門診裡時間總是不夠,想說的話還有一大堆,那就來泌密小聲 慢慢講
…
continue reading
お知らせです!最近仕事がとても忙しいため、第53話からはドイツ語版と日本語版の更新をしばらくお休みさせていただきます。ご不便をおかけしてしまい、本当にすみません。今後ともよろしくお願いいたします。 Kurze Info! Da ich zurzeit beruflich sehr eingespannt bin, werden die deutschen und japanischen Versionen ab Folge 53 vorübergehend pausieren. Es tut mir leid für die Umstände und vielen Dank für euer Verständnis!
…
continue reading
Hi friends, how’s your week going? Welcome back to the show — I’m Phillip. Today, we’re diving into something none of us can avoid. It follows us from childhood all the way into adulthood. It shows up at work, in relationships, in our daily decisions… and sometimes even when we’re trying our very best. I’m talking about mistakes. Human beings genui…
…
continue reading
2026 年的第一集,我沒有設定目標,我選擇談「放下」、談節奏、談不確定。 這一集,我用八個主題,分享我正在學習的事: 放下對自己的苛責、慢一點生活、重新定義成功與醫療人生,也學著在沒有人需要時,仍然安放自己。 如果你也站在新的一年門口感到迷惘、疲累、或只是想慢慢來, 希望這一集能陪你走穩第一步。 For the first episode of 2026, I’m not setting goals. Instead, I’m talking about what I’m learning to let go of. In this episode, I share eight reflections I’m carrying into the new year— about slowin…
…
continue reading
這一集,我們和陳律師聊了一點點法律,之後開始聊當人生按下暫停鍵,世界反而開始轉動的故事。 一個女生,獨自走在南美洲,在旅行中遇見風景、危險、善意與自己。陳律師分享了一集關於勇氣、選擇,以及旅行如何成為人生養分的對話。 In this episode, we talk a little about law—but much more about life. Attorney Chen shares her gap year and solo travels through South America, stories of courage, vulnerability, and how travel reshaped her perspective. A conversation about …
…
continue reading
我努力追夢、好好生活,卻發現懷孕變得如此困難。 這一集,我分享從困惑、自責,到接受醫療幫助的不孕歷程。 如果你正在不孕的路上,希望這一集能陪你走一小段。 I did everything “right”—or so I thought. From realizing my ovarian reserve had declined, to failed treatments and IVF, this is a story about waiting, resilience, and learning to be gentle with myself. If you’re walking a similar path, I hope this episode makes you feel le…
…
continue reading
決定不再生,是一個成熟、需要深思的選擇。 而結紮,常常被誤解得太可怕、太神秘、太羞於啟齒。 其實—— 手術時間短、恢復快、性功能不受影響; 但仍有失敗率、需要術後追蹤與正確的期待。 Deciding to do vasectomy, a radical step in family planning, is a mature choice, but it is often misunderstood as painful, scary, or irreversible. In reality, vasectomy is a quick procedure with fast recovery and no effect on sexual function, but it does requ…
…
continue reading
今天完全無關泌尿科。就是兩個姐妹互相爆料、互相取笑的亂聊現場。 Zero urology. Zero seriousness.Just two sisters roasting each other, sharing stories only siblings can tell.
