Hotel 公开
[search 0]
更多
Download the App!
show episodes
 
Loading …
show series
 
Lana Del Ray美妙的低音一直是很多人的最爱,再加上带有强烈个人风采的复古妆容,更是让她在一众女星中脱颖而出。生命有限,快乐有价,作为《了不起的盖茨比》的主题曲,这首歌把人生的无奈娓娓道来。既然一切都会有尽头,明天依然是未知,为何不好好享受今天呢?爱你所爱,尽情尽兴,奔赴那既定的尽头,no regret。
  continue reading
 
讲到最经典的摇滚金曲,The Eagles老鹰乐队的加州旅馆绝对是不遑多让,从60年代一直火红到今天。当低沉的吉他声响起,思绪不禁随之漂浮,回到那个放纵迷幻又战火纷飞的岁月。这首歌描述的到底是似醒非醒的梦境,还是黑暗残忍的现实,至今仍被人所热烈讨论着,或者它的这种争议,正是经久传唱的魅力所在吧!
  continue reading
 
跟随着Richard Sanderson温柔的声音,我们一起来回忆女神苏菲玛索的初出道电影吧,纯纯的爱让人不禁心动。有时候梦幻与现实交错在同一时空,分清真假并不是那么重要,就让我们闭眼旋转吧。旋律响起,你又会否想起自己青涩的模样呢?
  continue reading
 
勇气是,不问你爱我多久,只知道此刻我是爱着你。命运不是平白无故的安排,也不是绝不丢失的守候。相爱应该是一遍遍重复也不后悔的选择,是回忆当年依然感恩的怦然心动。About Time(时空恋旅人)的主题曲,由Ellie Goulding为你带来清新温暖的旋律。
  continue reading
 
Sia悲伤而沉静的声音,带领我们翱翔在城市之上,俯视纵横蔓延的灯海。看见过最壮丽的云海、穿越过最暴烈的雷雨,而最美丽的是,地面上有一处可以安眠的住所,有一个牵挂着你的人。那么今天,又有没有人正等待着你的归来呢?
  continue reading
 
Green Day的Punk有名,但是摇滚风的情歌一样受欢迎。九月结束再将我唤醒,世界又会有何不同?几易寒暑,在我们未有知觉之间,青春与激情已经悄悄溜走;但是春去秋来,某些日子依然在眼前清晰重现,失去的人仍在我心中。
  continue reading
 
Dates and Numbers 日期和数字 A:Hì,jīn tiān jǐ hào? A:嗨,今天几号? A:Hi, what is the date today? B:Jīn tiān sì yuè shí yī hào. B:今天四月十一号。 B:Today is April 11th. A:Nǐ shì nǎ nián shēng de? A:你是哪年生的? A:In which year were you born? B:Wǒ shì yī jiǔ jiǔ èr nián shēng de. B:我是一九九二年生的。 B:I was born in 1992. A:Nǐ de shēng rì shì shí me shí hòu? A:你的生日是什么时候? A:When is…
  continue reading
 
Booking a Hotel 订酒店 A:Nǐ hǎo, jīn tiān wǎn shàng yǒu kōng fáng jiān ma? A:你好,今天晚上有空房间吗? A:Hello, have you got a vacant room tonight? B:Yǒu. B:有。 B:Yes. A:Duō shǎo qián yī tiān? A:多少钱一天? A:How much money a day? B:Wǔ bǎi yuan. B:五百元。 B:Five hundred yuan. A:Hǎo ba, wǒ men yào yī jiān. A:好吧,我们要一间。 A:Ok, we want one.…
  continue reading
 
吃北京烤鸭 Eating Roast Beijing Duck A:Cháng yī cháng, zhè shì zhèng zōng de Bĕijīng kǎo yā. A:尝一尝,这是正宗的北京烤鸭。 A:Have a taste. This is traditional Roast Beijing Duck. B:Zěn me gè chī fǎ? B:怎么个吃法? B:How to eat it? A:Xiān ná yī zhāng báo bĭng, bă yā ròu fàng zài lĭ miàn, rán hòu bă mŏ hăo jiàng de cōng jiā zài bĭng lĭ jiù kě yĭ chī le. A:先拿一张薄饼,把鸭肉放在里面,然后把…
  continue reading
 
