Spoken English 公开
[search 0]
更多
Download the App!
show episodes
 
给华语听众: 主使用许多的人来告诉人们天堂的启示,比如Kat Kerr (看可人), Kevin Zadai (开闻泽代)等等,我们在这里把这些英语信息用华语来分享给大家。 多数情况下,这些分享可以通过手机应用在不同平台听取。 使用技巧:对于使用音频链接而非应用之情况,在有些地方,可能会出现用手机不能播放的状况,正常情况是被拦阻了。请使用电脑或笔记本的浏览器打开链接,就可以播放了。 如果你从这些启示得了帮助,你也可以转发给你周围的朋友们。 祝福大家! 联系邮件:HeaveninChinese@gmail.com To English-spoken Audience: Have you been greatly touched and helped by heaven revelations from Kat Kerr, Kevin Zadai and others? I am one of those people and I speak Chinese also. I put up this podcast so that you can share these beauti ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
所以,你们要记得:从前你们按肉体是外邦人,是“没受割礼的”;这名字是那些凭人手在肉身上“受割礼的人”所取的。要记得那时候,你们与基督无关,与以色列选民团体隔绝,在所应许的约上是局外人,而且在世上没有指望,没有 神。从前你们是远离 神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得以亲近了。 (以弗所书 2:11-13 和合本2010)
  continue reading
 
Episode 701 本集亮点: 1,分享应用看可人带给我们的美好启示中的学习体会。 2,刺杀TRUMP的事件,TRUMP的勇气。 3,开闻泽代谈到蜥蜴人和飞碟。 4,法国巴黎的奥林匹克开幕式中的黑暗。 5,国内的各个领域的打破沉默。 6,鼓励愿意的人选择认识耶稣,开始进入跟随耶稣的旅程。 技巧: 如果直接播放卡顿,可以先下载音频文件,然后再播放收听。 如果是用手机,请使用浏览器打开上面链接,如果上面的链接打不开,可以尝试下面这个网址,去下载文件或者收听节目: https://heaveninchinese.podomatic.com/rss2.xml 同样的方式可以收听英文原文的播客: https://pinkrevelator.podomatic.com/rss2.xml…
  continue reading
 
Episode 211 20181005:天堂有趣的一面 Season 1, Episode 23. 第一期,第23集,发布日期:20181005 本集英语原文链接: https://www.podomatic.com/podcasts/pinkrevelator/episodes/2018-10-04T09_31_13-07_00 播客亮点: •彼得兔住在欢乐农场。 • 果冻乐园非常美味! • 圣诞小镇,尼克总是把你放在他很好的名单上。 • 天堂里不仅仅是南瓜香料。 问题: 1、庆祝圣诞节? 2、祷告的颜色? 3、天马在天堂? 4、礼品包装好还是未包装? 见证: 离婚后灵魂净化。 新产品: 2019年日历:秘密的天军 技巧: 如果直接播放卡顿,可以先下载音频文件,然后再播放收听。 如果是用…
  continue reading
 
Episode 262 20240315:头上的圆环,早上就给你! Season 3, Episode 6. 第三期,第6集,发布日期:20240315 本集英语原文链接: https://www.podomatic.com/podcasts/pinkrevelator/episodes/2024-03-15T05_00_00-07_00 播客亮点: 在圣帕特里克节,我们所有人都有一点爱尔兰味道。 凯特和 珍妮分享了帕特里克的生活。 16岁时被爱尔兰海盗绑架.......天哪!!! 有一些好的圣徒,比如圣尼古拉斯、圣帕特里克、圣弗朗西斯,仅举几例。 哥伦巴是谁,他是如何传播福音的?? 不要把注意力集中在消极方面!! 天堂里圣帕特里克的大厦......哇!! 天堂里的一切都是活的,所以花朵当然…
  continue reading
 