…
continue reading
您好,這個禮拜過得還順利嗎? 歡迎再次回到節目,我是 Phillip。 今天,我們要來談一個在每個人生命裡都避不掉、躲不開,而且一定會遇到的東西—— 「犯錯」。 其實,人類天生就不喜歡犯錯。這並不只是文化、教育造成的,而是「生物學、神經科學、心理學」加在一起的結果。 今天我會帶大家從科學、心理、甚至演化的角度,一起更深地理解為什麼我們害怕犯錯,以及——犯錯其實是大腦成長的必要條件。 ✦ 為什麼我們這麼討厭犯錯? 1. 神經科學:犯錯真的「會痛」 當我們犯錯,大腦的 ACC ——前扣帶皮質——會啟動,同時開啟「疼痛網路」。 這種痛不是邏輯上的不舒服,而是身體真的會覺得痛。 對大腦來說:犯錯 = 威脅、犯錯 = 可能失去資源、地位、或被群體拒絕 而且,大腦會在你犯錯後 100 毫秒內,產生一個叫…
…
continue reading
每個人的身體,都值得被溫柔對待。 潤滑液不是「不夠好」,也不是「不夠濕」的象徵, 它只是一種讓身體少一點疼痛、多一點快感的工具。 Think lube is only for “dry days”? Think again. In this episode, we break down everything you didn’t know you needed to know about lubricants— the types, the ingredients to avoid, how to choose one, and how it can transform your sex life. From vaginal dryness to making intimacy more f…
…
continue reading
今天邀請到在第一線接觸無數女性的醫美諮詢師, 一起拆解隆乳諮詢最常被問的問題: 材質該怎麼選?尺寸怎麼挑?還可以安全做檢查嗎? 以及那些大家不好意思問、但最在意的眉眉角角。 Boobs, confidence, and everything in between. We dive into the real questions women ask during breast augmentation consultations—What size should I pick? Will it look natural? Does it hurt? No judgment, no taboos, just an honest deep dive into the world of implan…
…
continue reading
我一直以為「導尿」只是醫師口中一句話的事。直到那天,我親身體驗「尿不出來」的痛與無助。 這一集,我用醫師與病人的雙重身分,帶大家理解什麼是「女性解尿困難」,以及身體出問題時,那份被迫脆弱的心情。 因為每一位病人,都值得被理解。而每一位醫師,也有可能有成為病人的一天。 “Self-catheterization” used to be something I told my patients to do. It took on a completely different meaning the day I had to do it myself , when I suddenly couldn’t pee. I became my own patient. And as a urologis…
…
continue reading
謝謝小支來陪我聊聊她的故事。 不同國籍、不同文化下的「性」,有著不同的表達方式。 身體構造雖然一樣,但關於「親密」的對話與體驗,卻各有故事— 有些留下了美好的回憶,有些讓她看見全新的自己,也有遇過人品欠佳的插曲。 一起來聽聽這段跨越國界的親密分享吧! A big thank-you to my friend for joining me and sharing her honest, intimate stories from around the world. Sex and intimacy may share the same anatomy, but the way people express them across cultures couldn’t be more differ…
…
continue reading
Hey everyone, welcome back to the show. How’s your week going? I’m Phillip, and I’m so glad you’re here. And today, we’re wrapping up with the last three key ideas — lessons that are not only about service, but about how to live. Lesson 13: Develop the Mindset That Turns the Impossible Into Possible You know, most of us, when faced with something d…
…
continue reading
🎙️ EP57:超乎常理的款待——讓人感受到被理解、被尊重的力量 哈囉,大家好~ 這個禮拜過得還好嗎?歡迎再次回到我們的節目,我是 Phillip。 在前幾集裡,我們已經聊過前面十二個關於「款待」的觀念。今天,我要和大家一起來談談最後三個關鍵學習: 第13到第15點——這三個部分,其實不只是關於服務,更是關於「生活的態度」。 第十三點:培養「把不可能變成可能」的思維態度 很多時候,我們面對挑戰時,腦袋裡第一個反應是:「這太難了、不可能吧。」 但其實,讓「不可能變成可能」,不是靠一時的衝動或熱血, 而是要透過「習慣」去培養一種持續的思維模式。那要怎麼做呢?我幫你整理了幾個實用的方向: 第一,培養成長型思維(Growth Mindset)。 意思是,當我們面對困難時,不要說「我做不到」,而是改成…
