Times In A Life 公开
[search 0]
更多
Download the App!
show episodes
 
三十好禍 年過三十,究竟是福是禍 古人常說三十而立 兩個三十了卻什麼都還沒立的胖 二十幾的我們總是幻想著三十的自己是什麼模樣 而如今,年過三十,卻是另一番考驗的開始? Society really loves to tell you there is a certain way you are supposed to be. A certain life you are supposed to live. A path you are supposed to take. And if you aren’t ready for that stuff at the age society decides, then it’s a huge amount of pressure. Facing the swerve in your 30s is a tough window of time for sure. Instagram | wang_and_yu 合作私訊 | chienming103@hotmail.com Powered by Firstory Hosting
  continue reading
 
Bukit Timah is a site of urban complexity and historical significance. The quarries around Bukit Timah Hill were built to meet the needs of a growing urban population from the early to mid-20th century, especially during the construction boom of the post-independence period. By the 1970s, the quarries around Bukit Timah Hill were exhausted. Over the years, they have gradually been reclaimed and given a new lease of life as urban parks. Embark on an acoustic journey with artist Oh Chai Hoo th ...
  continue reading
 
哈囉,我是盒子, 我們的節目正式由「通勤短講」 轉型為更多元、更軟性的新聞週報 題材主要針對 📌喜愛遊山玩水、親近大自然的大朋友族群 A community of nature enthusiasts who enjoy hiking and exploring the outdoors. 📌需要優質時事內容的國小至高中青少年族群 Elementary to high school students who seek high-quality current affairs content. 🔊每集將會提供2則中英文雙語時事 Each episode will feature 2 bilingual news stories in both Chinese and English. 每週五晚上8點準時上架💪🏼 Scheduled for release every Friday evening at 8 o'clock. 🌈記得一定要訂閱、加入「知性盒粉」的小天地 也要贊助盒子報報基金 來鼓勵與支持盒子的創作喔🙏🏼 Remember to subscribe to and su ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
很多老建筑在市中心 most of the old buildings are right located in the central area of the city 陪伴我们八十多年 probably they have been with us more than eighty years long 就在市中心 just in the city center 我见过的最老的 the oldest one that I have ever seen
  continue reading
 
前几个月在纽约的时候,见了几个老朋友。今天访谈的对象Judy,就是其中之一。 Judy从十四岁就离开了中国,之后辗转于欧洲和美国。我认识Judy的时候,热爱文学的她,刚被哥大新闻系录取。但我们之后的命运轨迹,却非常不同:她最终没有选择入学,而是坚持自己关于文字的理想,在纽约把自己的翻译公司经营得小有名气。 疫情之间,我们慢慢断了联系。但是某一天,我突然看到她发了一条更新,她说,我现在是一名纽约州的地产中介了。 我们一直没有细聊,这个转变究竟是怎么发生的。 距离那条更新,现在已经过了两三年的时间。最近再和她见面的时候,她已经从地产的新人,成为了可以独当一面、自立门户的broker. 而我非常好奇:这过去几年间,她的生命发生了怎样的变化?当一个所谓的「文艺青年」决定进入一个不那么风花雪月的环境的…
  continue reading
 
行星酒馆开播以来,聊了许多关于迁徙、定居的话题,但这些流动往往是物理意义上的。可是,在文化和身份上,我们什么时候变成为了一个生存在「中间」的人呢? 这个问题难就难在,它突然就变成了一个人类学的问题。 今天的对谈,非常机缘巧合地聊到了这个话题。而就像很多人类学命题一样,也许横看成岭侧成峰,但它的答案,是「浮现」在田野里面的。 这个田野,就在纽约中国城和下东区交界处的一家精品店里面。 -------------------- 如果过去的七八年,你曾经在曼哈顿下城晃荡的话,你可能会留意到一家有点不一样的精品店+画廊,叫做「杂碎俱乐部 Chop Suey Club」。 店如其名,而名则如那道歪打正着的美式中餐,主打一个又「杂」又「碎」:你可在这里找到高山流水,譬如王家卫重庆森林35mm当年放映的电影…
  continue reading
 
两类人喜欢去 Two kinds of people would be super fan 上班族压力大的人 the employees who sit in the office and suffer from heave workload 让疲倦消失 let the fatigues gone from their life 成里长大的年轻人 the young adults who are used to the city life
  continue reading
 
Loading …

快速参考指南