Leap 公开
[search 0]
更多
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
不要旋轉我! - STOP SPINNING ME!

旋轉→跳躍! - Spin → Take a Leap! - 國立臺北科技大學 互動設計系 105級畢業展

Unsubscribe
Unsubscribe
每月
 
國立臺北科技大學 互動設計系 105級畢業展 旋轉→跳躍! Spin → Take a Leap! --------------------------------------------------------------- National Taipei University of Technology Department of Interaction Design 105th Graduation Project Exhibition --------------------------------------------------------------- 本節目為《旋轉→跳躍!》105級國立臺北科技大學畢業製作 想知道更多資訊 FB粉絲專頁:https://www.facebook.com/NTUT105IXD/ IG宣傳帳號:https://www.instagram.com/ntut.ixd/ Youtube頻道:https://www.youtube.com/channel/UC9xdwDCIqyW5KlUqz_tuuyQ/ 歡迎留言或私訊社交帳號,讓我們知 ...
  continue reading
 
Artwork
 
大家好,歡迎來到微客廳。 這裡有幾張舒服的沙發、一隻貓和一群很愛講話的人。 我們閒聊也談正經事,用故事告訴大家服務的趣事, 歡迎您坐下來與我們一起聽故事! 節目包括三個系列【今天不賴床】、【夢語交換所】、【微寶寶故事屋】,歡迎追蹤微客臉書粉絲團、Instagram,許願你想聽的主題、參與提問,告訴我們你想聽什麼。 「我們相信每個孩子都應該享有食物、遊戲、受教育和被愛的權利。」和我們一起幫助遠方的孩子們吧!https://reurl.cc/5olnnR 關於《微客》: 留言板:https://reurl.cc/Dvv7v5 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw 歡迎留言給我們,不管是回饋或合作都是給我們最好的動力! Powered by Firstory Hosting
  continue reading
 
Loading …
show series
 
“云飘云散,音生音逝,唯寂静永在。” 人文口述史·盒带抢救计划宝藏嘉宾, “寂静的大师",著名现代音乐家、作曲家瞿小松先生。 书籍:《老子》《庄子》 电影:费里尼《八又二分之一》 音乐: 歌剧《命若琴弦》《俄狄浦斯之死》 首播时间:2001.12.15由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
“云飘云散,音生音逝,唯寂静永在。” 人文口述史·盒带抢救计划宝藏嘉宾, “寂静的大师",著名现代音乐家、作曲家瞿小松先生。 书籍:《老子》《庄子》 电影:费里尼《八又二分之一》 音乐: 歌剧《命若琴弦》《俄狄浦斯之死》 首播时间:2001.12.15由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
在敞开的语言中,一直看下去,所有人将抵达何处 人文口述史,光年对话集 本期嘉宾:摇滚乐评人,声音工作者、实验艺术家 颜峻 在我采访的嘉宾中,很少有失去时间效能的谈话,一方面是由于他们姿态的先锋,意识的前瞻,或许还由于某个面向的后退。很多访谈,即使隔了十年,也能像是昨夜刚刚聊出来的,但是颜峻是几乎失效的一个。这个中国曾经最火的诗歌背叛者,摇滚乐评人,非典之后,突然难觅踪迹, 坊间再也难得再看到他犀利而诗意的颜氏乐评,我一度以为他退隐江湖,而实际上,他只是给自己穿上一件噪音的隐身衣,遁入声音帝国的废墟,成为一名先锋电子音乐人,和声音实验艺术家。 颜峻,1973年出生于兰州。西北师范大学中文系毕业。居于北京。独立厂牌SUB JAM撒把芥末/观音唱片发起者。2005年创办了每周进行的实验音乐活动“水…
  continue reading
 