…
continue reading
Hey everyone, welcome back to Spiritual Bookshelf. Today, we’re diving into lessons nine through twelve — ideas that can truly change the way we treat people at work, at home, and in everyday life. Lesson 9: Being Intentional Is a Form of Respect Sometimes people say, “Just be natural — don’t try too hard.” But here’s the truth: in relationships, b…
…
continue reading
嗨,大家好~歡迎回到心靈書架。 你這個禮拜過得還好嗎?希望你有好好照顧自己,也找到一點時間,讓心可以喘口氣。 上次我們講到了第八個重點,今天要一起來看看第九到第十二個關鍵概念。 如果你也希望在生活、職場、關係裡,都能讓別人感受到被理解、被重視、被照顧,那這幾個概念會給你很大的啟發。 第九點:刻意經營,是對他人的尊重 刻意經營是一種對他人的尊重,因為它體現了你願意理解、關心並重視他人的存在。它不只讓對方感受到價值,也能增強互信、合作、情感連結,並且回饋自身成就感與滿足感,形成「尊重—信任—合作—共贏」的良性循環。 刻意經營是一種有意識地投入心力去理解、關心、照顧他人的行為,而這正是對他人的尊重。 有時候我們會覺得「自然就好,不要太刻意」。但在關係裡,「刻意」其實不是做作,而是一種尊重。因為當你…
…
continue reading
嗨~你好嗎?希望你這個禮拜一切都好,也有好好照顧自己。 今天我們要繼續一起閱讀天下文化出版的這本好書,由威爾・吉達拉(Will Guidara)所寫、廖月娟翻譯的——《超乎常理的款待:世界第一名餐廳的服務精神》(Unreasonable Hospitality: The Remarkable Power of Giving People More Than They Expect) 上次我們分享了前四個重點,今天要帶你一起走進第五到第八個核心概念。 如果你也想在人際關係、職場或生活裡,學會讓人「感覺被理解、被重視」, 這幾個觀念會給你很大的啟發。 第五點:款待是文化,而不是制度 你有沒有發現,有些地方的服務讓人印象深刻,但你說不出到底哪裡特別? 那種「舒服的感覺」其實不是制度,而是一種文化。…
…
continue reading
Hey there, how are you doing this week? So, let’s jump in. 5. Hospitality Is Culture, Not a System Have you ever been somewhere — maybe a restaurant or a hotel — where you couldn’t quite explain why it felt so good to be there?That feeling usually isn’t about rules or procedures. It’s about culture. A system tells you what to do. Culture shapes why…
…
continue reading
#54 — How to Become Someone Who Exceeds Expectations (Part 2) Hey there, how’s your week been? Welcome back to Soul Bookshelf, I’m Phillip. And today, I’ll share four more insights from the book — lessons that can change not just how we serve others, but how we connect with them. Point 1: Welcome to the Age of Hospitality But now, we’re in what Wil…
…
continue reading
哈囉~您好,這個禮拜過得好嗎?歡迎回到《心靈書架》,我是Phillip。 今天我們要繼續聊一本我非常喜歡的書:由天下文化出版、威爾・吉達拉(Will Guidara)所寫的《超乎常理的款待:世界第一名餐廳的服務精神》。 這本書的副標題很棒,叫做——「The Remarkable Power of Giving People More Than They Expect」中文意思就是:「給人超乎期待的驚喜力量」。 我們在上集提到,這本書的核心不是服務技巧,而是「真誠的用心」。 今天要繼續跟大家分享前四點閱讀重點。 第一點:歡迎來到「款待經濟」的時代 現在這個世代,越來越多人重視的是「情感連結」和「被理解的感覺」。 不論是在企業經營、客戶互動,甚至在家庭相處中, 真正能讓人難忘的,不是我們說了什麼…
…
continue reading
Hey there, my friends! How are you doing this week? I’m Phillip, and welcome back to another episode of our show. Today, we’re talking about something that I think everyone secretly wants to learn —how to become a person who exceeds expectations. Sounds inspiring, right? We’ll start by looking at Japanese hospitality culture, move into lessons from…
