Goldman 公开
[search 0]
更多
Download the App!
show episodes
 
众多世界上最了不起的艺术家、设计师、摄影师和建筑师都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来展示他们的作品与愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
  continue reading
 
Loading …
show series
 
1988年,马特·高曼与人联合创办了蓝人乐团,这项外百老汇戏剧表演以幽默、涂满蓝色颜料的身体以及特技表演引起了一股轰动。表演坚持一个前提,即特定的条件可以创造出顿悟时刻——惊奇的时刻、学习的时刻以及热情洋溢的时刻,让这些时刻来得更加频繁、刻意,而非随机、偶然出现。如今,高曼致力于将从蓝人乐队中学到的经验运用于教育事业上,并创建了蓝学校,一所平衡发展学术能力、创造性思维以及自我和社交智能的学校。“我们需要为创新思维的发展和繁荣创造安全有利的条件,”高曼说道。 Translated by Bingxian Bai由TED
  continue reading
 
创建人们喜爱的内容的秘诀是什么? 跟随BuzzFeed出版人阮涛,看看她的团队是怎样创建让人上瘾的小测验、清单还有视频的,并且了解更多关于她们是怎样发展一个系统去理解人们如何借助内容来互相联系和创建文化的。 Translated by Huang Haisu Reviewed by Yulin Li由TED
  continue reading
 
用她绚丽、令人难忘的照片,艺术家Uldus Bakhtiozina记录梦想,描绘她理想的日常生活。从戏服到舞台,她工作中用到的一切东西都是亲手制作,也从不使用数码处理。给我们带来了逃避现实主义的图片,那里人人都可以成为自己梦想的样子。 Translated by Chen Yunru由TED
  continue reading
 
全世界超过一半人口居住在城市中,还有25亿人将在2050年前搬入城市。我们如何建造这些新城市,将是非常关键的问题,关系到气候变化,经济活力,社会福利和人与人之间的交流感受。皮特·卡尔索普已经开始着手设计未来城市,并呼吁设计聚焦于人与人互动的社区。他分享了七条普适原则,能解决城市蔓生问题,并建立更智能,更可持续发展的城市。 Translated by Alvin Lee Reviewed by Yi-Fan Yu由TED
  continue reading
 
对于艺术家和创作者来说有一个奇怪的百年,身为音乐家和企业家的杰克·康特说道。过去将艺术转化为钱的传统方法(比如唱片收入)已经被互联网所颠覆,让音乐家,作家和艺术家思考如何生存。康特的Patreon已经打造了一个为艺术家在网上通过粉丝赚钱的平台。像这样的支付平台会改变在数字时代成为一个艺术家的意义吗? Translated by Ivy Sun Reviewed by Kai Lu由TED
  continue reading
 
来认识下《纽约客》的艺术指导弗朗索瓦斯·莫利。过去的24年,她帮助选定著名杂志封面的图画,内容从911一周后的黑底黑图的双子塔剪贴画,到最近俄罗斯化的吉祥物花花公子尤斯塔斯·提利。在这个视觉回顾中,莫利认为一幅简单的图画可以切断我们每天所看到的图像的洪流,并且优雅地捕捉到特定时刻的感受和感知。 Translated by joey deng Reviewed by Xingyu Xu由TED
  continue reading
 
孤独感并不一定源自于独处。对于建筑师格蕾丝·金而言,孤独感与人们之间的社会关联感密切相关。这种孤独时常源自于我们所生活的住宅。她与我们分享了一种古老的解药来对抗隔绝——公共住宅。这种居住模式里,人们选择与邻居共享空间,互相熟识,并且守望相助。这场令人耳目一新的演讲将改变你对住宅以及居住方式的定义。 Translated by Qing Ying Sun Reviewed by Conway Ye由TED
  continue reading
 
一个诡异的转变正在城市中间蔓延,建筑评判家贾斯汀·戴维森这样说道。无论是得克萨斯州的休斯顿还是中国的广州,被玻璃覆盖的钢筋混凝土高楼在日光下闪闪发光,却犹如入侵物种。当戴维森阐述建筑外观时,请大家重新思考自己的城市设计——当建筑师们抛弃了各种建筑材料时,我们又失去了什么。 Translated by Junyi Sha Reviewed by Clover Lee由TED
  continue reading
 