在敞开的语言中,一直看下去,所有人将抵达何处 人文口述史,光年对话集 本期嘉宾:摇滚乐评人,声音工作者、实验艺术家 颜峻 在我采访的嘉宾中,很少有失去时间效能的谈话,一方面是由于他们姿态的先锋,意识的前瞻,或许还由于某个面向的后退。很多访谈,即使隔了十年,也能像是昨夜刚刚聊出来的,但是颜峻是几乎失效的一个。这个中国曾经最火的诗歌背叛者,摇滚乐评人,非典之后,突然难觅踪迹, 坊间再也难得再看到他犀利而诗意的颜氏乐评,我一度以为他退隐江湖,而实际上,他只是给自己穿上一件噪音的隐身衣,遁入声音帝国的废墟,成为一名先锋电子音乐人,和声音实验艺术家。 颜峻,1973年出生于兰州。西北师范大学中文系毕业。居于北京。独立厂牌SUB JAM撒把芥末/观音唱片发起者。2005年创办了每周进行的实验音乐活动“水…
  continue reading
 
在敞开的语言中,一直看下去,所有人将抵达何处 人文口述史,光年对话集 本期嘉宾:摇滚乐评人,声音工作者、实验艺术家 颜峻 在我采访的嘉宾中,很少有失去时间效能的谈话,一方面是由于他们姿态的先锋,意识的前瞻,或许还由于某个面向的后退。很多访谈,即使隔了十年,也能像是昨夜刚刚聊出来的,但是颜峻是几乎失效的一个。这个中国曾经最火的诗歌背叛者,摇滚乐评人,非典之后,突然难觅踪迹, 坊间再也难得再看到他犀利而诗意的颜氏乐评,我一度以为他退隐江湖,而实际上,他只是给自己穿上一件噪音的隐身衣,遁入声音帝国的废墟,成为一名先锋电子音乐人,和声音实验艺术家。 颜峻,1973年出生于兰州。西北师范大学中文系毕业。居于北京。独立厂牌SUB JAM撒把芥末/观音唱片发起者。2005年创办了每周进行的实验音乐活动“水…
  continue reading
 
整理这期人文口述史的时候,恰好,尹丽川导演根据50+姐姐苏敏自驾游真人故事改编的电影《出走的决心》发布“她的决心”创作特辑,影片将于9月15日全国公映。该片由尹丽川执导,阿美、尹丽川编剧,咏梅、姜武、吴倩、张本煜领衔主演,​ ​尹导说:“电影并不是要讲一个女性离家出走的故事,我们更多是想看到这个女性背后,她为什么要出走。她身上有这一代传统中国女性的普遍处境,也有强大的生命力和行动力,不管几岁她都有决心去做她自己。”​ 尹丽川无论是诗歌、小说还是随笔,都能给你一种恶狠狠的阅读快感,而在那些冰冷、戏谑、恣肆的文字里,你却轻浮不起来,因为对生命的那种深刻的疑惑和悲哀已经在冷冷的轻笑中荡漾开来,最后沉淀为一种底色。“凡是别人所遭受的,自己都要遭受”,当时还是小尹的她说:“我现在信这个” 本节目作于 …
  continue reading
 
整理这期人文口述史的时候,恰好,尹丽川导演根据50+姐姐苏敏自驾游真人故事改编的电影《出走的决心》发布“她的决心”创作特辑,影片将于9月15日全国公映。该片由尹丽川执导,阿美、尹丽川编剧,咏梅、姜武、吴倩、张本煜领衔主演,​ ​尹导说:“电影并不是要讲一个女性离家出走的故事,我们更多是想看到这个女性背后,她为什么要出走。她身上有这一代传统中国女性的普遍处境,也有强大的生命力和行动力,不管几岁她都有决心去做她自己。”​ 尹丽川无论是诗歌、小说还是随笔,都能给你一种恶狠狠的阅读快感,而在那些冰冷、戏谑、恣肆的文字里,你却轻浮不起来,因为对生命的那种深刻的疑惑和悲哀已经在冷冷的轻笑中荡漾开来,最后沉淀为一种底色。“凡是别人所遭受的,自己都要遭受”,当时还是小尹的她说:“我现在信这个” 本节目作于 …
  continue reading
 