…
continue reading
哈囉~各位聽眾朋友,您好呀! 這個禮拜過得好嗎? 我是飛利浦,歡迎收聽我們這一集的節目。 今天要聊的主題是——「如何成為一個超乎別人期待的人?」 聽起來很吸引人對吧?我們會從日本的「款待文化」開始,聊到《超乎常理的款待》這本書,最後再看看我們可以怎麼在生活和工作中實踐出來。 最近看到一個很有趣的數字: 2024年,日本的訪日旅客突破了3,338萬人,創下歷史新高。 而到了2025年,光是前九個月,已經達到3,165萬人,是史上最快破紀錄的一年。 你有沒有想過,為什麼全世界這麼多人這麼愛去日本? 除了風景美、食物好吃、治安安全之外,我想,很多人都被日本那種「超越期待的細心周到」給打動。 不論是住飯店、逛百貨公司、吃壽司,甚至只是路邊問個路,都能感受到他們那種讓人驚艷的貼心。 那日本人到底是怎麼…
…
continue reading
Today, we’ll focus on a few more tendencies: 10. Influence-from-Mere-Association Tendency One big tendency is being influenced just by simple associations. This idea is similar to the conditioned reflex studied by Skinner. For example, if someone buys a brand of shoe polish and it makes their shoes look amazing, the reward reinforces the behavior—t…
…
continue reading
您好,您這個禮拜過得好嗎? 接下來讓我們一起繼續來探討窮查理的普通常識這本好書當中第11講的人類誤判心理學,在這一講當中蒙格分享的導致人類做出誤判的25種標準成因清單,當中的第10 、11及 12點,用來理解人們的理性行為和非理性行為: 十、簡單聯想誤導傾向(Influence-from-Mere-Association Tendency) 反射行為,是由以前得到的獎勵直接引起的。例如,有個人買了一罐名牌鞋油,發現這 種鞋油能把鞋擦得特別亮,由於這種「獎勵」,下次他需要再買鞋油時,還是會買這個牌子。 但條件反射還有另外一種,其反射行為單純是由聯想引發的。例如人會根據以前的經驗得到這種結論:同類商品中,價格最高的,品質最好。有的工業製品廠商知道這種 心理,於是改變產品包裝,把價格提得很高,希望…
…
continue reading
Hi there! How’s your week going? Today, we’ll focus on three tendencies: 1. Envy / Jealousy Tendency First up: envy and jealousy. Think about it: If an animal evolved to feel hungry often, it will strongly want whatever food it sees. If another animal already has that food, conflicts arise. That’s probably how jealousy evolved—and it’s deeply roote…
…
continue reading
您好,您這個禮拜過得好嗎? 接下來讓我們一起繼續來探討窮查理的普通常識這本好書當中第11講的人類誤判心理學,在這一講當中蒙格分享的導致人類做出誤判的25種標準成因清單,用來理解人們的理性行為和非理性行為: 八、羨慕/妒忌傾向(Envy/Jealousy Tendency) 如果一種動物進化得常常感到飢餓,它看到食物就會產生強烈的佔有慾望。如果其他動物已經佔有了食物,衝突就常常隨之而來。這或許就是嫉妒傾向的進化起源,而嫉妒深植於人性之中。 兄弟姊妹之間的嫉妒顯然非常強烈,孩子通常比成年人更嫉妒兄弟姊妹,甚至比陌生人更嫉妒。這可能是由於「康德式的正義傾向」。 現代生活中的嫉妒也無所不在。例如,當一位大學財務主管或外科醫學教授拿到遠遠超出行情的薪水時,會引起校園一片譁然。而在投資銀行、律師事務所等…
…
continue reading
每一位堅強女人的背後,都有位更堅強的媽媽。這一集,我跟我妹聊虎媽如何讓我們成為今天的自己。她的嚴厲、她的愛和那些讓我們又哭又笑的回憶,全都在成長裡留下了痕跡。 Behind every strong women, there is often a stronger mother. In this episode, I share how growing up with a Tigermom shaped my resilience - in life, my career and in love.
…
continue reading
這一集我想爆料一下醫師值班的真實日常。 沒有濃妝美女醫師、也沒有帥氣主治救天下, 只有滿臉倦容、冷掉的咖啡、還有偶爾讓人笑出聲的瞬間。 一群住院醫師一起在跨年夜值班,圍著冷掉的pizza,互相抱怨、互相加油打氣。 Everyone loves medical dramas — but real night shifts are way messier (and sometimes funnier)
…
continue reading
