Tales 公开
[search 0]
更多

Download the App!

show episodes
 
《聊斋志异》,清代短篇小说集,是蒲松龄的代表作,在他40岁左右时基本完成,此后不断有所增补和修改。“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思, “异”指奇异的故事。全书有短篇小说491篇,内容十分广泛,多谈狐、魔、花、妖,以此来概括当时的社会关系,反映了17世纪中国的社会面貌。书中写的是一个花妖鬼狐的世界,既有对如漆墨黑的社会现实的不满,又有对怀才不遇、仕途难攀的不平;既有对贪宫污吏狼狈为奸的鞭笞,又有对勇于反抗,敢于复仇的平民的称赞;而数量最多、质量上乘、写得最美最动人的是那些人与狐妖、人与鬼神以及人与人之间的纯真爱情的篇章。 (来自百度百科)
 
小朋友最愛的動漫角色全部登場,在全新的童話故事裡培養想像力和幽默感,不用開局10連抽,爸爸媽媽就可以放聲大笑,因為他的未來就像真正的歐皇,能打贏人生初期全部的關卡!!~快讓孩子聽故事吧!讓他成為下一個魔關羽(PS:女兒可能是魔貂蟬) Powered by Firstory Hosting
 
在所有故事的結尾之後,之後的之後發生了什麼事情? 故事的結尾不是句點,逗點之後總有一些轉折,不得不,或是矛盾的那些。 一個人或是一群人,興之所至隨意的聊聊我們生活與生命中的那些逗點。 若有任何回饋,歡迎在Apple Podcast上留言,或是寄信到信箱: yet.telltaletail@gmail.com Powered by Firstory Hosting
 
Loading …
show series
 
重點單字 publishing company: 出版社 current: 目前的 unexpectedly: 沒預期的 trail: 小徑 shocking: 震撼的 publicly traded company: 上市公司 succession plan: 接班計劃 in advance: 預先 will: 遺囑 surface: 浮現 reveal: 透露 dumbfounded: 驚呆的 staffer: 屬下 sibling: 兄弟姊妹 possession: 擁有物 former: 以前的 partner: 伴侶 mission: 使命感 enthusiastic: 熱忱的 promoter: 推廣者 literacy: 讀寫能力 be adverse to Ving: 反對.…
 
重點單字 devoted communist: 忠貞共產黨員 unflinchingly: 不畏縮地 loyal: 忠誠的 presence: 存在 suspect: 嫌疑犯 reunite: 團圓 carry on an affair: 有外遇 within: 在..之內 eviction: 趕出租房 embodiment: 具體化 phrase: 成語 mutual reliance for life: 相依為命 disconnect: 剪掉 socialist: 社會主義者 take pity on someone: 可憐某人 zip code: 郵遞區號 wants-ads: 徵才廣告 live-in: 共住的 housekeeper: 管家 fancy neighborhood: …
 
重點單字 reach the limits of: 達到極限 struggle: 掙扎 sleep deprivation: 睡眠不足 claim: 宣稱 effective: 有效率的 comply: 遵守 to the minute: 一分也不差 standard service: 一般服務 consultation: 咨詢 charge: 索費 overnight: 過夜 service: 服務 promise: 承諾 within: 在..內 swaddle: 把(嬰兒)用佈包住 cot:嬰兒床 be cooped up with: 被關在 growth: 成長 among: 在..間 basis: 基礎 nursery: 托兒所 groundwork: 基礎 qualificati…
 
重點單字 ablate: 受訓期間的僧侶 deliver: 送遞 monastery: 修道院 inherit: 繼承 service in the court of: 在..宮庭服務 sin: 罪 unique: 獨特的 Saracen: 北非穆斯林人 crusader: 十字軍戰士 in addition to: 除了 extraordinary: 非凡的 trait: 特徵 collarbone:鎖骨 inquisitive: 好奇的 debate: 爭辯 theology: 宗教學 vow of silence: 禁語誓言 observe: 遵守 in league with: 跟..聯盟 liar: 說謊者 loafer: 遊手好閒人 Jews: 猶太人 deny: 否認 divi…
 
重點單字 low-income: 低收入的 Ivy-league: 常春藤大學 graduate program: 研究所課程 elated: 極高興的 film school: 電影學院 figure out: 解決 financial: 財金的 in debt: 負債 subsist on: 以..維生 solely: 完全的 advanced degree: 更高的學歷 charge: 索費 massive: 巨大的 bill: 帳單 financial aid: 經濟幫助 assign: 分派 scholarship: 獎學金 consequences: 後果 ruin: 破產 yield to: 產生..收益 anesthesiologist:麻醉醫生 pay off: 付清 lo…
 