【编者按】 1944年7月31日,法国飞行员安托万·德·圣埃克苏佩里在马赛公海上空执行任务时遇难失踪,时年44岁,直到60年后,他的飞机残骸才在马赛海底附近被寻获。圣埃克苏佩里更加为人熟知的身份是《小王子》的作者。这个由他编写和配图,关于“追寻”的童话故事,在1943年同时以法语和英语出版,后来成了全球阅读量最大、翻译语种最多的法国文学作品,销量达5亿册,仅次于《圣经》。 ​ 2024年是圣埃克苏佩里空难发生80周年。在前不久的巴黎奥运会开幕式上,火炬手乘着热气球出发,再次来到法国经典童话作品《小王子》的世界。当小王子与玫瑰、狐狸一同出现在B612星球上,那纯真而浪漫的画面仿佛是从童话中跃然而出,带领每颗心灵跨越时空,重温了那份温暖和感动。 以阅读逾越界限,以文字探寻内心,本期人文口述史暨读…
  continue reading
 
本色二字分量很重, 谁敢说你每天早晨拿到社会上来混的那张脸, 就是你每天晚上卸掉所有伪装独自面对镜子的那张脸, 过去的尹岩曾是一个双面女子, 可是现在的她很本色。 本节目作于2004年4月19日,如今听来仍很疗愈。 给每一个想要活出本色的人。由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
2004年,我在北京日坛公园采访尹岩,那时她刚刚辞去在《ELLE》杂志中国版主编之职,创办了悠季瑜伽。我们坐在树下对 长椅上聊天,她穿着一袭白衣,通身散发着明亮的光辉,那么端丽而耀眼。我竟然没有发现她身怀六甲的秘密。 这个有着光鲜履历的女子,总是敢于选择一条充满挑战的不一样的路,这需要她足够智慧,足够平静,足够宽阔,内心有足够的爱。对人的爱,对他所生存的这个世界的爱。本期分享尹岩最喜欢的书籍、电影和音乐。是现场采访后的二次电话访谈。 人文口述史·,光年对话集,本节目播出于:2004年4月26日,收音机效果原版再现。由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
一段重庆往事 ,揭开一段少年心事 如此诱惑燃烧,也纯真如梦 如此河流,如走远的月光 我仍做你的保护神 即便刹那,必定是永久 蜚声世界的作家,罗马文学奖得主虹影 首次拿起导筒,编剧、导演电影作品 《月光武士》已在流媒体上线 2024年2月1日 作家虹影莅临济南百丽宫影城 举办《月光武士》导演见面会 你是我的月光 我是你的武士 活动嘉宾: 虹影: 作家、导演 董文欣:百丽宫影城经理、策展人、影评人、"董小姐聊电影“播主 活动主持: 金小凤 人文口述史 小凤直播室 实况录音 敬请收听由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
为了做期读书榜需要使用作品片段, 居然和小伙伴们把《有人将至》的整部剧录了, 福瑟大叔的魅力可见一斑。 既然录了,也想让大家一窥《有人将至》全貌, 因此做节目时尽量压缩了介绍文字, 尽可能让大家多听戏剧。 诺贝尔遗珠虽多,也让人捡宝。 “为生活中不可言说之物发声”, 读到他,可能的一个安慰就是, 读者会感觉自己的生活也没有那么抓马了, 人内心或多或少都存在黑洞, 拯救之道,静默其一,宽恕其一。 感谢小伙伴们, 剧中人"他、她、男“, 分别由戴晋、莎莎、李泊演播。 感谢并致敬上海译文出版社2014年版本的《有人将至》, 以及当代欧美戏剧研究学者邹鲁路女士的卓绝翻译, 她也是中国戏剧界第一个对福瑟作品进行译介与研究的学者。 本书选择了五个福瑟的剧本, 《有人将至》未必是福瑟戏剧里最优秀的, 却是…
  continue reading
 
为了做期读书榜需要使用作品片段, 居然和小伙伴们把《有人将至》的整部剧录了, 福瑟大叔的魅力可见一斑。 既然录了,也想让大家一窥《有人将至》全貌, 因此做节目时尽量压缩了介绍文字, 尽可能让大家多听戏剧。 诺贝尔遗珠虽多,也让人捡宝。 “为生活中不可言说之物发声”, 读到他,可能的一个安慰就是, 读者会感觉自己的生活也没有那么抓马了, 人内心或多或少都存在黑洞, 拯救之道,静默其一,宽恕其一。 感谢小伙伴们, 剧中人"他、她、男“, 分别由戴晋、莎莎、李泊演播。 感谢并致敬上海译文出版社2014年版本的《有人将至》, 以及当代欧美戏剧研究学者邹鲁路女士的卓绝翻译, 她也是中国戏剧界第一个对福瑟作品进行译介与研究的学者。 本书选择了五个福瑟的剧本, 《有人将至》未必是福瑟戏剧里最优秀的, 却是…
  continue reading
 