在菜市场 In the Vegetable Market A: Nín yào diăn er shén me? A: 您要点儿什么? A: What can I do for you? B: Pú táo duō shăo qián yī jīn? B: 葡萄多少钱一斤? B: What’s the price of grapes per jin? A: Wǔ kuài qián yī jīn. A:五块钱一斤。 A: Five yuan per jin. B: Tài guì le, pián yi diănr xíng ma? B: 太贵了,便宜点儿行吗? B: That’s too expensive. Can you make it a bit cheaper? A: Zuì du…
  continue reading
 
在菜市场In the Vegetable Market A: Bù hǎo yì si, wŏ xiăng bă Ào yuán huàn chéng Rén mín bì. A: 不好意思,我想把澳元换成人民币。 A: Excuse me, I&`&d like to exchange some AUD for RMB. B: Qĭng nín xiān tián yī zhāng duì huàn dān. B: 请您先填张兑换单。 B: Fill in the exchange form first, please. A: Wŏ tiān hăo le. A: 我填好了。 A: I&`&ve finished the form. B: Qĭng shāo dĕng. Zhè shì n…
  continue reading
 
点菜 Ordering Food A: Nĭ men zhè er yŏu shén me tè sè cài? A: 你们这儿有什么特色菜? A: What are your specialties? B: Wŏ men de tè sè cài shì shuĭ zhŭ yú. B: 我们的特色菜是水煮鱼。 B: The specialty is called Boiled Fish. A: Tīng qĭ lái bú cuò. Lái yī fèn er. A: 听起来不错。来一份儿。 A: It sounds great. I'd like one dish, please. B: Nín chī dé guàn yòu má yòu là de cài ma? B: 您吃得惯又麻…
  continue reading
 
问路 Asking the Way A: Qĭng wèn, Huăng lóng xī zĕnme zŏu? A: 请问,黄龙溪怎么走? A: Excuse me. How can I go to the Huanglongxi? B: Wăng qián zŏu, zài shí zì lù kŏu xiàng yòu guăi, zài zŏu wŭ fēnzhōng jiù dào le. B: 往前走,在十字路口向右拐,再走5分钟就到了。 B: Go straight forward and turn right at the crossroads. Then, you&`&ll arrive after five minutes&`&walk. A: Lí zhèr yŏu du…
  continue reading
 
中国式问候 Greetings in Chinese Way A:Nǐ hǎo! A:你好! A:Hello! B:Nǐ hǎo! Nǐ chī le ma? B:你好!你吃了吗? B:Hello! Have you eaten yet? A:Wǒ chī guò le . Nǐ ne? A:我吃过了。你呢? A:I have. How about you? B:Wǒ yě chī le . Nǐ qù nǎ er? B:我也吃了。你去哪儿? B:Me too. Where are you going? A:Wǒ qù chāo shì. Zán men huí tóu jiàn ! A:我去超市。咱们回头见! A:I’m going to the supermarket. I’ll see…
  continue reading
 
自我介绍 Self-introduction A:Nǐ hǎo, wǒ shì liú xiǎo yù. A:你好,我是刘小钰。 A:Hello, I’m Liu Xiaoyu. B:Nǐ hǎo, wǒ shì chén xiǎo tíng. Wǒ lái zì qīng dǎo. Nǐ ne? B:你好,我是陈小婷。我来自青岛。你呢? B:Hello,I’m Chen Xiaoting. I come from Qingdao. How about you? A:Wǒ lái zì dà lián. Hěn gāo xìng rèn shi nǐ. A:我来自大连。很高兴认识你。 A:I’m from Dalian. Nice to meet you! B:Wǒ yě shì. Wǒ m…
  continue reading
 
Loading …

快速参考指南