重點單字 miraculous: 奇蹟的 ability: 能力 illiterate: 不識字的 peasant: 農民 dark-skinned: 黑色皮膚的 monk: 僧侶 strength: 力量 be blessed with: 被賜予 heal: 治癒 chase across: 追趕橫過 knight: 騎士 ultimately: 最終的 volume: 冊 narrate: 敘述 from all walks of life: 來自社會各階層 narrator: 敘述者 be packed with: 被裝滿 butcher: 屠夫 brewer: 釀酒人 nobody: 小人物 rise from the dead: 從死復活 erupt: 爆發 practically…
 
書名 The Inquisitor’s Tale by Adam Gidwitz 喜歡我的節目嗎?歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU由李老師與小助手Aaron
 
重點單字 unlikely: 不太可能 pioneer: 開創者 obsession: 執著 throughout: 遍及 entire: 整個的 career: 職業 biochemist: 生化專家 communist: 共產黨 household: 家庭 butcher: 屠夫 bookkeeper: 記帳者 inspire: 啟發 cut off: 切掉 extremely: 非常的 scene: 場景 refuse: 拒絕 graduate school: 研究所 capture one’s attention: 引起某人的注意力 molecule: 分子 recently: 最近的 discover: 發現 instruction: 指定 blueprint: 藍圖 cell: …
 
重點單字 unintended: 沒企圖的 consequences: 後果 decade: 十年 face: 面對 rapid: 快速的 population: 人口 billion: 十億 deplete: 耗盡 resources: 資源 famine: 饑荒 be viewed as: 被視為 policy: 政策 a pool of: 一群 social stability: 社會安定 enforce: 執行 steep: 嚴峻的 abortion: 墮胎 sterilization: 結紮 insist on: 堅持 fine: 罰金 be denied: 被拒絕 controversial: 有爭議性的 curb: 抑制 social fabric: 社會結構 vocabula…
 
重點單字 intelligence agency: 情報單位 investigate: 調查 origin: 來源 theory: 理論 specifically: 特別地 leak from: 從某地流出 lab: 實驗室 has been around: 已經存在 be dismissed by: 不被某人考慮 unfounded: 沒有證據的 conspiracy: 陰謀論 go mainstream: 變主流 pandemic: 大流行 hypothesis: 假設 originate in: 從某物來的 bat: 蝙蝠 at some point: 在某個時間點 evolve: 演化 prevalent: 普遍的 regarding: 有關於 surface:浮到表面 outbre…
 
書名 Grandfather’s Journey By Allen Say My grandfather was a young man when he left his home n Japan and went to see the world. He wore European clothes for the first time and began his journey on a steamship. The Pacific Ocean astonished him. For three weeks he did not see land. When land finally appeared it was the New World. He explored North Amer…
 
重點單字 aging population: 人口老化 persistent: 持續 result in: 導致 by the year: 逐漸 nowhere: 沒有地方 trend: 趨勢 rural: 鄉下的 region: 地區 exacerbate: 惡化 dwindling: 下滑的 employment: 僱用 inconvenient: 不便的 be fueled by: 由..給動力 forestry: 森林業 dam:大壩 narrow: 窄的 winding: 彎曲的 childcare subsidies: 育兒津貼 discount: 折扣 medical: 醫療的 bill: 帳單 housing support: 住房補助 attract: 吸引 residen…
 
Q&A Why do Greg and Maura go to talk to Mr Z after Maura shows Greg the book club flyer? Because they don’t understand why it’s ok for kids to buy books from the book club, but it’s not ok for them to sell their mini comic books. What do Greg and Maura do to show that their book deserves an equal chance? They show him Maura’s new comic book. What d…
 
Q&A So how does Greg show his willingness to be Maura’s friend? By telling Maura what the strengths and weaknesses of her comic book. According to Greg, what’s good about Maura’s comic book? He says her pictures are good, and she also nails the pace of the plot. And what problems does her comic book have? Some of the scale in her drawing is wrong. …
 
重點單字 surrogacy: 代理懷孕 surrogate: 代理孕母 compensate: 補償 criminalize: 判定為非法行為 carry a child: 懷孕 biologically-related: 有血緣關係 in exchange for: 交換 fee: 費用 genetically: 基因上的 legal: 合法的 widely-practiced: 廣範被實踐的 source: 來源 heated debate: 很有爭議的事情 opponents: 對手 contend: 聲稱 stereotype: 刻板印象 financially:財務上的 vulnerable: 脆弱的 disingenuous: 不真誠的 claim: 宣稱 retired: 退…
 