哈佛大学、香港中文大学荣休教授李欧梵倾情书写二十世纪回忆录。 回顾大半生,我觉得自己毕竟是一个二十世纪人。对于二十一世纪,我没有期望,只觉得我的二十世纪尚未完结。这本回忆录,也是我为自己的二十世纪写的备忘录。——李欧梵由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
“重要的是一首歌里有什么东西,能让你感受到自己的生活。” 循着这样一个主旨,鲍勃·迪伦在最新著作《答案在风中飘-现代歌曲的哲学》中分享了他个人私藏最爱的66首现代歌曲,《卫报》称这里展示的不仅是迪伦音乐知识的广度,还有他倾听的深度。 你或许想不到,这66首歌里有一首我最为熟悉的,竟然是 THE CLASH冲撞乐队的《伦敦呼叫》,因为曾组建脑浊乐队并担任主唱的独立音乐人肖容做客《小凤直播室》带来的正是这首歌。而迪伦的对此歌的点评颇有内涵披头士之意,他对猫王的喜爱也尽在书中。由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
在2016年获得诺奖之后,鲍勃·迪伦又推出了全新著作《答案在风中飘——现代歌曲的哲学》。他再次刷新了自己的书写方式,用十余年的时间,在自己珍藏的唱片曲库里,精挑细选了66首歌曲,为每一首歌写下或者一首赞美诗,或者一部随想录,或者一篇小叙事,当然也不乏毒舌式的点评。 原作朗读:戴晋由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
“感激他是因为在这个悲剧的今天, 他使我们比任何时候都更强烈地体会到, 面对不朽的东西,即使死神也无能为力。” 特别节目《告别米兰·昆德拉》 以纪念这位刚刚在7月12日辞世的作家。 口述史嘉宾: 1999.09.18 出版人 甘琦 2002.01.19 DJ 张有待由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
继君特·格拉斯《比目鱼》和岩井俊二《燕尾蝶》后,本期人文口述史田原访谈下篇,分享她挚爱唱片:碎瓜乐队《甜瓜牧羊犬和无尽忧伤》,并讲述成长的记忆瞬间。 *葛莱美等多项大奖常胜军,专辑销售全球累积突破三千万张 *崛起于90年代,摇滚乐史上最具影响力的乐团之一 *乐团第三张石破天惊专辑,荣获七座葛莱美大奖成为摇滚经典范本 1995年,Smashing Pumpkins碎南瓜乐队发行了双张唱片 《Mellon Collie And Infinite Sadness》,翻译过来就是《甜瓜牧羊犬与无尽忧伤》,也有人译作“香瓜可丽与无尽悲伤”。据说,Mellon Collie 其实是由单词 Melancholy 演变而来,仍是沮丧悲哀的之意, 而整张专辑讨论的恰好是人类生存的悲苦与救赎,被认为是90年代最…
  continue reading
 
童话的颠覆、梦境的破碎,时光的倒流。 君特·格拉斯《比目鱼》, 岩井俊二《燕尾蝶》。 人文口述史,光年对话集之“鱼与蝶”。 口述史嘉宾:音乐、文学、电影跨界艺术家田原。 ​​​ 首播时间:2007年9月由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
目击众神死亡的草原上野花一片 远在远方的风比远方更远 我的琴声呜咽泪水全无 我把这远方的远归还草原— —海子 《九月》 2008年5月12日的汶川大地震,在每一个中国人的心中都震裂了一道伤口。小凤直播室也在那年制作了三期《摇滚艺人在行动》特别节目,访谈了一系列参与“火柴行动”赈灾义演的摇滚乐队,以这样的方式参与了一次历史记录。 本篇访谈是该系列第二期,访谈嘉宾是沙子乐队主唱刘冬虹、沼泽乐队主唱海亮、盲诗人 民谣歌手周云蓬。 播出时间:2008年6月2日。由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
谁都不是一座岛屿,自成一体,每个人都是陆地的一小块,那本土的一部分,如果一块泥巴被海浪冲掉,陆地就小了一点,如果一座海峡,如果你朋友或者你自己的庄园被冲掉,也是如此。任何人的死亡使我有所缺损,因为我与人类难解难分,所以千万不要去打听丧钟为谁而鸣,丧钟为你而鸣,也为我而鸣。——约翰.唐恩 1623年。 2008年5月12日的汶川大地震,在每一个中国人的心中都震裂了一道伤口。小凤直播室也在那年制作了三期《摇滚艺人在行动》特别节目,访谈了一系列参与“火柴行动”赈灾义演的摇滚乐队,以这样的方式参与了一次历史记录。 本篇访谈是该系列第一期,访谈嘉宾是声音碎片乐队主唱马玉龙、扭曲机器乐队贝斯手老道、痛仰主唱高虎、谢天笑XTX乐队主唱谢天笑。 播出时间:2008年5月26日。…
  continue reading
 