为了建造南美洲的巴哈伊灵曦堂,建筑家Siamak Hariri致力于照明 -从庙堂的形成,抓住了太阳穿越天空的运动,到用来建造的彩虹色的,照明的石头和玻璃。和Hariri一起加入到他的创造性的旅程,随着他在一个世俗的世界里探索形成神圣场所的东西。 Translated by Chen Zou Reviewed by Lipeng Chen由TED
  continue reading
 
我们要投入多少精力和脑力来学习拼写?语言在不断进化,我们有拼写规则,不过是否值得花费大量时间记忆这些充满例外的拼写规则呢?文学学者卡琳娜 戈尔佩林指出,或许我们是时候应该革新对语言的思考方式和学习规则了。 Translated by Wang Gemma Reviewed by Yanyan Hong由TED
  continue reading
 
约翰·凯尼格喜欢为我们日常生活里的复杂情感赋予一个名字——比如说“Lachesism”,意思是对灾难的渴求,还有”sonder“,用来描述当我们意识到,所有人的生活都如同我们自己的生活,复杂而未知。在这里,他带我们一起思索了我们赋予单词含义的意义,和这些含义又是如何影响着我们。 Translated by Yanyan Hong Reviewed by Lipeng Chen由TED
  continue reading
 
电影里的女孩和女人在哪儿?社会科学家史黛西·史密斯分析了影视业如何较少雇用和描写女性——以及这些对观众的潜在破坏性影响。她分享了好莱坞的性别偏见背后的硬数据。这些数据显示,在银幕上露面的男性数量是女性的两倍多,而相机背后的工作者数量差距更大。 Translated by Yan Gao Reviewed by Chen Zou由TED
  continue reading
 
一栋能导引风向的摩天大楼 ... 一座利用壁炉融合社区的建筑 ... 珍妮 · 甘(Jeanne Gang)利用建筑设计改善了人与万物之间的关系。在这场精彩的演讲当中,甘邀请我们进入她各式各样的建筑杰作,从令人赞叹的社区会议中心,到芝加哥地标性的住宅摩天大楼。她说:“通过建筑设计,我们可以创造出比建造大楼本身更多的东西,我们可以帮助我们的地球可持续发展。” Translated by Yi-Fan Yu Reviewed by melody sun由TED
  continue reading
 
画家阿丽莎·芒克斯在未知的,不可预测的,甚至是可怕的事物中,寻找美丽和灵感。在这样一个诗意的,亲密的谈话中,她描述了作为一个画家,作为一个人类的发展过程中,感悟到的生命、颜料和画布的互动。 Translated by Junyi Sha Reviewed by Yangyang Liu由TED
  continue reading
 
探戈,华尔兹,狐步舞 ... 这些经典的交谊舞潜移默化地保存了一个过时的想法:男士领舞,女士跟随其舞动。这是需要改变的观念,特雷弗·克普和杰夫·福克斯这样说道,他们和舞伴爱丽达·爱斯梅尔示范了新的“流动性领舞”舞蹈技巧。观赏克普和福克斯迷人表演,勇敢地解构和改变了交谊舞的艺术。 Translated by Zhiting Chen Reviewed by Geoff Chen由TED
  continue reading
 
创意艺术治疗医师梅丽莎・沃克尔说:伤疤让受害者保持沉默。但是艺术能够帮助治愈那些受心理创伤之苦的人,帮助他们敞开心扉。在这个启发人心的演说中,沃克尔讲述了面具制作是如何让饱受折磨的军人们发现是什么缠绕着他们,并最终走出阴影。 Translated by Conway Ye Reviewed by Junyi Sha由TED
  continue reading
 
那些出神入化的画作,将给予当代艺术家灵感的视觉科学描绘得栩栩如生。凡妮莎·鲁伊斯通过这些画作,带领我们穿越几个世纪,探寻人体解剖艺术之旅。她说:“解剖艺术有着超越医学课本范畴的力量……将身体与我们内心深处的自我联系起来。” Reviewed by Conway Ye由TED
  continue reading
 
el Seed将阿拉伯书法与涂鸦结合画出了色彩丰富。从突尼斯到巴黎,他在建筑上作画来传达希望与和平的要旨。艺术家和TED合伙人分享了他目前最辉煌的作品:一个画在埃及开罗郊区---曼斯亚特 纳赛尔----50座建筑上的壁画。一幅登上山才可以看到全景的作品。 Translated by Helen Bays Reviewed by Mingyang Han由TED
  continue reading
 