重點單字 NPR: 美國公共廣播電台 headline: 頭條新聞 product placement: 置入行銷 reality: 現實 global brand: 全球品牌 push: 推廣 fast food chain: 速食連鎖店 by store count: 店數 spokesperson: 發言人 positive impact: 正面影響 global sale: 全球銷售 informal tally: 非正式的計算 have access to: 可得到 leading portal: 主要入口網站 sleekly: 圓滑的 present: 呈現 harbinger: 前兆 pristinely: 原始的 social gossip: 社群八卦 haute: 高級的 …
 
Q&A Welcome, Sophie, thanks again for the help. Glad to be of help How does Maura think about Greg’s comic book? She likes the story, but she doesn’t think many girls will. And if he wants to sell more books, he should write stories that girls will also like. Why doesn’t Mr Z think Maura stole Greg’s comic book idea? Because Maura simply uses an ol…
 
Q&A Describe the relationship between Greg and Maura They have been rivals since they were five years old. How does Greg view Maura? Greg views Maura as a copycat because she likes to copy what he does. How has Maura copied Greg’s ideas? Can you give me some examples? Sure. Greg’s first business outside his home was a lemonade stand. After his lemo…
 
Q&A Sophie, can you tell us a little about our protagonist, main character, Greg? Greg is fifth grader, and his greatest talent is making money. He knows how to save money, and how to make it when he is very young. What was Greg’s first job making money? When he saw his two older brothers grumble about doing housework, he offered to do it for them.…
 
重點單字 announce: 宣佈 miss out on: 錯過 crucial years: 關鍵時間 lay foundation for: 為某事打下基礎 discovery: 發現 radium: 鐳 radiation therapy: 放射治療 envision: 想像 be made up of: 用某事做成 village republic: 村莊共和國 self-sufficient: 自足的 province: 省份 backward: 落後的 benefit: 使受益 inequality: 不平等 due to: 因為 prevalent: 常見的 economic: 經濟上的 stimulus package: 刺激方案 overly-romanticize: 過…
 
重點單字 penultimate: 倒數第二的 representative: 代表 be surrounded: 被環繞 fascinated: 著迷的 adoration: 愛慕 be ill-equipped for: 沒準備好 adamant belief: 堅定的信念 compromise: 妥協 minority: 少數族裔 unity: 團結 obstacle: 障礙 Muslim league: 穆斯林聯盟 designated seat: 指定席次 reserved for: 預留給 predominantly: 主要地 embrace: 擁抱 unwillingness: 不願意 round table conference: 圓桌會議 exacerbate: 使惡化 i…
 
重點單字 formally: 正式地 launch: 發起 announce: 宣布 take over: 接管 nationwide: 全國性的 non-cooperation: 不合作 campaign: 運動 home-ruled: 自治的 promote: 推廣 location: 地點 hold a rally: 辦集會 preach: 宣導 preach to the choir: 白費唇舌 body gesture: 身體語言 charisma: 魅力 content: 滿足的 vague: 模糊的 resign: 離職 honorary: 榮譽的 title: 頭銜 knighthood: 爵士的爵位 elite: 菁英的 walkout from schools: 罷課 b…
 
重點單字 recruit: 招募 conference: 會議 aim: 目標 be provoked into: 被激去做 troop: 軍隊 pacifist: 反戰份子 self-rule: 自治 be against the principles: 違背原則 equal: 平等的 partner: 搭檔 donation: 捐款 interest group: 利益團體 end up with: 最後結果是 peasant: 農工 view someone as the savior: 把某人當成救世主 throw something at someone: 向某人丟某物 defend one’s decision: 捍衛自己的決定 self- sacrifice: 自我犧牲 exc…
 
小時候, 老師教"團結力量大"的故事, 一直深信不疑 沒想到實務上, 如此困難 有天爸爸快過世了,於是他把三個孩子喊到床前來想讓他們明白團結的道理。 於是爸爸要老大先折斷一根筷子,老大一下就折斷了。 再來是要老二折斷十根筷子,老二也一下就折斷了。 最後爸爸點點頭要老三把一把筷子拿起來一起折斷,老三也一口氣折斷了。 這時候三個孩子問:爸爸你找我們來什麼事 爸爸:沒事了 Powered by Firstory Hosting
 