“忘记与自己有血缘关系的人的不幸是伦理的背叛,忘记与自己即便没有血缘关系的人类所遭遇的灾难则是道德的缺乏。”——《记忆的伦理》 2008年5月12日汶川大地震,在每一个中国人的心中,都震裂了一道伤口,所有的人都在问自己,我能为灾区人民做点什么,我能为这个国家做点什么。小凤直播室也在那年制作了三期《摇滚艺人在行动》特别节目,访谈了一系列参与“火柴行动”赈灾义演的摇滚乐队,以这样的方式参与了一次历史记录。 本篇访谈是该系列第三期,访谈嘉宾是声音玩具乐队主唱欧珈源(欧波)。播出时间:2008年6月9日。由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
故事名稱:豌豆公主 The Princess and the Pea 講者:Ms. Irene (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】 nowhere (adv.) in, at, or to no place; not anywhere 任何地方都不;無處 torrents (n.) a large amount of water that is moving quickly 洪流;激流 gracious (adj.) having the qualities of great comfort, beauty, an…
  continue reading
 
故事名稱:大象和朋友 Elephant and Friends 講者:Mr. Wayne (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】 proceeded (v.) to continue as planned 繼續進行,繼續做 Defeated (adj.) the fact of losing against someone in a fight or competition, or when someone or something is made to fail 失敗;戰敗;落敗 stumbled (v.) to s…
  continue reading
 
“在探索他故乡忧郁的灵魂时, 发现了文明之间的冲突和交错的新象征。” ——诺贝尔文学奖给奥尔罕·帕慕克的颁奖词 本期阅读土耳其文坛巨擘奥尔罕·帕慕克的悬疑史诗《瘟疫之夜》, 奥斯曼帝国小岛明格尔那些被瘟疫笼罩的日日夜夜。 疫情、恐惧、谋杀、爱情、政治、家国。 我们如何渡过灾难。 我们如何质询历史。 特约朗读:rapper子龙由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
青年作家葛亮的最新长篇《燕食记》再度摘得《亚洲周刊》年度十大好书殊荣。小说以粤港的时代风云作为背景,沿着岭南饮食文化的发展脉络,将历史和世态人情烹于一炉。道之后,作家聚焦的则是文化的迁徙,是恢宏历史之下人们的生存。 《小凤直播室》年度图书盘点本期甄选这部2022年与美食有关的小说,并摘录相关美食制作的章节,如莲蓉月饼、唐饼、奶黄流心黑芝麻鸳鸯、开口笑等作为原文朗读串联起整个故事,并辅以周星驰的《食神》,一窥《燕食记》之佳味。 特邀朗读:戴晋由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
故事名稱:狼與羊+羅茲之躍 The Wolf and the Sheep+The Leap At Rhodes 講者:Mr. Alvin (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】 thirst (n.) a need for something to drink 渴,口渴 fetch (v.) to go to another place to get something or someone and bring it, him, or her back (去)拿來,取回;(去)請來 solid (adj.) not l…
  continue reading
 