亚当·萨维奇热爱制造各种东西、进行各类实验,他还运用服装为自己叙述的故事增添幽默感、画面感、真实感。萨维奇回忆了他对戏服毕生的热爱——从年少时用冰淇淋桶做的一个宇航员头盔,一直到动漫展上的无面人服装……他探索着角色扮演的世界,以及角色扮演在社会中的意义。“我们与灵魂深处的一些重要东西相连,”他如是说,“而戏服就是我们向他人呈现自己的方式。” Translated by Hancheng Li Reviewed by Xiang Li由TED
  continue reading
 
艺术家萨夫瓦特·萨利姆天生患有口吃,然而作为一个独立动画制作人,他决定用自己的声音为自己创作的角色配音。当人们在YouTube的评论里嘲笑他的巴基斯坦口音时,他动摇了,他不再用自己配音。在这个丰富有趣的演讲中,萨夫瓦特·萨利姆将告诉我们,他是如何重拾对自己声音的信心。 Translated by Mingying Wang Reviewed by Victoria Yan由TED
  continue reading
 
艺术大爆炸是什么样子?对于谷歌文化中心和艺术项目总监阿米特·苏德来说,艺术大爆炸就是有一个在线平台,让任何人都可以探索世界上伟大艺术藏品的每一个细节。跟随苏德和谷歌艺术家西里尔·迪亚涅一起进行一系列文化中心的神奇实验,窥探未来触手可及的艺术和文化的神奇未来。 Translated by Gu Yu Reviewed by Chen Zou由TED
  continue reading
 
摄影师斯蒂芬·威尔克斯创作了许多惊艳的景观合成图片,展现它们从白天到黑夜的变化,在二维静态照片中,探索时间空间的连续体。他的旅程包括许多地标性景点,例如巴黎的托内尔桥,优胜美地国家公园的酋长石,以及坦桑尼亚的塞伦盖蒂国家公园中心的一处生命水源。 Translated by Amanda Yao Reviewed by Alvin Lee由TED
  continue reading
 
在他参与了正邪双方在《星球大战:原力觉醒》中的星际大战之前,亚当·德赖弗曾是第一陆战队第一营武器连81排的一名陆战队员。 放下武器的他在这篇演讲中讲述了他如何成为了一名陆战队员,讨论了从士兵到平民的复杂转变和“武装力量的艺术”作为一个非盈利机构把戏剧带给军队。“自我表达是一种和肩上的来复枪一样有力的武器。”德赖弗说。后面还有由杰西·佩雷斯和马特·约翰逊带来的激情四射的表演《我不是蝙蝠侠》(成人语言) Translated by Yinchun Rui Reviewed by Alice Leong由TED
  continue reading
 
Zaria Forman 的大型作品:融化的冰川、浮动在光滑水面上的冰山浮动和用泡沫修饰的波浪记载了过渡、不稳定气流和宁静的片刻。了解她对艺术创作沉思的过程和她作品背后的动机“我的作品是称颂那些我们眼睁睁失去的美丽”,她说道,“我希望这些作品可以记录那些不断流动的壮美景观。” Translated by Lee Ham Reviewed by Oisín Zhao由TED
  continue reading
 
概念派艺术家,TED学者桑福德·比格斯运用绘画,雕塑,视频和表演去启发大家对于美国非裔的历史和创伤这个有挑战性的话题的思考。听他对他的两件引人注目的艺术作品和艺术背后的动机的详细描述。”只有通过对于历史和种族的更多深刻的对话我们个人和社会才会进化。“比格斯说。 Translated by Gu Yu Reviewed by Gloriya Haralanova由TED
  continue reading
 