Episode 261 Season 3, Episode 5. 第三期,第5集,发布日期:20240302 本集英语原文链接: https://www.podomatic.com/podcasts/pinkrevelator/episodes/2024-03-01T16_16_42-08_00 播客亮点: • 改变之风吹来!! • 上帝在华盛顿特区说话,很震撼! • 珍妮后来查了一下,柏林是德国的首都。 • 凯特分享了她去德国斯图加特的时光, • 酸菜,是还是不是? • 2024年,上帝的现在!! • 对转基因说不!! • 支持你当地的有机食物农民! • 首都山冒险! • 请原谅电话......哈哈!! • 我们只是保持真实......哈哈哈!! • 当上帝大喊“现在”时,你就行动!! •…
  continue reading
 
Season 3, Episode 4. 第三期,第4集,发布日期:20240214 本集英语原文链接: https://www.podomatic.com/podcasts/pinkrevelator/episodes/2024-02-14T05_00_00-08_00 播客亮点: • 特别的情人节播客。 • 在天堂里,你处处感受到爱。 • 亲爱的约翰。 • 就连耶稣也喜欢花! •凯特分享了人们在天堂表达爱的方式。 • 珍妮分享有关圣瓦伦丁的事。 • 在脸书上分享复古情人节卡片很有趣。 • 找到一种独特的方式来让某人的一天变得美好! • 在天堂家庭将永远在一起! • 凯特旅行时会分发美味的巧克力。 • 站起来,让世界知道有一位上帝! •珍妮给单身人士的情人节小贴士。 • 情人节别忘了爸爸妈…
  continue reading
 
Episode 259 20240206:天空中的惊喜!! 第三期,第3集,发布日期:20240206 本集英语原文链接: https://www.podomatic.com/podcasts/pinkrevelator/episodes/2024-02-05T12_58_45-08_00 本集亮点: • 对不起,我们迟到了,但播客仍然很棒! •看可人分享数字 1、2、3、4、5 和 8 的含义。 • 下雨天让我们昏昏欲睡........“打哈欠” •珍妮有一个松鼠时刻,完全被天空中的彩虹分散了注意力.....哈哈!! • 上帝对地球有伟大的计划。 • 看可人也被彩虹分散了注意力。 • 原来是双彩虹.......哇!!! • 珍妮放弃了播客,冒雨跑出去拍彩虹。 • 看可人分享上帝的闪电力量。…
  continue reading
 
Episode 256 与凯特和珍妮叮叮当当的乐趣 Season 2, Episode 15. 第二期,第15集,发布日期:20231216 本集英语原文链接: https://www.podomatic.com/podcasts/pinkrevelator/episodes/2023-12-15T10_04_43-08_00 播客亮点: •吉吉的新朋友 Bullwinkle(封面照片中出现) • 珍妮阅读播客 #14 的评论,引出了她们俩的随机故事。 •凯特和珍妮回顾圣诞节时光,与他们所有的兄弟姐妹一起长大 • 佛罗里达州杰克逊维尔 1989 年的下雪天 • 看到天堂意犹未尽的感觉 • 上帝在天堂最喜欢的四个地方 • 冬季、春季、夏季和秋季 • 天堂是完美的.........没有罪恶、疾病…
  continue reading
 
Episode 257 新的一年,与播客姐妹的新冒险 第三期,第1集,发布日期:2024-01-07 本集英语原文链接: https://www.podomatic.com/podcasts/pinkrevelator/episodes/2024-01-06T09_08_01-08_00 播客亮点: 新年快乐!2024年,神敞开大门! 我们进入了第 3 季(期).....哇哈!! 看可人和珍妮与家人一起回顾他们的节日庆祝活动 当前和未来的启示天堂(Revealing Heaven)产品 2024年游轮(联系天堂游轮( Heavenly Cruises )了解更多信息) 看可人的旅行将重新开始 2024年是选举年!! 凯特谈到迈克·彭斯 上帝嘲笑人类的计划 耶稣爱吃甜食 是的,看可人和珍妮是亲…
  continue reading
 