我们关注遥远时代的普通人, 是因为他们是真实历史的一部分, 没有他们,历史就是不完整、不真切的。 对普通人的遮蔽或无视, 是传统历史学系统性缺陷的一部分, 是古代社会强烈而僵硬的不平等体制决定的。 正是因此,我们对那些虽为正史所排斥, 却凭借墓志而幸存至今的北魏宫女史料, 一定要格外珍惜。 ——罗新《漫长的余生》 特约编辑:桂圆 特约朗读:戴晋由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
“我们属于所有时代,却又不属于任何一个时代。属于我们的年代不在这里。” 2022年10月,诺贝尔文学奖授予了出生于1940年的法国作家安妮·埃尔诺,以表彰她在其作品中“以强大的勇气与敏锐的洞察力揭示了个人记忆的根源、人与人的隔阂和集体性的约束”。 本期读书榜阅读安妮埃尔诺的三部代表作《一个男人的位置》《一个女人的故事》和《悠悠岁月》。封面为年轻的埃尔诺。 特邀编辑:桂圆 。特邀朗读: 戴晋由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
故事名稱:放羊的孩子 The Boy Who Cried Wolf 講者:Ms. Kristin + Ms. Lily (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】 amused (adj.) showing that you think something is funny 被逗樂的;感到好笑的 strictly (adv.) in a way that would bring severe punishment if not obeyed 嚴格地,嚴厲地 grinned (v.) to smile a wide smil…
  continue reading
 
故事名稱:農夫與井+當逆境來臨時 The Farmer And The Well+When Adversity Knocks 講者:Mr. Aaron + Mr. Leo (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】 cunning (adj.) Cunning people are clever at planning something so that they get what they want, especially by tricking other people, or things that are clev…
  continue reading
 
故事名稱:擠牛奶的姑娘 The milkmaid and her pail 講者:Ms. Sandy + Ms. Deborah (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】 milkmaid (n.) A woman who milks cows or is employed in the dairy. 擠奶女工;牛奶場女工 empty (adj.) not containing any things or people 空的;無人的 Drenched (adj.) to make someone or something…
  continue reading
 
故事名稱:螞蟻與蚱蜢+點金術 The Ant And The Grasshopper+The Golden Touch 講者:Ms. Cindy + Mr. Johnson (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】 begged (v.) to make a very strong and urgent request 乞求 whined (v.) to make a long, high, sad sound 發出哀鳴;發出哀叫聲 shrugged (v.) to raise your shoulders and th…
  continue reading
 
在缠绵病榻四年之后,靠着强大的生命意志,以及凝聚山川精华的神奇草药,著名作家、音乐家刘索拉又满血复活,接连推出一部与上海交响乐团合作的交响舞曲《大圣传奇》,以及一部暌违十年的音乐漫谈随笔《浪迹声涯》,归来仍是怒放。 人文口述史,小凤直播室,上期的节目中我们跟随索拉的讲述重返那个开放与浪漫的时代。本期节目继续透视一个作曲家对于声音艺术的突破性探索,并且分享她带来的一本书《山海经》、一部电影《女巫布莱尔》和一张唱片,朱尼威尔斯的蓝调爵士。由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
在缠绵病榻四年之后,靠着强大的生命意志,以及凝聚山川精华的神奇草药,著名作家、音乐家刘索拉又满血复活,于2022年接连推出一部与上海交响乐团合作的交响舞曲《大圣传奇》,以及一部暌违十年的音乐漫谈随笔《浪迹声涯》,归来仍是怒放。 这位在上世纪80年代末以一部先锋派小说《你别无选择》横空出世的才女作家,是中央音乐学院77级高材生,她左手文学、右手音乐,多年来驰骋于文坛和音乐界之间,尤其在经历了旅居伦敦、纽约二十多年后她回归东方,致力于将爵士蓝调和东方古老的器乐相结合,其音乐实践和探索在当今世界独树一帜。 本期《小凤直播室》融汇“人文口述史”珍贵独家访谈,以及“读书四季榜”对于《浪迹声涯》的阅读,透视刘索拉的成长轨迹,跟随她一起浪迹生涯并在声音的无涯际之间致敬那个开放而又浪漫的时代。…
  continue reading
 
故事名稱:一梱樹枝 The Bundle and the sticks 講者:Amanda Tsai + Astrid Lu (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】 bundle (n.) a number of things that have been fastened or are held together 束;捆 stick (n.) a thin piece of wood or other material 枝條;木條,木棍 quarreled (n.) an angry disagreement bet…
  continue reading
 