在这对设计反叛者的颂歌中,Alice Rawsthorn强调了从黑胡子到弗洛伦斯·南丁格尔这些看似不可能的设计英雄的作品。通过区分这些大胆的思考家和一些现代早期的预见者如巴克敏斯特·富勒,Rawsthorn展现了最伟大的设计家通常是最反叛的。 Translated by Jieyi Ding Reviewed by Vivi Dai由TED
  continue reading
 
罗杰·卢克·杜波依斯利用数据和人物性格构造出了各个总统,城市,他自己,以及甚至布兰妮·斯皮尔斯的独特画像。在他的演讲中,他分别为观众分享了九个项目--从由约会的常见词汇而构建的国家地图,到每当新奥尔良发生一起枪杀案时就会自动扣动扳机的无子弹手枪。他所想传达的是:如今我们利用科技的方式反映了我们和我们的文化,而很多时候把酸甜苦辣,人情冷暖降低为仅仅的数据点,将会对我们的未来人类文化造成危机。 Translated by Jinyu Wang Reviewed by Lydia Yu由TED
  continue reading
 
尽管我们人人不同, 我们的生命却都遵循着一种相同的规律,而这种生命规律也渗透在我们所深爱的书籍中。在这段动人的演说中,记者约书亚·普拉格用诺曼·梅勒,乔伊斯·卡罗尔·奥茨,威廉·特雷弗,和更多别的伟大作家的名句,和平面设计师米尔顿·格拉塞的视觉效果,带领观众去探索生命中的每个阶段。普拉格说:“书籍能帮我们了解曾经的我们,当下的我们,和未来的我们。” Translated by Jiawei Ni Reviewed by Gu Yu由TED
  continue reading
 
丹尼尔·范伯格,皮克斯的摄影导演,用数学,科学和编程创造了有灵魂的奇幻故事。从“海底总动员”,“玩具总动员”,“勇敢”,“机器人瓦力”和更多电影的幕后,探索皮克斯是如何将艺术和科学相融合来创建奇幻的世界,在里面你们想像的事物都能成真。这个演讲来自美国公共广播公司的专辑“TED演讲:科学与奇观”。 Translated by Chen Zou Reviewed by Wei Houjun由TED
  continue reading
 
安杰利卡.达斯的摄影作品挑战我们对肤色和种族的认知。在这个私人的演讲里,听听她的摄影项目,Humanæ,的灵感由来,和她对记录人类正真肤色而不是不恰当的与种族相关的白,红,黑,黄的执着。 Translated by Melley chen Reviewed by Chelsea Luo由TED
  continue reading
 
翻跟头的魔鬼鱼,冲刺的海豚,涌动的鱼群和大快朵颐的鲨鱼,这是一个位于海平面以下的世界,很少有人能看到。环保摄影师托马斯•佩斯查克走遍了世界各地令人叹为观止的海洋景观,他的照片为我们揭示了这个隐藏的生态系统。“如果你都不知道某件东西的存在,你怎么可能去爱它和保护它呢,”他说。佩斯查克将带您走进一种全新的、带来沉浸式体验的TED演讲,他将与您分享自己奇妙的工作经历和梦想:实现人类跟海洋和谐共处的未来。 Translated by Alvin Lee Reviewed by Yinchun Rui由TED
  continue reading
 
格雷戈里 海沃思是一个文本考证学家,他和他的实验室以一种新的方式去阅读古文献和地图,即通过光谱成像技术。在这个迷人的演讲里,看看海沃思如何找回失去的历史,去解密那些几千年来都没有人读过的文本。这些遗失的古典文学是如何改写我们已知的历史呢? Translated by Chelsea Luo Reviewed by Tony Yet由TED
  continue reading
 
西斯廷教堂是世界上最标志性的建筑之一,但是可能很多人都不知道它的故事。在这场精心准备的演讲中,艺术史学家伊丽莎白·列弗带我们欣赏了教堂著名的穹顶画作并介绍了米开朗基罗是如何超脱当时宗教画像进行全新的艺术创作的。直到五百年后,西斯廷教堂仍然像一面镜子一样让我们扪心自问:“我是谁?我在这浮浮众生中扮演什么角色?” Translated by Gu Yu Reviewed by Yuhan Liu由TED
  continue reading
 
