洗孤清。 持此谢高鸟,因之传远情。 日夕怀空意,人谁感至精? 飞沉理自隔,何所慰吾诚? 译文 归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。 我想拿这些来感谢那高飞的鸟儿,因要托她传达我这遥远的情怀。 日日夜夜我空怀着这无限情意,可是又有谁能体会到我至诚的情意呢? 那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,又怎么能慰解我的心怀情意? 注释 高鸟:高飞的鸟。 飞沉:指鸟和鱼。   这是一种修行境界在打坐中感受到淡泊明智、宁静致远。这种心如虚空唯一至精的感受谁能知道呢?对自己还没有达道的功夫的谦虚还是经常有一点心乱,想更上一个境界一念不生是谓诚。…
  continue reading
 
四时 陶渊明 〔魏晋〕 春水满四泽,夏云多奇峰。 秋月扬明晖,冬岭秀孤松。 译文 春水溢满了田野和水泽,夏天的云变幻莫测,如奇峰骤起,千姿万态。 秋月朗照,月光下一切景物都蒙上了一层迷离的色彩,冬日高岭上一棵青松在严寒中展现出生机勃勃。 注释 孤松:一作“寒松”。
  continue reading
 
饮酒·其五 陶渊明 〔魏晋〕 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 译文 将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。 问我为什么能这样,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。 在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。 傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。 这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。 注释 结庐:建造住宅,这里指居住的意思。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。 人境:喧嚣扰攘的尘世。 车马喧:指世俗交往的喧扰。 君:指作者自己。 何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。 悠然:闲适淡泊的样子。 见:看见(读jiàn),动词。 南山:泛…
  continue reading
 
西湖春晓 魏宪 〔清代〕 十里寒塘路,烟花一半醒。 晨钟催落月,宿火乱稀星。 欹枕看湖白,开窗喜屿青。 笙歌方一歇,莺啭柳洲亭。 译文 春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。 晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。 透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。 夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。 注释 寒塘:这里指西湖。 宿火:隔夜未熄的火。这里指西湖及周边人家的灯火。 晨钟:清晨的钟声。这里指灵隐寺的钟声。 欹:通“倚”。斜倚,斜靠。 笙歌:指奏乐唱歌。 莺啭:鸟的叫声。 柳洲亭:即湖中景对柳浪闻莺。
  continue reading
 
苏溪亭 戴叔伦 〔唐代〕 苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。 燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。 译文 苏溪亭外野草青青,无边无际;是谁随着东风唱着阑干十二曲呢? 春天来得晚了些,燕子还没有归来;迷蒙的烟雨笼罩着一片沙洲,杏花在料峭春风中只感凄寒。 注释 苏溪亭:在现在的浙江义乌市。 漫漫:无边无际。 十二阑:乐府古曲中有阑干十二曲。 燕子不归:远方未归的游子。 汀(tīng):水边平地。
  continue reading
 
寄韬光禅师 白居易 〔唐代〕 一山门作两山门,两寺原从一寺分。 东涧水流西涧水,南山云起北山云。 前台花发后台见,上界钟声下界闻。 遥想吾师行道处,天香桂子落纷纷。 译文 一个山门变作两个山门,两个山寺原是一寺所分。 东涧水中流着西涧的水,南山云叠起了北山的云。 前台的花绽开后台能看见,天上的钟声人间也能听见。 遥想我的宗师宣扬教义之处,香烟和着桂花洒落纷纷。 注释 韬(tāo)光:杭州灵隐寺僧人。 两寺:指下天竺寺与中天竺寺,位于浙江杭州,建于五代时期。 上界:天上。 下界:人间。 师:对佛教徒的尊称。 行道:指宣扬佛教教义。 天香:指拜佛的香烟。 桂子:即是桂花,是对桂花拟人化的爱称。
  continue reading
 
山中与幽人对酌 李白 〔唐代〕 两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。 我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。 译文 我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。 我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。 注释 幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。” 对酌:相对饮酒。 “我醉”句:此用陶渊明的典故。《宋书·陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”
  continue reading
 
月夜听卢子顺弹琴 李白 〔唐代〕 闲坐夜明月,幽人弹素琴。 忽闻悲风调,宛若寒松吟。 白雪乱纤手,绿水清虚心。 钟期久已没,世上无知音。 译文 清静的夜里坐在明月下,听着幽人卢先生弹奏起古琴。 忽然听到《悲风》的曲调,又好像是《寒松》的声音。 《白雪》的指法使您纤手忙乱,《绿水》的音节确实让人养性清心。 可惜钟子期早已死去,世上再也找不到那样的知音。 注释 闲夜坐明月,一作“闲坐夜明月”。 释居月《琴曲谱录》有《悲风操》、《寒松操》、《白雪操》。《白帖》:《阳春》、《白雪》、《绿水》、《悲风》、《幽兰》、《别鹤》,并琴曲名。 钟期:指钟子期。《列子·汤问》说,俞伯牙善于弹琴,钟子期善于听琴。俞伯牙弹琴,志在高山,钟子期说:“善哉,峨峨兮若泰山。”志在流水,钟子期说:“善哉,洋洋兮若江河。”俞…
  continue reading
 
月下独酌四首·其一 唐代:李白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢 一作:相交欢) 永结无情游,相期邈云汉。 译文 在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。 举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。 明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。 暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。 我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子便随我蹁跹。 清醒时我与你一同分享欢乐,酒醉以后各奔东西。 我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。 注释 酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。 间:一作“下”,一作“前”。 无相亲:没有亲近的人。…
  continue reading
 
Loading …

快速参考指南