故事名稱:鷹與鳶 + 鹿、羊與狼 The Eagle & the Kite + The Stag, the Sheep, & the Wolf 講者:Mr. Yen 本集節目由 譚爺爺 贊助支持 【微單字】 Oak (n.) a large tree that is common in northern countries, or the hard wood of this tree 橡樹,櫟樹;橡木,櫟木 woebegone (adj.) looking very sad 憂傷的;悲傷的 talon (n.) a sharp nail on the foot of a bird that it uses when hunting animals (尤指猛禽的)爪 Stag (n.) an …
  continue reading
 
故事名稱:動物與瘟疫 The Animals & the Plague 講者:Mr. Yen 本集節目由 吳烱舜先生 贊助支持 【微單字】 Plague (n.) bubonic plague , or any serious disease that kills many people 瘟疫 severe (adj.) causing very great pain, difficulty, worry, damage, etc.; very serious 非常嚴重的;劇烈的;慘重的 listlessly (adv.) in a way that shows you have no energy and enthusiasm and are unwilling to do anythin…
  continue reading
 
本期小凤直播室继续融汇“人文口述史”珍贵独家访谈,以及“读书四季榜”对于《千里江山图》的阅读,透视孙甘露的创作,并从他为听友带来的法国文学作品和希腊电影《尤利西斯的凝视》中聆听时间流水的声音,打开心灵凝望的广阔江山和历史的视野。由小凤直播室 访谈录
  continue reading
 
故事名稱:牧羊人和獅子 + 驢子和牠的影子 The Shepherd & the lion + The ass & his shadow 講者:Ms. CI CI 本集節目由 沈漾漾奶奶 贊助支持 【微單字】 Shepherd (n.) a person whose job is to take care of sheep and move them from one place to another 牧羊人 irritated (adj.) annoyed 被激怒的,惱火的 boastfully (adv.) in a way that praises yourself and what you have done 自吹自擂地,自誇地 suspected (v.) to think or …
  continue reading
 
故事名稱:雲雀和牠的孩子們 The Lark & Her Young Ones 講者:Ms. Lee 本集節目由 小施汽車商行 贊助支持 【微單字】 Lark (n.) a small, brown bird that is known for its beautiful singing 雲雀,百靈鳥 wheat (n.) a plant whose yellowish-brown grain is used for making flour, or the grain itself 小麥 grain (n.) a seed or seeds from a plant, especially a plant like a grass such as rice or wheat (尤指像稻穀、…
  continue reading
 
故事名稱:北風和太陽 + 鼴鼠和牠的母親 The North Wind & the Sun +The Mole & his Mother 講者:Ms. Lee 本集節目由 譚爺爺 贊助支持 【微單字】 cloak (n.) a loose outer piece of clothing without sleeves, that fastens at the neck, and is worn instead of a coat 斗篷,披風 strip (v.) to remove your clothing, or to remove all the clothing of someone else 脫衣服;脫光…的衣服 beam (n.) a line of light that shi…
  continue reading
 
故事名稱:老鷹和寒鴉 + 小蟹與母蟹 The Eagle & the Jackdaw + The Young Crab & His Mother 講者:Mr. Timothy 本集節目由 小施汽車商行 贊助支持 【微單字】 jackdaw (n.) a black and grey bird of the crow family, known for taking bright objects back to its nest 寒鴉 talons (n.) a sharp nail on the foot of a bird that it uses when hunting animals (尤指猛禽的)爪 rustling (n.) the sound that paper or lea…
  continue reading
 
故事名稱:蜜蜂、黃蜂和大黃蜂 The Bees & Wasps, & the Hornet 講者:Ms. Emma 本集節目由 范姜依玲女士 贊助支持 【微單字】 Wasps (n.) a flying insect, often black and yellow, that can sting (= produce a small, painful skin injury) 黃蜂,螞蜂 Hornet (n.) a large wasp (= type of flying insect) that can give you a bad sting 大黃蜂 hollow (adj.) having a hole or empty space inside 空的,空心的 argument (n.…
  continue reading
 
Loading …

快速参考指南