不是「機智醫生生活」、「實習醫生」、「派遣女醫X」、「麻醉風暴」 是「急診室的春天」(ER), 陪伴了我大半的醫學院時光。 每個醫師的心裡,都有一部屬於自己的醫療劇。 對我來說,它不只是醫療劇,而是一段關於理想、疲憊、責任與希望的成長故事。 今天就讓我用我的角度,帶您重溫這部經典 There’s always a TV drama that stays with us long after the credits roll. For me, the one that shaped my career and moved me the most is ER — the very first medical drama I ever watched, and one that still giv…
…
continue reading
情趣用品不只是「玩具」,更是一種探索身體與了解自己的方式。 這一集,我邀請女性來賓分享她使用情趣用品的真實經驗,從害羞、好奇,到逐漸理解身體的反應與需求。 我們也會聊聊醫師角度看待「自我探索」與「性健康」的重要性。 一場關於身體、界線與快樂的對話,邀您一起收聽
…
continue reading
みなさん、こんにちは!今週はいかがお過ごしですか? 今日も「Poor Charlie’s Almanack(『バカの壁を超える知恵』)」の旅を続けていきましょう。今回取り上げるのは第11講、「人間の判断ミス」についてです。チャーリー・マンガーは、人がどうして不合理な決断をしてしまうのか、その原因を25個リストアップしています。 今日はその中から3つを取り上げます。 1. 不一致回避傾向 まず「不一致回避傾向」って何でしょう? 簡単に言えば、私たちの脳は変化が苦手なんです。エネルギーを節約するために、できるだけ調整や修正を避けようとします。だからこそ、習慣――良いものでも悪いものでも――なかなか変えられないんですね。 ちょっと考えてみてください。今まで本当にやめられた悪い習慣って、いくつありま…
…
continue reading
您好,您這個禮拜過得好嗎? 接下來讓我們繼續來探討窮查理的普通常識這本好書當中第11講的人類誤判心理學,在這一講當中蒙格分享的導致人類做出誤判的25種標準成因清單,用來理解人們的理性行為和非理性行為: 三、討厭/憎恨傾向(Disliking/Hating Tendency 在這種與「喜歡/熱愛傾向」相反的模式中,人類的新生兒也會「天生就討厭和憎恨」對他很壞的人。猿類和猴類也是如此。 因此,戰爭在人類漫長的歷史中幾乎是持續不斷的。大多數美洲印第安人部落曾無休止地相互征伐,儘管有廣為流傳的宗教和發達先進的文明制度,現代社會的戰爭依然常野蠻。 但討厭和憎恨並沒有徹底消失。這些心理傾向是天生的,依然很強烈。所以英國有 這樣的格言:「政治是正確地處理仇恨的藝術。」我們還看到美國非常流行對政敵進行 詆毀…
…
continue reading
您好,您這個禮拜過得好嗎? 接下來讓我們一起繼續來探討窮查理的普通常識這本好書當中第11講的人類誤判心理學,在這一講當中蒙格分享的導致人類做出誤判的25種標準成因清單,用來理解人們的理性行為和非理性行為: 五、避免不一致性傾向(Inconsistency-Avoidance Tendency) 為了節省運算空間,人類的大腦不願意做出改變,這是「避免不一致性」的表現。 在所有人類習慣中,無論是好是壞,我們都能看到這種情況。沒幾個人能夠列出一串他們已經改掉的壞習慣,而有些人恐怕連一個都列不出來。相反的,幾乎每個人都有一堆持續已久的壞習慣,儘管自己也知道這些習慣不好。這樣看來,在我們說「三歲看老」不是沒有道理。 狄更斯筆下可憐的雅各,馬里,他說:「我戴著自己打造的鎖鏈。」他說的「鎖鏈」,就是那些起…
…
continue reading
Hallo zusammen! Wie geht’s euch diese Woche? Ich hoffe, alles läuft gut bei euch. Heute machen wir weiter mit unserer Reise durch Poor Charlie’s Almanack. Wir sind jetzt bei Vorlesung 11, und es geht um menschliche Fehlentscheidungen. Charlie Munger gibt uns eine Liste von 25 häufigen Ursachen, warum Menschen unlogische Entscheidungen treffen. Heut…
…
continue reading
Hi there, how are you doing this week? I hope you’re doing well. Today, let’s keep going with our journey through Poor Charlie’s Almanack. We’re now on Lecture 11, which talks about human misjudgments. Charlie Munger gives us a list of 25 common causes that explain why people make irrational decisions. Today we’ll cover three of them: the Inconsist…
…
continue reading
Hallo zusammen, wie läuft eure Woche so? Heute machen wir weiter mit unserer Reise durch Charlie Mungers Klassiker Poor Charlie’s Almanack. Heute schauen wir uns zwei davon genauer an. 1. Die Tendenz des Nicht-Mögens oder Hasses Das ist im Grunde das Gegenteil von der „Sympathie-Tendenz“. So wie wir automatisch Menschen mögen, die nett zu uns sind,…