Episode 258 与 看可人和 珍妮 的随机对话 第三期,第2集,发布日期:2024-01-16 本集英语原文链接: https://www.podomatic.com/podcasts/pinkrevelator/episodes/2024-01-15T12_51_06-08_00 本集亮点: 播客世界,一个叫做天堂的世界和这个松鼠世界 你想把你的豪宅放在天堂的什么地方? 随机的猫对话.....哈哈!! 我们在天堂的许多宠物 一个打扮得像邮递员的天使,在天堂?? 凯特分享了她的小约克小莫莉的故事,她现在在天堂 善待你的宠物 这是一个选举年,我们投票给唐纳德·特朗普!! 为这个选举年祷告 宣告一切邪恶都将被揭露,真相将被揭露 变化即将到来,但它们是好的变化 不再有转基因生物!!别再惹我…
  continue reading
 
看可人-》尊荣:活出美妙天堂的生活方式(2016) 尊荣3:每日起来领取丰盛生命的洪恩浩典,评论错误的洪恩浩典看法,彰显儿女的荣耀,王国时期,更大的工作,天气勇士,川普选举。差派天军,天使,天军,米迦勒,加百列,黑暗平台,黑暗营垒,邀请天军,你是谁,受膏者是谁,受膏者三天的过程,邀请的原则,云彩, 邀请天军范例,差派天军范例,使用武器,生活方式更新。
  continue reading
 
看可人-》尊荣:活出美妙天堂的生活方式(2016) 内容简介:看可人在这个CD里分享了几点,帮助我们如何把天堂的文化真实的活出来,天堂很美好,但是更绝妙的是,阿爸竟然在这个特别的时期——王国时期,要把天堂的一些生活方式彰显在这个地上,是不是有些不可思议?你相信吗?你会看出来,我们这群人真地特别被阿爸尊荣啊,有谁能像他这样对待我们呢? 这个CD真的是太宝贵了,把很多我想和你分享的关于如何活出天堂的诸多方面都包括了!看可人是在自己的工作室让她的员工做听众,来录制这个CD的,原来的CD时长约为一个小时,但是我觉得这个分享太棒了,特想让大家把她这里说的都可以好好的吸收了,所以呢,我就一句一句的翻译的,另外还加了一些她在这里没有提过,但是在其它地方分享过的相关的启示,结果就变成了现在的四个小时的分享,…
  continue reading
 
by the book 完全按照规章制度办事,按照规定,照章办事 go by the book 依章办事 play by the book按规定来 do something by the book按规定做某事 run something by the book 按规定管理、运营 The manager does everything by the book, hewon’t approve this exception.经理办事很死板,他不会破例批准的。 He suggestedthat we go by the book and not accept the proposal. 他建议我们照章办事,不要接受这个提议。…
  continue reading
 
An open book (某物)容易理解;(某人)坦诚,没有秘密 open adj. 打开的 My life is an open book.我的生活很简单。 There’s no secret between us, she’s an open book to me.我们之间没有秘密,我对她是了如指掌。 I wish these legal contracts were an open book.我真希望我能读懂这些法律合同。 Adam says he's an open book, but I've seen him sneaking out of his house late at night. Adam说他没什么秘密,但是我看到过他大半夜偷偷溜出他的房间。…
  continue reading
 
In the flesh 本人;亲自;(见到)真人 flesh 肉;肉体 You wouldn’t believe this, I met my idol Liu Dehua in the flesh the other day, he even hugged me.你肯定不会相信,前几天我见到了我的偶像刘德华本人了,他甚至还拥抱我了。 I have heard a lot about you, I can’t believe now you’re standing in front of me in the flesh, I’m thrilled. 我听说过很多关于你的事,真不敢相信你现在就站在我面前,我好激动。 Inperson 本人,亲自,当面 I’ve heard that Liu …
  continue reading
 
A third wheel/ a fifth wheel 多余;电灯泡 third 第三个 fifth 第五个 wheel 车轮 I don’t think I’ll join you this time. Whenever I go out with you guys, I just feel like a third wheel.我这次就不跟你一块了,每次跟你们一块出去,我都感觉我像个电灯泡。 I just wanted to feel like part of the team instead of a fifth wheel.我只是想让自己感觉是这个团队的一员,而不是多余的。 I didn't realize that the party was for couples only, …
  continue reading
 
Why the long face? 干嘛拉着个脸啊?怎么闷闷不乐的? long face 长脸;闷闷不乐;不悦的脸色 What’s wrong? Why the long face? 怎么了?怎么闷闷不乐的? Hey, Jack, why the long face? Is something bothering you?Jack,干嘛拉着个脸啊?有什么烦心事吗? He came to me with a very long face and said that he had failed the exam.他拉长个脸来找我,说他考试没及格。
  continue reading
 
Go easy on someone/ something 手下留情;温和对待;节约使用 Go easy on him, he is my friend. 对他手下留情啊,他是我朋友。 The doctor told me to go easy on the chilies, but I just can’t.医生要我少吃辣椒,但是我做不到啊。 Hey, go easy on the ketchup, there's not much left.番茄酱你悠着点用,剩的没多少了。
  continue reading
 
Be like looking/searching for a needle in a haystack 如同大海捞针 like 像 look for/search for 寻找 needle 针 haystack 干草堆 There’re like, thousands of files piled up,it’ll be like looking for a needle in a haystack.有成千上万份文件堆在一起,这将如同大海捞针。 The police told her that searching for the dog was like looking for a needle in a haystack.警察告诉她寻找这条狗就像大海捞针。 It soon became…
  continue reading
 
roll up one’s sleeves 撸起袖子,准备开始干活;准备大干一场 roll 卷 sleeve 袖子 We have a long day ahead, so let's roll up our sleeves and start! 今天将会是漫长的一天,所以让我们撸起袖子,开始干活吧。 I know you're disappointed, but you need to roll up your sleeves and redouble your efforts.我知道你很失望,但你需要卷起袖子加倍努力。
  continue reading
 
blow one’s mind 令某人极度震惊,感到意外;令人刮目相看 blow 爆炸 mind 思想,头脑 That was my first time to watch the show,it really blew my mind.那是我第一次看着个节目,太让我震惊了。 Prepare to have your mind blown.准备好大开眼界吧。 It blew my mind that she had her hair dyed green.她把头发染成了绿色,真是让我大吃一惊。 mind-blowing adj. 令人感到震惊的;给人印象极深的 It absolutely would be mind-blowing news to him if you tell him.如果…
  continue reading
 
Havea say/voice in something在某件事上有发言权 You don’t have a say in this.这件事上,你没有发音权;这没你说话的份。 They want to have a voice in how this would be handled.在如何处理这件事上,他们想有个发言权。 Have one’s say 说出/表达出某人的观点、看法 Just calm down, you’ll have your say. 别着急,你会有机会说的。 As soon as I've had my say I'll sit down.只要让我说出我的看法,我就坐下。 Have the say 某人说了算,有决定权 We all have a say in thi…
  continue reading
 
pass gas 放屁 It must be something I ate at lunch that made me pass gas all afternoon.肯定是我中午吃的什么东西,弄得我一下午都在放屁。 fart 放屁;屁 He farted in front of everyone, and he acted like nothing had happened.他在大家面前放了个屁,然后表现的跟什么事都没发生一样。 fart around 瞎折腾;闲荡;浪费时间 Stop farting around and get a job! 别瞎混了,找份工作吧! break wind 放屁 Someone in the elevator broke wind. It smelled …
  continue reading
 
Have one’s eyes glued to something 一直盯着看;全神贯注地看 glue 胶水;沾上 I hate it when people talk to me and have their eyes glued to their phones all the time.我很讨厌有的人一边跟我说话,一边还不停地盯着手机看。 I came back two hours later to find the kids still had their eyes glued to the television.我两个小时以后回来,发现孩子们还在盯着电视看。 Many children would have their eyes glued to the cell phone on…
  continue reading
 
Get/have cold feet (做某事前,因为紧张或害怕)临阵退缩 If you get cold feet or have cold feet about something you have planned to do, you become nervous about it and not sure that you want to do it. She had been looking forward to the bungee jumping, but she got cold feet right before the jump. 她一直盼望着去蹦极,但在跳之前却退缩了。 Tomorrow is your big day. You are not having cold …
  continue reading
 
big talk 大话,吹牛 He is always full of big talk, but he rarely follows through on it. 他总是说大话,却很少去做并坚持到底。 talk big 说大话,吹牛 The President talks big, but he doesn’t do anything.总统老说大话,但是什么都不做。 brag about/of 吹嘘;炫耀 boast about/of 吹牛,自夸 He bragged to everyone he met about how smart his son was.他向他见到的每一人吹嘘他儿子有多聪明。 Is he boasting about his car again? 他又在吹嘘他的车了…
  continue reading
 
Have bigger fish to fry 有更重要的事情要办 Don't waste time on this. We've got bigger fish to fry.别在这上面浪费时间了,我们还有更重要的事情要办。 Every time I ask him for help, he claims that he has bigger fish to fry.每次我要他帮我的时候,他都说他有更重要的事情要做。 Have other fish to fry 还有其他事情要办 I don't have time for this. I have other fish to fry.我没时间干这个,我还有其他事要办。…
  continue reading
 
Burst out laughing 突然大笑起来 burst 爆发;突发 laugh 笑 1. The baby burst out laughing when he saw the cat slip. 这个婴儿看到猫滑倒了,突然大笑起来。 2. The kids burst out laughing when the clown fell down on stage.孩子们看到小丑在台上摔倒以后,大笑了起来。 Burst into laughter Laughter n.笑;笑声 3. He burst into laughter when he turned around and saw his “bride” .他转身看到他的“新娘”以后,大笑了起来。…
  continue reading
 
burst into tears 突然大哭起来,眼泪夺眶而出 burst 爆发;突发 tear 眼泪 过去式、过去分词形式不变,仍是burst 1. He burst into tears when he found out that his father had cancer. 当他发现他父亲得了癌症后,哭了起来。 2. She burst into tears when she saw her terrible grades. 当她看到自己糟糕的成绩时,突然大哭了起来。 3. I was so happy to see my family that I burst into tears.我看到我的家人太高兴了,就哭了起来。 burst out crying 4.The children …
  continue reading
 
Better half 夫妻中的丈夫或妻子;另一半,爱人 Have you seen my better-half? 你见我爱人了吗? I had known him for almost three years before I met his better half. 在见到他的另一半之前,我已经认识他近3年了。 Please come to our party,and your better half is invited, too! 来参加我们的派对吧,你的爱人也被邀请了。
  continue reading
 
It’s a bummer. bummer令人不愉快/失望的人、事、经历 1. Getting stranded at the airport was a real bummer.被滞留在机场真的是很恶心。 2. It’s a bummer that my best friend can’t make it to my wedding.我最好的朋友参加不了我的婚礼了,很烦人。 3. It was a real bummer that it rained the whole weekend. I had to stay indoors and did nothing. 整个周末都在下雨,很烦人,我只能呆在室内,啥都没做不了。…
  continue reading
 
better off 达到/处于更好的状况 You would be better off without me.没有我你会过得更好。 I think you guys would be better off taking the train than driving.我觉得你们坐火车比开车更好 Your health will be better off if you choose the fruit salad rather than the chocolate cake. 如果你选择水果沙拉而不是巧克力蛋糕,你的健康状况会更好。
  continue reading
 
Window-shop 橱窗购物,只看不买 shop 购物 window 商店的玻璃橱窗 A: Do you want to go shopping this weekend? 周末咱去逛街吧? B: I think I’ll just window-shop because I don’t have much money.我可能只看不买,因为我没多少钱。 I’m not looking for anything particular, just window-shopping.我没有什么特别想买的,只是看看。
  continue reading
 
tag along 跟着,跟随 tag 标签;紧随 along 一起;伴随着 When I was a kid, I used to tag along with my brother when he went out with his friends.小时候,我哥跟他的朋友出去玩的时候,我经常会跟着他。 If you are going to the mall, do you mind if I tag along? 你如果是去商场的话,介不介意我跟着啊?
  continue reading
 
up in the air悬而未决;(计划、安排)不确定 I didn’t get into college, so my future is kind of up in the air.我没考上大学,所以我何去何从现在有点不确定。 Becky and I were supposed to go shopping this weekend, but things are up in the air now, because she’s not feeling well. Becky 和我本来这周末要去逛街的,但是现在不确定了,因为她现在身体不太舒服。
  continue reading
 
Why did you stand me up last night? 你昨天晚上为什么放我鸽子? 1 stand sb up 失约,爽约,放某人鸽子 Pronunciation did you 连读时会发生音变 /d/+/j/=/dʒ/ stand me up 连读 stand d失去爆破 me up 元音+元音连读,连读时中间加半元音 /j/ last night last t 失去爆破 这些连读技巧,在我录制的【美式英语发音秘诀第二期】中都有讲到。 stand up 其他的义项 2 stand up 站起来 3 stand up for sb/sth 拥护,维护,为…辩护;支持 Nobody stood up for him while they were questioning hi…
  continue reading
 
bare one’s heart / soul 倾吐心声,袒露心声 bare 露出,使裸露 heart 心 soul 心灵,灵魂 We didn’t know each other that well, so I was surprised that he bared his heart to me. 我们不是很熟,所以我很惊讶他对我袒露心声。 Billy couldn't keep things to himself any longer. He decided to bare his soul to his best friend.Billy再也憋不住心里的事情了,他决定向他最好的朋友倾吐心声。 There’re very few people I would bare my heart…
  continue reading
 
add fuel to the fire/flames 火上浇油,使情况更糟 add添加 fuel 燃料 fire 火 flame 火焰 He forgot their wedding anniversary, and his apologies only added fuel to the fire.他忘记了他们的结婚纪念日,而他的道歉只是在火上浇油。 fuel the fire/flames fuel v.添加燃料 I don’t wanna fuel the fire here, so I’m just gonna keep my mouth shut.我不想在这火上浇油,所以我就闭嘴好了。 She is already furious and his excuses will onl…
  continue reading
 
a big deal 大事,重要的事;重要的人物 Buying a house is a big deal.买房子是件大事。 He is a big deal around here.他在这一片是个大人物。 这个短语常见的日常用法还有: What’s the big deal? 有什么大不了的? It’s not a big deal. /No big deal. 没什么大不了的。 类似的更口语化的用法:No biggie.没事,不要紧。可以用于回答别人的感谢 最后再来强调一下读音 big i发短音或叫松元音/ɪ/ deal ea发长音或叫紧元音/i/
  continue reading
 
英语“上厕所”有很多种说法: go to the bathroom use the toilet answer the call of nature/ nature's call“响应大自然的召唤” 非正式的,有调侃的意味,最好在熟人和朋友之间使用。 I had to get up in the middle of the night to answer the call of nature.我得大半夜起来去响应大自然的召唤(上厕所)。 He went to answer the call the nature.他去上厕所了。 A:Where are you going? 你干嘛去? B:Nature's call.大自然在召唤。…
  continue reading
 
Loading …

快速参考指南