对建筑师奥雷·舍人(Ole Scheeren)而言,住在建筑物及在里面工作的人似乎也是建物的一部分,就好比是混泥土,钢筋,玻璃一样。他问:建筑物可以有合作性、故事性,而不是仅有传统高楼大厦的疏离感吗?参观他的五座建筑物——从中国的一栋扭曲式大楼到泰国的一座水上电影院——并学习它们背后的故事。 Translated by Yi-Fan Yu Reviewed by 張卓盈 張由TED
  continue reading
 
可下载打印的衣服在将来也许会随处可见。这些衣服可能是从丹尼特.皮莱格在时尚学校的课题项目转变成3D打印的时尚作品设计开始的,而它能赋予我们的日常服饰韧性与弹性。 " 时尚流行是非常具有实体物质性的",她说," 我在想,当我们的衣服数码化后,这世界看起来会是怎样? " Translated by Yi-Fan Yu由TED
  continue reading
 
玛丽娜·阿布拉莫维奇的艺术,在追求增强个人意识和个人改变的过程中,不断拉近观众和艺术家的距离。她在2010年举行了一场名为“艺术家在现场“的表演,极富开创性,她坐在一把椅子上,直面观众,每天八小时……表演效果非常打动人。这还远不是她最大胆的成就——她打算建立一个庞大的艺术机构,专门设计实验和需要集中注意力的简单动作。“如果你总是用相同的方式做事,生活将会波澜不惊,”她说。“我的方法是去尝试自己害怕的事情,不明白的事情,去探索未知的领域。“ Translated by Alvin Lee由TED
  continue reading
 
安·摩根觉得自己阅读量很丰富——直到她发现自己书架上的“巨大的文化盲点”。英国和美国作家占大多数,而来自非英语为母语国家的作家却寥寥无几。所以她定下了一个宏伟的目标:在一年的时间里,就世界上的每一个国家,她都要读一本书。她现在呼吁那些以英语为母语的人去读翻译过来的文学作品,这样出版商就会更注重这方面,会将外国的经典文学带到英文世界众。了解更多关于她的阅读之旅:go.ted.com/readtheworld Translated by Lee Li Reviewed by Claire Zhang由TED
  continue reading
 
2013年,据全球所知,美国安全局与英国通信总局对德国政府进行了日常监听。愤怒之时,艺术家马蒂亚斯·犹和克里斯托夫·沃切特认为:那好,如果他们在监听---就让我们回答他们。通过在柏林政府区的瑞士大使馆屋顶上搭建的天线,他们设置了一个公共的网络,能使得全世界向在附近监听的美英间谍发送信息。此举有三层意义,很有趣,也的确具有颠覆性,同时也向世界对监控和封闭网络的日益不满提出了疑问。 Translated by Winnie Zhang Reviewed by Lee Li由TED
  continue reading
 
几个世纪以来,人们都把沼泽和湿地视作应该避开的障碍。但对于麦克·斯通——这位记录了佛罗里达州大沼泽地里野生动物故事的摄影师来说,沼泽并不是障碍物——它是国家的宝藏。通过他令人惊叹的照片,斯通将一束光投向了这片被忽视的、古老而重要的荒野。他号召:走出门去亲身体验吧。“去做吧——把你的脚伸入水中。”他说,“沼泽会改变你,我保证。” Translated by Xiaonan Shen Reviewed by Twisted Meadows由TED
  continue reading
 
艺术家达斯汀·叶林笔下的作品,纷繁复杂切具有神秘色彩,令人着迷。他是如何开创出自己风格的呢?在这次愉快的演讲中,他分享了作为一名艺术家的心路历程——从8岁开始——他以其独特的思考和观察方式,找到并踏上了这段引领他完成最新代表作的艺术旅途。 Translated by Zhiting Chen Reviewed by lin quan由TED
  continue reading
 
据统计约15~100万伊拉克平民在2003年美国主导的伊拉克战争中死亡. 艺术家 Matt Kenyon 希望能够纪念他们. 但是他没有建造纪念碑, 而是(将纪念物)做得非常小, 并且可以复制. 他花了五年时间潜入权力中心--包括直接面对面的将纪念物送给伊拉克战争期间的美国司法部长. 这一过程被摄像机记录了下来. Translated by Xiaojun Pan Reviewed by Wei Wu由TED
  continue reading
 
生长在法国的突尼西亚裔艺术家,eL Seed 热衷于兼顾融合多种文化、语言和身份,这些热忱特别体现在他的艺术作品中,他用街头艺术和图腾书画来演绎阿拉伯诗文。在这个看似平静却激情澎湃的演说中,这位艺术家兼 TED 研究会员的伟大志向是:创造一种无需翻译的美丽。 Translated by Zhiting Chen Reviewed by Geoff Chen由TED
  continue reading
 
Stacey Baker一直对夫妇是如何的相遇而痴迷。当她请摄影师Alec Soth帮她一起探索这个主题时,在情人节当天,他们俩去了拉斯维加斯的世界最大的速配约会活动。他们俩又去了内华达最大的退休人士居住社区,Soth在现场拍摄了那里的夫妇。在这两个相对的活动中,他们解开了这条美丽的线索—— 一对夫妇如何从相遇走到共同创造生活。 Translated by Wei Wu Reviewed by Huazhe Xie由TED
  continue reading
 
封面设计师奇普·基德实在太了解人们如何根据第一印象评断事情了。在这场充满乐趣、行云流水的演说中,他介绍了两种设计师用来做瞬间沟通的技巧 — 清晰度和神祕感 — 以及他们何时出现,为什么出现、该怎么使用。他表扬了了一些漂亮的、实用的设计,奚落了一些不是那么好的设计,并分享了他自己一些经典书本封面设计背后的灵感。 Translated by Muyun Zhou Reviewed by Sabrina Song由TED
  continue reading
 
“我是解剖学的谜,一个提出了却无法回答的问题,”诗人,TED讲者 李·默克比这样说道。这个扣人心弦且富有诗意的演说,探讨了有关身份认同和变化的问题。这场深思有关身体,和倾注其中的意义。 Translated by Zhiting Chen Reviewed by Xin Yi Teh由TED
  continue reading
 
在这一场演出,萨拉·琼斯扮演老师的角色为您带来了一堂未来的性教育课, 她演示了2016年记录下的人格们对性工作的不同观点。老师用不同的道具,扮演了一位年老的家庭主妇、一位修 “性工作研究”的学生、一位护送、一名当过修女的妓女和一个在脱衣舞俱乐部庆祝他单身派对的男子。这种对禁忌话题耐人寻味的看法,会颠覆社会对性的观点和风俗。 Translated by Yini Yang Reviewed by chordy left由TED
  continue reading
 
罗曼 马尔斯对旗帜着迷——听完他的演讲后你或许也会迷上它们。这些无处不在象征着公民骄傲的代表物常常被设计的一塌糊涂。但它们本来可以设计得更好。在这个关于旗帜学惊喜而搞笑的演讲里,马尔斯为我们展现了旗帜设计的5个基本原则,并告诉我们为什么这些原则四海皆准。 Translated by Jack Qiu Reviewed by HONGYU SONG由TED
  continue reading
 
你们从没见过这样的建筑。这些精美绝伦的竹制居所由艾罗拉 哈蒂和她的团队在巴厘岛建造,每个角落无不闪耀着扭转,弯曲和创意的魅力。它们完全打破了传统,因为竹子本身的质地和性质太与众不同了。没有任何两根竹子是相似的,所以每一个居所,廊桥和浴室都蕴含着独一无二的精妙设计。在这个精彩的让人身临其境的演讲中,艾罗拉展示了竹子的潜能,它既是一种可持续资源,又能够激发人们的想象。她呼吁:”我们应该创立自己的规则。“ Translated by xiao shen Reviewed by Jing Zhang由TED
  continue reading
 
传奇的编舞者 Bill T. Jones 和 TED Fellows Joshua Roman、Somi 站在TED2015舞台上时,他们并不知道接下来会发生什么。他们只是想要给观众一次目睹即兴合作创作的机会。最终,就有了这场他们称之为“红毯和蓝幕”的即兴演出,非常的精彩,不容错过。 Translated by Wei Wu Reviewed by Tana Gao由TED
  continue reading
 
Loading …

快速参考指南