…
continue reading
みなさん、こんにちは。今週はいかがお過ごしですか? さて、今日もチャーリー・マンガーの名著『Poor Charlie’s Almanack(愚か者の年鑑)』を一緒に見ていきましょう。 第11講では「人間の誤った判断の心理学」について紹介されていて、マンガーは私たちがつい間違った判断をしてしまう原因を25個もリストアップしています。 これを理解すると、「なぜ人はある時は合理的に行動するのに、別の時には非合理的になってしまうのか?」がよく分かります。 今日はその中から2つを取り上げます。 ① 「嫌悪・憎しみの傾向」 これは「好意の傾向」の反対ですね。 人は、優しくしてくれる相手を好きになる一方で、自分に冷たくしたり意地悪した人を嫌ったり憎んだりするようにできています。これは赤ちゃんでもそうですし…
…
continue reading
Hi there, how’s your week going? Today, we’re continuing our journey through Charlie Munger’s classic book Poor Charlie’s Almanack. In Lecture 11, Munger introduces us to the psychology of human misjudgment, and he gives us a list of 25 tendencies that often lead us to make poor decisions. Understanding these helps us see why people act rationally …
…
continue reading
您好,您這個禮拜過得好嗎? 查理·蒙格(Charlie Munger,巴菲特的黃金搭檔)非常強調心理學在人類決策與成功中的關鍵地位。他甚至說過:「如果我們不理解心理學,那我們在這個世界上會像獨眼人一樣處於盲人之國。」 他認為: 一、心理學是理解人類行為的核心 經濟學、投資學、法律等理論都必須建立在「真實的人性」之上,而心理學正是研究人類行為的學問。如果不了解人性中的偏差、慣性、情緒,那麼再好的理論也會失效。 投資失誤、商業錯判,大多不是因為「知識不足」,而是因為「心理陷阱」。 二、心理學幫助避免「認知偏誤」 蒙格提出了「25 個心理學偏誤」(又叫 人類誤判心理學), 如果懂這些偏誤,就能避免被情緒與錯誤直覺牽著走。 三、心理學是跨領域思維的基石 蒙格提倡「多元思維模型」(Latticewor…
…
continue reading
Hallo zusammen, wie war eure Woche? Heute möchte ich über Charlie Munger sprechen – den berühmten lebenslangen Partner von Warren Buffett. Munger hat immer wieder betont, wie wichtig Psychologie für unsere Entscheidungen und für den Erfolg ist. Er hat einmal gesagt: „Wenn du die Psychologie nicht verstehst, bist du wie ein Einäugiger im Land der Bl…
…
continue reading
こんにちは、みなさん。今週はいかがお過ごしでしょうか? 今日は、ウォーレン・バフェットの生涯のパートナーとして有名な、チャーリー・マンガーについてお話ししたいと思います。 マンガーはよく「人間の意思決定や成功には心理学が欠かせない」と言っていました。彼の有名な言葉にこんなものがあります。 「心理学を理解していない人間は、盲人の国の片目の男のようなものだ。」 どういう意味でしょうか? マンガーの考えでは、心理学を学ぶことで人間の行動を動かしている本当の力を知ることができます。そして、自分自身の偏見や思い込みに気づき、防ぐこともできます。さらに、心理学は学問を横断して知識をつなげてくれる。そして最終的には、もっと合理的で長期的な判断ができるようになるのです。 今日はその中から、『Poor Cha…
…
continue reading
Hello there, how’s your week been? Now, let’s zoom in on a fascinating section from Poor Charlie’s Almanack, specifically Lecture 11, where Munger explains his list of the 25 causes of human misjudgment. One of the key lessons he learned early on is that most psychology textbooks miss something very important: they don’t properly explain how differ…
…
continue reading
謝謝台灣尿失禁防治學會(TCS)與韓國尿失禁防治學會(KCS),讓我有這四天三夜的首爾行,除了演講與學會,我還收穫了文化交流、旅行驚喜,會議感想
…
continue reading
性病不是誰「檢點」與否的問題,而是所有有性生活的人都可能面對的風險。 本集將破解最常見的性病迷思:口交真的安全嗎?戴套就 100% 有效嗎?沒有症狀就代表沒事嗎? 性病不可怕,可怕的是錯誤的觀念。
…
continue reading
性事的迷思太多,到底哪些是真的、哪些是誤會? 今天我精選了十大最常見的問題,從尺寸、時間、高潮到外觀,全部一次破解。 聽完這集,你就能打破錯誤觀念,也歡迎把你聽過最奇怪的性迷思留言告訴我,下集說不定就會解答到你的問題!
