Peter 公开
[search 0]
更多

Download the App!

show episodes
 
歡迎來到我的頻道! 上班已經夠辛苦了~想跟同事聊聊天卻不知道他們在講甚麼梗? 請同事解釋又有聽沒有懂? 上班時想說回家要好好的查一下他們剛剛聊的話題,下班後就忘記這件事 雖然這不是甚麼很嚴重的事情,但你如果跟我一樣想要插進話題, 或是引領大家談論你知道的話題,那何樂而不為呢? 我的頻道會跟你一起看看網路世界最新潮的一些事物或迷因 (ps.我不談論政治 看看這些事物是如何變成網路熱門話題! 你也可以帶入你的個人觀點 在朋友之間裝逼吧! 一起來跟我成為朋友之間掌握最潮的話題的人吧 Powered by Firstory Hosting
 
設計可以追加‧生活可別追減喔! Hello 朋友們大家好! 我是Peter~ 是個創業的設計師並且經營自己的設計公司,主要從事室內設計、景觀規劃及承接相關工程。 在家庭中的身分是兩個孩子的老爸,在老闆和老爸雙重角色下,期待在事業兼顧之餘,也能陪伴家庭與孩子們一起開心成長。 這個頻道期望用輕鬆聊天的方式分享紀錄設計裝修這行的工作點滴、公司經營和創業這條路的心得,也會漫聊生活中的大小事...希望有興趣的朋友可以關注訂閱、也幫我們分享出去,更重要的是聽完節目後可以提出你的看法、建議,之後我們可以再做成主題來聊聊喔... Powered by Firstory Hosting
 
這是一個談論親子溝通的 Podcast。Rachel 的媽媽常常會冷不防的問她一些不好回答的問題。Peter 總能幫助她和媽媽坦率溝通。讓我們一起來看,要怎麼面對一個又一個的『我媽問我』 歡迎大家給我們建議: peter@twcoder.com Powered by Firstory Hosting
 
大家好!我們是中信金融管理學院的大學生,我們團員有三個人分別是勝勛aka大胖還有廷諺aka林狗諺以及靖堯aka熱狗,另外我們三人的英文名字,分別是Sammy、Hotdog、Peter,而我們的團名取自於我們三個人名字的諧音,而且我們也想帶給聽眾開心、舒服的感覺所以命名為『挺舒服』!我們想分享我們生活周遭的正面能量給喜歡握們的聽眾,未來我們希望每個月可以至少上三集以上的節目,請大家拭目以待喔!喜歡我們的節目記得要按讚訂閱分享給你的好朋友喔! Powered by Firstory Hosting
 
大時代的已經不同, 並不是只有公車上背單字、 捷運上看資料,才是學習成長。 讓我們翼起聊聊, 從輕鬆白爛的聊天過程, 聽我們分享三大主題「投資」、「旅行」、「人生故事」 一定讓你們開心,不會太嚴肅 能夠「笑中學!」 Powered by Firstory Hosting
 
501號房不是一間套房, 而是一群充滿生命熱情的年輕人。 不是你口中的草莓族,也不是喊著尬電、是在哈囉的Z世代。 我們是千禧世代下的奮鬥青年,既不上也不下, 希望透過邀請許多夥伴朋友,讓彼此了解各職業的酸甜苦辣,共勉之! 聯絡501號房: - Email: room501work@gmail.com -Instagram: https://www.instagram.com/room501studio/ - Firstory: https://open.firstory.me/user/room501 Powered by Firstory Hosting
 
众多世界上最了不起的艺术家、设计师、摄影师和建筑师都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来展示他们的作品与愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
Hello,各位听友,多维英语每日一首英文歌曲,让孩子大声的唱出来吧!无需担心唱错单词,只要孩子懂得表达,他才能沉浸在英语的环境中,孩子应该是快乐的,家长才是孩子最好的英文老师,让我们一起互动起来吧!如有需要英文歌曲的视频、书籍(配有APP以及点读笔)以及歌曲动画,请联系微信公众号;每日一词、一句、一绘本、很多资讯请关注微信公众号:多维互动儿童英语(DW85967885)。
 
Loading …
show series
 
又是一年开学季,猫头鹰依旧没有来。本期自由潜水,跳岛拉来了可能是中文播客界最懂哈利·波特的主播婉莹,和潜水员钟娜和润哲一起,从手游、周边还有黄油啤酒聊起,说一说这部陪伴我们成长的作品。 长大之后再来读“哈利·波特”系列小说,对糟糕恋爱线的观感好像又发生了改变,也开始明白一些之前以为是bug的地方,其实是最深刻的死亡教育和人生课程。当我们一次次穿过魔法和真实之间的活板门,因为虚实之间的模糊边界而目眩神迷,罗琳埋下的文化密码和历史政治梗也让读者一次次再度兴奋。从系列作品第一部出版到今天的二十多年里,魔法世界本身也在全世界哈迷的殷切注视中不断延展和形变,不变的,是对勇气、信念和爱的体验。当九又四分之三站台的火车在想象中驶来,已长大成人的我们,依旧想义无反顾地跳上列车。 【本期潜水成员】 何润哲,跳…
 
最近,由跳岛的老朋友肖一之参与翻译的《破局者:改变世界的五位女作家》刚刚出版。本期节目,他请来这本书的另外两位译者,北京外国语大学教师许小凡和北京师范大学教师胡笑然,一起从原文书名“Outsiders”的翻译取舍延展开来,聊了聊作为知识人的女性成长。 从与好友构想“女子地下社群”的玛丽·雪莱,到谋求自己的房间的弗吉尼亚·伍尔夫,再到今天处于内卷中心的“文科女”们,当一个女孩想读书、想写书,当一个女人想突破现实的重围,不再满足于被排除在主流社会和公共生活之外的角色,她要如何克服女性道路上的种种障碍,做一个“破局者”?以这些熠熠生辉的名字为入口,我们也将与更多已经在时间中褪色的细节和人物相遇:如果说的确存在一种独属于女性的书写传统,那么这个传统串联起的绝不仅仅是天才,也是无数湮没在历史中的普通女…
 
【特别说明】本周跳岛FM上线了首个单集付费节目。由于支持付费功能的客户端有限,本期节目只上线了部分平台。 在费兰特的新作《成年人的谎言生活》中文版推出之际,我们请来费兰特的中文译者陈英老师,和曾引进过多部意大利文学作品的出版人彭伦,一起用90分钟的时间,从那不勒斯出发,抵达一种更加多面的意大利。 如果你对本期节目感兴趣,欢迎在微信或微博搜索“跳岛FM”找到付费收听入口,支持我们持续制作优质的节目。 【嘉宾】 陈英,大学教授,意大利文学译者。译介的作家有:马格里斯、费兰特、斯塔尔诺内、巴里科、格罗西等。获“单向街年度译者”、“意大利之星”骑士勋章。 彭伦,出版人,文学编辑,国际版权经纪人。译作有《我与兰登书屋》《天才的编辑》《我信仰阅读——传奇出版人罗伯特·戈特利布回忆录》等。 【主持】 钟娜…
 
隨著加拿大當地的托兒所/托嬰中心短缺,許多省分都需要更多的幼兒教師。 如果您也喜歡孩子和一份穩定的工作,可以透過這期節目對幼教課程有進一步的了解。 免費諮詢專線: (藍海國際教育) T. 604-454-0077 LINE: @boic-taiwan由Peter Lin
 
上周五,跳岛FM受邀参与「JUST READ!夏日播客读书周」,和作家辽京、意大利文学专家魏怡一起聊了聊意大利作家阿尔贝托·莫拉维亚的作品《鄙视》,本期节目剪辑自直播录音。 作为一部六十多年前的小说,《鄙视》讲述的故事在今天看起来并不遥远:一个郁郁不得志的年轻编剧,为了满足老婆想买房的心愿而加入了一个与自己创作理念南辕北辙的项目,却发现妻子对自己日渐冷漠,最终抛出一句:“我鄙视你……” 用嘉宾辽京的话说,阅读《鄙视》的体验,就像是被迫进入了男性视角观察妻子的一举一动,跟他一起反复纠结、一起患得患失、一起因为得知妻子不回家吃饭而在回家的电梯里上去又下来、下来又上去,像那些在车里多待一刻钟、迟迟不愿打开家门面对老人妻小的中年人,像一条“看着自己生活的水位迅速下降”而感到窒息的鱼。当理想成为逃避现…
 
2021年是斯坦尼斯瓦夫•莱姆的100年诞辰,最近他的纪念文集由译林出版社引进。 这位大佬级别的波兰科幻作家,曾痛斥科幻小说是不可救药的“垃圾”,却对菲利普•迪克的写作赞誉有加。两位科幻巨匠展现出并驾齐驱的思想性和想象力,由他们的作品改编成的《飞向太空》和《银翼杀手》也影史留名。然而,迥异的人生境遇却催生了相反的写作面向。有着犹太背景的莱姆,把二战记忆和悲观主义作为创作底色,他着笔无法触及的交流以及人类共同体的命运。生长在单亲家庭的菲利普•迪克,则在童年创伤、失败婚姻、毒品和抑郁中辗转生存,他写失意的个体,在虚实莫辨的环境里挣扎突破。 背负历史重量的波兰犹太人,在精神泥潭中挣扎的美国瘾君子,他们因科幻写作结缘,因误会猜忌交恶。跨洋相望,毕生未踏上对方的国度,却在各自作品中延续着超越时空的对话…
 
夏天刚刚过去,趁天气还没凉下来,邀请大家来读一读玛格丽特·杜拉斯。这位在湿热东南亚度过少女时期的法国作家,因《情人》开头的那句“我已经老了”而被中国一代代的文艺青年所熟知,同名电影里梁家辉饰演的那位白衣富家公子也成了无数观众的荧幕回忆。 本期节目请来了华东师范大学外语学院教授袁筱一和南京大学法语系教授黄荭,她们二人一位在十八岁时对杜拉斯“一见钟情”,一位在漫长的研究生涯中与这位过于“自以为是”的女作家“日久生情”。沿着这两条路径,我们从被王小波奉为经典的王道乾译本说起,试图打开杜拉斯的更多维度:她向内写作,也向外生活;她耽溺于酒精与情爱,也关注弱势群体,为性别、种族、阶级的不公而斗争;她反复地写那段和“情人”的别离,也写衰老、写街头小贩、写杂草芜生的外部世界。 【嘉宾】 袁筱一,翻译家,作家…
 
自从“当我谈跑步时我谈些什么”成为金句模板,长跑和长篇小说创作之间的平行关系也深入人心。不过,只对跑步、铁人三项这类非对抗性运动的村上君,远非作家群体中唯一的硬核体育爱好者。运动也有更多与文字互动的方式。趁着东京奥运会还未结束,本期节目请到了大卫·福斯特·华莱士网球评论集《弦理论》的译者林晓筱和播客「翻转体育」的主播滑轮,在充溢着冠军崇拜和天才叙事的时代,在写作中重新思考体育精神,打开赛场外的世界。 长跑、自行车……小说家们是不是会更偏爱非对抗性的运动?近五十年来,描写运动员生活的作品出现了哪些新的转向?大卫·福斯特·华莱士曾写到,由于球拍的技术革新,力量型的选手在网球场上越来越有优势,因此费德勒的灵动球风才如此珍惜。如何理解科技之美和运动追求极限之美二者之间的张力?疫情让东京奥运会成了有史…
 
这是一期在台风来临前夕录制的节目。 2021年7月,从欧洲到亚洲,全球多地都遭遇了千年难遇的特大洪灾。惊涛骇浪、狂风暴雨,当灾难片里的骇人影像成为惨痛而难堪的现实,我们对气候问题的想象和认知也在不断被挑战、被刷新。 文学如何处理气候变迁议题?在小说《追日》中,麦克尤恩用更衣室里消失的衣服来比喻被攫取的能源:一个小小的更衣室尚且有人顺手牵羊,何况是地球呢?近年来,气候小说(Cli-Fi)已经成为英语世界一个炙手可热的类型。本期节目里,我们试图从麦克尤恩、阿特伍德等作家的气候小说创作入手,请来译者黄昱宁和气候小说研究者袁源,一起观察作家们对气候问题的思考和呈现:如何在容量有限的故事里处理气候变迁的超长跨度?对于小说而言,气候问题是现代才出现的新题材吗?要警示读者,是不是只有描写末日地狱这个方法?…
 
在大城市碎片化的绿色中生活久了,“荒野”以及它背后的自然,似乎已经成了一个过于遥远的概念。本期节目的两位嘉宾分别在皖南和新疆长大:沈书枝的少女时代在广袤水田放牛、日日看云起雨落,欧阳婷的童年在戈壁绿洲度过,走出生活的厂区就是大漠孤烟。或孤寂、或苍凉的荒野记忆和她们的阅读经验相互碰撞,也在成年之后继续滋养着她们的城市生活。 每次雨过天晴,我们都能在朋友圈的摄影大赛里“云看云”。即便身处“贫瘠”而没有野性的都市,我们依然能拥有对无垠的向往、对自然的乡愁。抬头看云,迈步出门,看凤仙花如何把种子弹出去,看蜀葵在暮色中的凝滞色彩,看二环以外的天空呈现出墨水般的澄澈蓝色。世界上已经很少有人类到不了的地方,严格意义上的“荒野”似乎很难找到。但哪怕是在城市之中,每一处未被发现的风景,都是今天的荒野之所在。 …
 
在六十多期以「文学」为名的对话之后,这期节目,我们想聊一聊「文学访谈」这件事。 文学创作是孤独的旅程,而文学访谈勾连起作家与他们的作品,也是作为读者的我们窥视作家的一种方式。本期节目的两位嘉宾以各自的方式投入到文学访谈:独立文化记者柏琳近日出版了与22位作家的访谈合辑《双重时间:与西方文学的对话》,编辑索马里也在去年负责编辑了《巴黎评论:女性作家访谈》。与主播钟娜一起,她们的对话从与奥尔罕·帕慕克、彼得·汉德克、埃莱娜·费兰特等大作家们的访谈开始,却不止于文学访谈,也是对语言与文学的本质的一次重新思索。 阅读文学能不能拓宽我们狭隘的生活?「通过阅读文学访谈就能了解一个作家」是不是只是我们的一厢情愿?如何面对一个不合作、不诚实的受访者?文学访谈与对话录会比小说更加贴近现实吗?更进一步地,语言是…
 
在英文普及的年代做一位译者是怎么样的体验?本期自由潜水,正在翻译萨莉·鲁尼新作的钟娜请来了同为青年译者的何雨珈和黄建树,一起聊了聊文学翻译这项工作里,在微薄稿酬以外的那些让人想一直坚持下去的东西。 琼·狄迪恩和佩内洛普·菲茨杰拉德的作品,各自难翻在哪里?何雨珈是怎样差一点就没翻成《鱼翅与花椒》的?遇到找上门来的豆瓣差评,译者有怎样的内心小剧场?感觉作者写得不好的时候,译者要不要替他润色?为什么说糟糕的翻译就像“夹生米饭”、“假滑洗发水”? 【本期潜水成员】何雨珈,自由译者,撰稿人,吃货厨娘,在肉汤“咕嘟咕嘟”的BGM之中不那么潜心地从事翻译工作。译有《鱼翅与花椒》《川菜》《再会,老北京》《东北游记》《丹麦女孩》等作品。 黄建树,生于宜昌,现居武汉。目前为出版社文学编辑,业余时间读书,买书,译…
 
足不出户的疫情生活,让不少人学到了一件事:游戏是虚拟的,但健身类游戏燃烧的卡路里却是真实的。早在健身环成为理财产品之前,就有玩家在《第二人生》里做生意、传教,去年的《赛博朋克2077》还尝试让你在游戏中冥想悟道,更别提那些把P社游戏玩成架空历史模拟器剪出五集连续剧的硬核玩家了。当我们在玩游戏的时候,我们到底在玩什么? 嘉宾孔德罡在节目中分享了游戏《荒野大镖客》里一位“可恶”的大妈NPC被玩家花式虐杀的滚雪球事件,引发了另一位嘉宾倪湛舸的激烈回应:游戏中的女性角色为什么一定要是漂亮讨喜的?商业游戏中大量作为幻想客体的女性形象背后,是冰冷的商品逻辑。为了抵抗资本的攫取,全世界的妇女联合起来,玩游戏! 【嘉宾】 孔德罡,南京师范大学文学院文艺学讲师,南国剧社编剧,导演。澎湃新闻思想市场「现代神话学…
 
這是我們頻道第一集的節目!我們這集主要想從我們生活周遭的人事物做採訪,準備升大三的我們距離進職場的時間越來越近了,不禁讓我們想到做一集有關社會上比較特別的職業,所以我們就像到了學校老師的母親是一名有名的傳統理容院的老闆,手藝及功夫在同業間可是赫赫有名,理容院的大小也是在台南堪稱業界第一,營業已經超過40年以上了,接下來聽聽我們前往華谷理容院所做的訪問ㄅㄚ,希望大家會喜歡XD!! Powered by Firstory Hosting
 
本期节目是和播客「午后偏见」的一次串台。 1921年的上海路边摊,芥川龙之介一手油条一手《新青年》,津津有味。日本NHK电视台传记片《异乡人》里的这一幕背后,是百年前中日之间复杂而绵密的文化交流史。时任《大阪每日新闻》记者的芥川,不过是明治以后到中国游历的大批日本文人中的一个:他们或乘满铁列车游历东北,或直达上海开启图书海淘,在扬州研究中国美人怎么盘头发,在北京看《红楼梦》学北方官话……自小接受的汉学熏陶,撞上亲眼所见的落后现实,这中间的种种讶异、暧昧与反思,都记录在了这一时期的大量随笔、报道和游记作品中。 本期节目请来播客「午后偏见」的主播郑诗亮,与旅日学者苏枕书一起聊聊20世纪初叶这一段精彩的文化史,细数那些去邻国留学游历、往来于中日之间的文人们。夏目漱石的访华之旅为什么能有内线电话和专…
 
上一次看星星,是什么时候的事? 时值盛夏,本周的节目我们请来了跳岛的老朋友、文学研究者肖一之,和青年作家兼业余天文爱好者栗鹿,一起聊聊那些具体或虚幻的、记忆中的或故事里的星辰时刻。19世纪以来,随着科学技术的发展,“人”的尺度在变,我们对待浩瀚星空的情感也在变。让现代人感到治愈的瑰丽星空,一度也有可怖的一面:托卡尔丘克说星空是牢笼,哈代笔下的小青年用观星成果吓坏了满怀春情的深闺少妇。在星光的笼罩下,我们如何与更广阔的世界相处?是学观星派,在宇宙的宏大尺度中不断发现和描摹,还是像古代钦天监里的学子那样,相信并尝试解读星图里的无限奥秘? 或者,一旦接受我们人类不是宇宙里唯一的“奇趣”,我们就可以用更轻松的方式离星空近一点,像卡尔维诺写的那样,轻轻一跳,就够上月球的肚脐眼。毕竟宇宙在膨胀,每一颗星…
 
今天是六一儿童节,一个无论是大朋友小朋友都可以开心做小孩的日子。本期节目,我们请来了北京大学法语系研究儿童文学的助理教授章文与《黑塞童话集》的译者黄霄翎,一起来聊聊“童话”这个我们一度无比熟悉,却又在长大后逐渐陌生的文体。 恶毒的继姐、会变形的丈夫、在晚宴上丢了鞋子的少女……为什么世界各地的童话中会出现高度相似的人物类型?《小红帽》里肢解外婆的大灰狼、因为不听话变成烤面包的小孩子……童话中的暴力情节为何存在?又是怎样被改写和清洁?用女性主义的新视角看待熟悉的童话时,灰姑娘的水晶鞋有何含义?搬上银幕后的美女贝尔呢?刘慈欣曾说,很多童话都是“保险箱故事”,结局总是白胡子老爷爷和光明的未来。文人创作的“艺术童话”也会刻意规避有缺憾的结局吗?在大家熟悉的安徒生、格林兄弟之外,童话还有哪些新的可能? …
 
「這世界很大,未來很長, 不想過後悔的人生,所以我想自己出來闖。」 脫離保護傘的人生就像戰場,所以我們這行業不歡迎玻璃心, 人心叵測,溝通很重要,你得學會保護自己, 專業技能是必備,但你要知道自己永遠不夠完美,你有看不到盡頭的終點! 本集看點: 1,正職經歷 2,契機 3,Work Life Balancing 4,成為自由接案者的建議 5,人生hashtag Powered by Firstory Hosting
 
溽暑即将到来,阔别两个月的「自由潜水」栏目回归啦!本期节目,这片和有趣朋友谈天说地、聊阅读的海域迎来了诗人丝绒陨和青年小说家东来。跳岛FM的主理人猫弟也亲自潜入水中,和两位老朋友一起聊了聊近几个月来经历的焦虑事件,聊了聊用阅读和运动对抗焦虑的可能,以及同为养猫人的灵光时刻。 牛津通识读本《抑郁症》里的数据表明,15%的人都会在一生中的某个阶段经历抑郁。而即便是对于那剩下85%的幸运儿,焦虑和更为广义的忧虑(worries)也已经成了不得不去面对的现代生活基础课题:有工作上的挑战——比如当一个诗人要转行去房地产,有情感上的变故——比如还没学会自理就突然要开始独居生活。焦虑的时候,我们读什么?或许,我们还可以抛下书本、手机,关注身边那些真实的微小事物:辨别西红柿味道的差别,为盆栽里的花开尖叫。又…
 
结婚三次,又离婚三次的单身中年女性大豆田,在樱花飘落的东京涩谷和三位前夫一起排排坐荡秋千——今年的春季番《大豆田永久子与三名前夫》播到第一集结尾,观众已经可以心照不宣地默认:是那个熟悉的坂元裕二,那个会让冤家坐在一起喝酒的坂元裕二,那个总在大段台词里甩冷知识的坂元裕二,那个描绘感情温柔得像成人童话的坂元裕二。 本期节目的两位嘉宾分别是旅日作家、日剧爱好者库索和擅长写男女关系、有过编剧经历的小说家苏方。在她们看来,从全员单恋到离婚三次,坂元作品中那些看似不同寻常的设定,其实并不像他本人所宣称的那样“少数派”。作为一名剧作家,坂元裕二之所以让我们念念不忘,除了那些直击人心的金句,或许更是因为他愿意让那些恋爱“苦手”,生活也“苦手”的普通人成为故事的主角,让观众和他们一起在人生的岔路口上做选择。 …
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login