假艺术节出品制作的独立文化播客,内容主要围绕展览、戏剧、表演和现场艺术展开。偶尔也读书,不求甚解。每期播客配套的补充图文索引,同步更新在微信公众平台「假艺术节」。「道听途说」是 Apple Podcasts 2019年度最佳播客之一。 播客官网: fakefestival.org 新浪微博: @道听途说播客 微信公众平台: 假艺术节 主题音乐 © 孙大肆 联络邮箱: info@fakefestival.org
…
continue reading
这个播客是一个有意思人类的收集计划(开发者、创业者、自由职业者,还有你),目前以播主的圈子为起点给大家呈现,在各种新的领域大家都在做什么样的尝试和努力,希望给你未来的可能性提供一些想象力。 符合条件者请自觉自荐,谢谢。 联系邮箱:contact@fat-garage.com
…
continue reading
本期「道听途说」的嘉宾是目前居住在荷兰的艺术家秦畅。她在物品包裹的记忆罅隙穿梭,试图从遗落的材料和偶然拾得的物件中捕捉构想未来的碎片。秦畅的作品如同时间迷宫,在叙事的迷雾里,唤醒我们对真相的迟疑,以及对当下的深度感知。幸运的话,以观看为契机,便能找到另一种故事的开端,那也是废弃之物的复苏与反击。 - 主播:橘子 Orange 特邀嘉宾:秦畅 michellechangqin.com 微博 @道听途说播客 xhs: OrangeElephant (fakefestival) 「道听途说」是假艺术节的独立播客项目。 本期内容的配套图文索引,已同步更新在微信公众平台「假艺术节」。由假艺术节
…
continue reading
本期「道听途说」的嘉宾是跨越中荷两国文化背景生活与工作的艺术家郝可欣。可欣在北京长大,现居海牙。过去几年的时间里,从美术馆到音乐节、从课堂到俱乐部,她将体操、说唱、舞蹈游戏、吃播等大众形式融入现场演出,试图在充满乐趣和集体氛围的体验中,打破沉重的叙事框架,重新用身体的语言来阅读历史。 - 主播:橘子 Orange 特邀嘉宾:郝可欣 howkexin.com 微博 @道听途说播客 xhs: OrangeElephant (fakefestival) 「道听途说」是假艺术节的独立播客项目。 本期内容的配套图文索引,已同步更新在微信公众平台「假艺术节」。由橘子 Orange
…
continue reading
东渐西行,行动或不响,反表演还是后现代 —— 这些听起来观念化的选择,实际关乎每场演出背后的思考和态度。剧场中,微小的感动如细流般涌动,决定性的邂逅在不经意间发生,正是这些瞬间让我们在无声处见证生活。剧场是情感的放大器,也是生活的回音壁。 本期「道听途说」特别邀请上海 YOUNG 剧场的节目总监包含女士,与我们一同探讨如何通过精心策划的节目单,捕捉时代脉搏,回应社会现实,穿越美学景观与理念山谷。 - 主播:Orange 特邀嘉宾:包含 微博 @道听途说播客 「道听途说」是假艺术节的独立播客项目。 本期内容的配套图文索引,已同步更新在微信公众平台「假艺术节」。由橘子 Orange
…
continue reading
刚刚过去的周末,我在阿姆斯特丹听了一场讲座,题为 Who’s afraid of art? The silencing of European artists. 深受启发,回到家即兴录制了这期节目,也算帮自己理清一些思绪。欧陆集体右转的文化政策一浪高过一浪的“碾压”背后,越来越多(极)右翼政客试图压制艺术家创作和艺术机构发声的企图早已昭然若揭。当我们望向东欧,看到斯洛伐克正在经历的一切,是否能得到更多启示? 面对灰暗的当下和可能更加令人沮丧的未来,我们不得不反思艺术的公共角色。当大量文化机构迫于内外压力失去自主性,艺术家被迫应对资金削减、项目取消甚至是声誉抹黑,文化界是否还能找到新的路径,保持独立与自省?斯洛伐克的情况只是冰山一角。放眼整个欧陆,尤其是基础资源更为优渥的西欧,艺术自由同样面临…
…
continue reading
Toi Toi Toi 是「呸呸呸」的意思。 在戏剧和表演艺术领域,讲这句话意味着把晦气赶走。对主创们来说,也算演出前带点迷信的祝福。 「道听途说」开设的同名短播客小单元,以欧陆为圆心,记录主播在剧场内外的经历与观察。节目中的即时思绪,也许会相对懒散。除了与听友们分享之外,也借此机会为自己留存部分新意和旧梦。 - I Want Absolute Beauty 是 Ivo van Hove 接任鲁尔三年展艺术总监之后的亮相作品,由他本人执导。编舞部分由风头正劲的马赛国家芭蕾舞团驻场编舞组合 (LA)HORDE 操刀。站在舞台中央的演员是德国相当耀眼的女演员 Sandra Hüller。至于音乐的部分,则全部来自 PJ Harvey 的过往唱片。 “我们将跟随主人公尝试成为真正的自己,挑战社会对…
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
托马斯·萨拉蒙原来是斯洛文尼亚人,到了萨格勒布以后才知道。十多年前课件里以脚注形式出现的行为艺术家,至今还在笔耕不辍地写诗,这也是不去萨格勒布不会知晓的事情。 不知道怎么记录,也不知道播客录了些什么,甚至不太想写这段前言。许多激进的实验,或许早已消失在东西边极其不平衡的文化光谱之中。但是,也有些一见如故的倔强和拒绝,在自由的幻影之下持续焕发生命力,一直涌动,一直蓬勃。 - 主播:Orange 微博 @道听途说播客 @OrangeElephantSalmon 「道听途说」是假艺术节的独立播客项目。 本期内容的配套图文索引,已同步更新在微信公众平台「假艺术节」。由橘子 Orange
…