重點單字 homecoming: 返鄉 triumphant: 勝利的 roller coaster: 雲霄飛車 leading politicians: 重要的政治人物 view someone as: 把某人看成 have little clue: 對某事沒概念 ban: 禁令 start from scratch: 從頭開始 decade: 十年 out of touch with: 跟..脫節 poverty: 貧窮 corruption: 貪污 witness: 目擊 political: 政治上的 reform: 改革 moral: 道德上的 spiritual: 精神上的 a born orator: 天生的演講家 skepticism: 懷疑 in partnership w…
 
重點單字 contrary to one’s belief: 跟某人的想法相反的 devote oneself to: 致力於做 nationalist movement: 民族主義運動 hatred: 憎恨 disgust: 厭惡 militant: 好戰的 protest: 抗爭 nationalism: 民族主義 barrister: 律師 guerrilla warfare: 游擊隊 attain:取得 independence: 獨立 manual bomb: 手做的炸彈 distribute: 分發 be sentenced: 被判刑 physical force: 身體的力量 alone: 僅僅 contempt:輕蔑 non-violent resistance: 非暴力革命…
 
重點單字 indentured worker: 契約勞工 in retrospect: 回首 humiliating: 侮辱的 defend oneself: 捍衛自己 dignity: 尊嚴 contract: 合約 draw to a close: 結束 bide farewell: 說再見 bill: 法案 deprive one of something: 剝奪某人某物 shrug: 聳聳肩表示不在乎 naive: 天真 legislature: 立法 lack: 缺乏 candidate: 候選人,人選 lobby: 遊說 prevent something from: 預防某事不要 succeed in: 成功完成 issue: 議題 feat: 功績 inclusive: 包括…
 
曾經有一段真摯的愛情擺在我的面前,我卻沒有珍惜,直到失去才追悔莫及.人世間最大的痛苦莫過於此.如果上天再給我一次機會的話,我一定會對那女孩說三個字:我愛你.如果非要在這段愛情前加個期限的話,我希望是一萬年. I have had my best love before, but I didn』t treasure her. When I lost her, I fell regretful. It is the most painful matter in this world. If God can give me another chance, I will say 3 words to her --- I love you. If you have to give a time lim…
 
重點單字 Be separated into: 被分成 category: 種類 wealthy: 有錢的 merchant: 商人 originate from: 來自於 trading: 貿易 continent: 大陸 indentured laborers: 契約勞工 sugar plantation: 甘蔗田 coal mine: 煤礦 meager: 極少的 income: 收入 salary: 薪水 replace: 取代 slave: 奴隸 slavery: 奴隸制度 abolish: 廢除 formally: 正式的 death penalty: 死刑 opinion: 意見 illiterate: 不識字的 keep down the wages: 讓薪資持續低迷 ena…
 
喜歡請客的男生,堅持AA制的女生,認為應該要AA制的男生,喜歡被請客的女生,排列組合大亂鬥的情況下,誰遇到誰除了靠緣分,是否還有更多的可能性? 我們不是女性主義的代言人,也不是沙文主義的奉行者,卻共同生活在這個父權紅利的框架下。NUTS在日常生活的行走,宛若一種例行性的研磨,不小心被嗑碎的那些,不過都是來不及被撿拾起的困惑碎片。被迫請客的之後,我們希望聊聊那些,無關是非對錯,但願下次都可以更圓融的學會這種應對眉角。 Powered by Firstory Hosting
 
如果說小孩子的快樂是無拘無束所以快樂,長成大人的痛苦,或許就是各種各樣的壓力纏身,所以我們不再是個小孩。 登大人的第二課,從識別壓力的存在,到培養自己的紓壓方法,從情緒到夢境,壓力的無所不在成為塑形我們之所以為我們的樣子,只是我們真的知道壓力是怎麼作用的嗎? NUTS的長大,或許就是在如胡桃鉗般的壓力下,破殼而出,我們剖露真心,想看看內裡的果仁,是否一如最初,保有歲月的皺痕,又富含多種營養/各種可能。 Powered by Firstory Hosting
 
重點單字 outraged: 非常憤怒的 complete: 完全的 silence: 安靜 entire: 完全的 deliberately: 故意的 disobey: 不順從 on purpose: 故意的 nudge someone over the edge: 把某人搞到憤怒,抓狂 demand: 要求 hand in: 交出 shout back: 回嗆 remain silent: 保持沈默 fold one’s arms across one’s chest: 雙臂交叉放在胸前 criminal shows: 警匪動作片 follow one’s example: 追隨某人的範例 storm out: 像暴雨般離場 to one’s surprise: 讓某人驚訝的 apolo…
 
小時候亂入大人的聊天場景,總會被拉著耳朵告誡:「囝仔人有耳沒嘴。」長大之後,我們真的就學會了怎麼開啟話題嗎? 登大人的第一課,我們都在學什麼可以說,什麼不能問。 也可能更多時候,我們都成為話題裡的他人,又或者成為不太認識的自己。 NUTS的默契考驗,在互相授權之間,學著長成可以被信任的大人。 Powered by Firstory Hosting
 
「如果有一天,你的手足/朋友走上街頭,儘管你並未參與任何行動,當涉及你的升學、升遷、生命安全時,你會給出那份名單嗎?」不再是電影或遊戲,當成為現實的那一天,當走過了那一切以後,你是忘記了,還是從未想起來? 「__歸__,政治歸政治」彷彿成為近年各大論戰的起手式,只是生活在當今社會的我們,真的可以這麼乾淨俐落的說一切與政治無關嗎? 從新聞事件中的機車騎士無限待轉,到香港反送中運動,我們怎麼看待爭取自身權益時的手段與社會失序之間的尺度拿捏?面對諸多議題衝擊,以及大量資訊爆炸的時代,如何看待與消解這些對話所引發的「麻煩」? 政治從來都不是一件小事,但也正是身邊的種種小事,我們都在探索某種秩序的邊界,以及思考自己是誰,將去往何方。 希望某天,我們都不再因為文字,或因為彼此的誤解/歧見,入罪。 Pow…
 
Q&A Why is it harder for the students to continue with this no talking contest at home? Because most parents don’t like succinct answers. What does Brian have to do that day after school? He has to get a haircut. And what happens to Brian because he can’t talk? He ends up with a terrible haircut. Back at school, the principal, Mrs Hiatt, is having …
 
重點單字 leave a for b: 離開a 前往b leave a mark in one’s life: 在某人的生命中留下印記 indelible: 不可抹滅的 spiritual awakening: 靈性的覺醒 social passion: 社會運動的熱情 abstain from: 禁止… alcohol: 酒精 conviction: 信念 jam: 果醬 waste away: 慢慢凋零 cater to one’s need: 符合某人的需求 academic performance:學業表現 vegetarian: 素食主義人士,素食的 vegetarianism: 素食主義 reform: 改革 behavior: 行為 the keys to: …的關鍵 bala…
 
學校分組報告還在當雷隊友?出社會當小主管或是當人下屬不知道怎麼溝通?那麼你很可能是還不知道該怎麼吵架,或說是還沒學會溝通的技巧(?) 吵架不完全是一件壞事,更重要的是如何更加認識合作雙方的默契,釐清問題的邊界,以及好好的和好。NUTS嗑聊著不再復原如初的關係,也許幫助彼此更認識自己,也許和好後更加強韌,能夠一起走向更遠的地方。 Powered by Firstory Hosting
 
片頭音樂: Sophie Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU email: a0927685903@gmail.com 重點單字 soul: 靈魂 inspire: 啟發 Messiah: 救世主 empire: 帝國 bring one to his/her knees: 讓某人屈服 lead:帶領 communist: 共產黨 openly: 公開的 criticize: 批評 revolutionary: 革命的 activist: 社會運動人士 reform: 改革 protest: 抗議 non-violence: 非暴力 revere: 尊敬 visionary: 有遠見人士 demand: 要求 hu…
 
這集前半段是Andrew Clements No Talking 第九到13章的再複習。 9:25 開始則是我訪談一位瑞士朋友,Rabi, 和一位馬來西亞朋友,Vi-Sing, 暢談他們在自己國家的英文學習狀況和英文閱讀在他們人生中扮演的角色。 片頭音樂: Sophie由李老師與小助手Aaron
 
What subject does Mrs Marlow teach? She teaches science. How does Mrs. Marlow feel about the whole no talking contest? She doesn’t really know what’s going on at first, but because she’s science minded, she decides to experiment with it. What’s so unusual about the way fifth graders answer Mrs. Marlow’s questions that day? The answers are all very …
 
NUTS嗑嗑單元的PODCAST初體驗! 大學認識的我們,畢業之後回顧那段日子帶給NUTS的一點啟發。 從小組報告的雷隊友到溝通合作的重要性,從工學院的效率總結到社科院的多元關照,大學三學分──學業、社團、愛情(暫時忽略這項)──我們是低空飛過的及格,還是穩紮穩打得分畢業? Powered by Firstory Hosting
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login