…
continue reading
您好,您這個禮拜過得好嗎? 讓我們繼續來探討窮查理的普通常識這本好書當中的第10講的最後第13到第16點閱讀心得: 13.善用資源,而不是把資源做平均分配 將不平等最大化,通常能夠收到奇效。這句話是什麼意思呢?加州大學洛杉磯分校的約翰·伍登(John Wooden)提供一個典型的例 子。伍登曾經是世界上最優秀的籃球教練,他有一次對五個水準最差的球員說:「你們得不到上場的機會,你們只是陪練。」比賽幾乎都是水準較高的七個球員在打。結果,這七個水準高的球員學到了更多,別忘了學習的重要性,因為他們獨享所有的比賽時間,在他採用不平等主義的方法時,伍登比從前贏得更多的比賽,蒙格說:生活就像 比賽,也充滿競爭,我們要讓最有能力和最願意學習的人,發揮最大功效。 如果想要獲得很高的成就,就必須成為那樣的人,你…
…
continue reading
Hallo zusammen! Wie läuft eure Woche so? Willkommen zurück zu unserer Serie über Poor Charlie’s Almanack. Heute tauchen wir noch tiefer in Kapitel 10 ein – es geht um Charlie Mungers „gesunden Menschenverstand“. 13. Nutze Ressourcen sinnvoll, verteile sie nicht gleichmäßig Munger sagt: „Maximiere Ungleichheit, um die besten Ergebnisse zu erzielen.“…
…
continue reading
皆さん、こんにちは!今週はいかがですか? 今回も『Poor Charlie’s Almanack』のシリーズに戻ってきました。今日は、第 10 回の講義の 13 番目から 16 番目のポイントまでの読書体験を引き続き皆さんと共有したいと思います。 13. 資源を最大限活用し、均等には分けない マンガーはこう言います:「不平等を最大化すれば、最高の結果が出る」。 具体例として、伝説的なUCLAバスケットボールコーチ、ジョン・ウッデンの話があります。ウッデンは5人の最も弱い選手にこう言いました:「君たちは試合には出られない。ただの練習パートナーだ」。試合は7人の最強選手がほとんど担当しました。 結果?トップ選手たちはより多く学び、早く成長しました。ウッデンは、学べる人にリソースを集中させることで…
…
continue reading
Hi everyone! How’s your week going? Welcome back to our series on Poor Charlie’s Almanack. We’re still diving into Chapter 10, all about Charlie Munger’s common sense. In this chapter, Munger points out that gaining wisdom is not just smart—it’s a moral responsibility. To succeed in life and learning, it’s important to gain cross-disciplinary knowl…
…
continue reading
您好,您這個禮拜過得好嗎? 讓我們繼續來探討窮查理的普通常識這本好書第10講當中,我們所整理出來的第8到第11點閱讀心得: 8.不要陷入自憐 為什麼「不要陷入自憐」? 1)自憐會放大痛苦 自憐讓人反覆強調「我多可憐」,這種內心獨白會讓痛苦被放大、反覆咀嚼,久而久之就會卡住。 2)自憐會扭曲現實 當一個人過度沉浸在「自己是受害者」的情緒中,就很容易看不到其他角度,甚至會覺得全世界都在針對自己。 3)自憐容易演變成偏執 一旦相信「我一直被虧待、被不公平對待」,就可能產生強烈的怨憤,甚至走向偏執(paranoia)。而偏執一旦形成,心理學上認為很難逆轉,因為這種狀態本身會抗拒改變。 4)自憐會造成情緒的惡性循環 自憐 → 放大不幸 → 怨恨 → 感到孤立 → 更自憐。就像掉進一個漩渦,愈掙扎愈深。…
…
continue reading
Hallo Freunde! Wie läuft eure Woche? Willkommen zurück zu unserer Serie über Poor Charlie’s Almanack. Wir sind noch immer in Kapitel 10, in dem es um Charlie Mungers gesunden Menschenverstand geht. 8. Verfallt nicht in Selbstmitleid Munger hat immer betont: denkt rational und achtet auf psychologische Fallen. Er hielt Selbstmitleid für einen der ge…
…
continue reading