continue reading
Toi Toi Toi 是「呸呸呸」的意思。 在戏剧和表演艺术领域,讲这句话意味着把晦气赶走。对主创们来说,也算有点迷信的祝福。 「道听途说」开设的同名短播客小单元,以欧陆剧场为圆心,记录主播在剧场内外的经历与观察。节目中的即时思绪,也许会相对懒散。除了与听友们分享之外,也借此机会为自己留存部分新意和旧梦。 - 荷兰焦点剧场创作者德里斯·范霍文 Dries Verhoeven 新作《亲爱的挚友》Dear beloved friend 上周在 ITA 完成首演。舞台上只有一张投影屏幕,画面里,是拉各斯当地名团 Kininso Koncepts 在 Nollywood 棚内即时拍摄的现场电影。 电影中穿插了排演、舞蹈和独白等各种剧场性极强的表达,也有不少逃离于传统电影和剧场框架之外,令人无比迷惑…
…
continue reading
剧场是什么? 剧场是弱点和缺失, 剧场是崇高的讽刺。 剧场来自无法接通的过去, 剧场指向混沌不明的未来。 剧场是孤单的电子锅, 剧场是但丁的地狱, 剧场里的暴君被磨成浆糊, 剧场是小丑们怀疑存在的条件。 剧场里的“政治正确”虚无做作, 剧场里的文化焦虑随处可见。 剧场是无法平息争议的场所。 剧场是避风港, 剧场是最后的堡垒。 终于找回了泡在剧场里的日子。本期「道听途说」,主播与嘉宾吴女士共同回顾一段时间以来以荷兰为圆心的欧陆剧场观察笔记。除了离开文本的剧场,无法归类的表演之外,我们试图通过作品讨论人与人信仰体系之间的严重对立,关注自主性话语的劫持和操纵。同质化表达和单文化主义盛行的前提下,当代剧场如何回应眼前的困惑和迷惘?基于档案和文献的新作层出不穷,以研究为起点的作品是否能激活一个更具批判…
…
continue reading
书读小半,伊利亚·伊里奇·奥勃洛莫夫依然没有离开他的床。自然界庄严静止,奥勃洛莫夫持续酣睡。诗意的思想热切发光,奥勃洛莫夫漠然颓废。他是19世纪没落的无为贵族,也是世界文学史中数一数二的懒惰冠军。他是存在主义式的“沙发土豆”,也是时代中高举“多余人”旗帜的闲散人士。列宁借奥勃洛莫夫影射抨击效率低下的官僚作风,杜勃罗留波夫则认为“奥勃洛莫夫性格”是拆解俄国怠惰民族性的关键,至于原著作者冈察洛夫本人却对奥勃洛莫夫的诚实、正直和极端理想主义饱含怜悯。 浮士德无休止努力,奥勃洛莫夫无限期躺卧。他害怕改变,又对美丽新世界保持虚无期待。如此生活,究竟是暴力的讽刺?还是温柔的抵抗?重读《奥勃洛莫夫》的过程中,萌生了制作「道听途说」播客音乐类子单元 Oblomov Session 的念头。奥勃洛莫夫的形象从…
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
意大利物理学家卡洛·罗韦利 Carlo Rovelli 相信时间参差不齐。比如,两块怀表在同一水平面,时间几乎以相同的速度流逝。但当我们把一块怀表放在高处,另一块怀表放到低处,时间不再一致。高处的时间走得更快,低处的时间过得更慢。换言之,时间的流速不同。时间作为一个虚构的度量衡,的确能够有效洞察物质变化的进度,但时间的本质是什么?时间真的存在吗? 时隔十五个月后更新的本期「道听途说」,主播邀请良师益友,卓纳画廊香港空间资深总监许宇 Leo Xu 讨论不稳定的系统中令人困惑的时间。穿梭于激进当代性日益消退的艺术世界,我们如何在不同的地缘语境中认清自己立场与局限?在信息依然不太对称的前提之下,我们如何拒绝追求“速溶咖啡式”的成功?文化修正主义裹挟的去全球化话语争夺正在变得愈发离奇,我们怎样拆解和…
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
Chat with Michael on conceptualization of knowledge, intentional social relations, RapPort(word game)…and a bit on discourse theory
…
continue reading
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
由Jessie42
…
continue reading
Toi Toi Toi 是「呸呸呸」的意思。 在戏剧和表演艺术领域,讲这句话意味着把晦气赶走。对主创们来说,也是种有点迷信的祝福。 「道听途说」即日开设的同名短播客小单元,将以欧陆剧场为圆心,记录主播重返第一现场后的经历与观察。节目中的即时思绪,也许会相对懒散,除了分享之外,更想为自己留存一丝新意和旧梦。 - 比利时新生代焦点编舞杨·马腾斯全新作品 any attempt will end in crushed bodies and shattered bones 巧借当代政治语汇中极具煽动性的语言,以舞蹈和剧场为载体,讨论常态化修辞暴力对个人和集体的影响。与此同时,他也透过作品,重新审视抵御暴力,找寻共鸣的可能和途径。 舞台上17名年龄在15至68岁之间的表演者在民主化的空间中形成一幅和而…
…
continue reading
…
continue reading
简介: Holly(https://holly.mirror.xyz/)提供 ai 语音模型,你可以基于它完成自己的作品。Holly 和 matt 要做的不是把结果作为 NFT 输出,而是将可以自由使用和共享的生成器本身做成NFT。看看 NFT 如何成为开源工具的商业模式!
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading