Grandes reportagens, investigações e histórias fascinantes em podcast. A jornalista Renata Capucci vai trazer, a cada segunda-feira, uma história diferente com o selo de jornalismo do Fantástico: profundidade, contexto e informação.
…
continue reading
内容由Grande Salina e Museu do Sal – Salins-les-Bains, Grande Salina, and Museu do Sal – Salins-les-Bains提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Grande Salina e Museu do Sal – Salins-les-Bains, Grande Salina, and Museu do Sal – Salins-les-Bains 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!
使用Player FM应用程序离线!
Grande Salina e Museu do Sal – Salins-les-Bains
标记全部为未/已播放
Manage series 1062320
内容由Grande Salina e Museu do Sal – Salins-les-Bains, Grande Salina, and Museu do Sal – Salins-les-Bains提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Grande Salina e Museu do Sal – Salins-les-Bains, Grande Salina, and Museu do Sal – Salins-les-Bains 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Durante mais de mil anos, Salins les Bains prosperou graças à exploração e a comercia-lização do sal. Hoje, o museu do sal e a Grande Salina ofere-cem-nos um testemunho único da exploração do sal na Franche-Comté. A visita começa nas monumentais galerias subterrâneas. Elas unem 2 poços equipados com um sistema de bombeamento, que tra-balham constantemente e que permite bom-bear a água salgada de um banco de sal-gema situado a mais de 200 metros de profundida-de Seguindo a linha da exposição, o visitante chega em seguida à sala de secagem onde a água era aquecida para extrair o sal após a evaporação. A visita continua pelo museu do sal e num espaço dedicado ao publico jovem. O museu do sal propõe igualmente uma pro-jeção de filmes e uma coleção de objetos téc-nicos que ajudam a compreender melhor a dimensão milenar da indústria do sal em Franche-Comté. Finalmente, a grande Salina de Salins-les-Bains, está intimamente ligada à sua irmã de Arc-et-Senans por um duto de madeira de 21 kilometros de comprimento, construido no século XVIII para levar a salmoura à nova sali-na real. Em 27 Junho de 2009, as duas salinas começa-ram a fazer parte da lista do património mun-dial da UNESCO.
…
continue reading
7集单集
标记全部为未/已播放
Manage series 1062320
内容由Grande Salina e Museu do Sal – Salins-les-Bains, Grande Salina, and Museu do Sal – Salins-les-Bains提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Grande Salina e Museu do Sal – Salins-les-Bains, Grande Salina, and Museu do Sal – Salins-les-Bains 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Durante mais de mil anos, Salins les Bains prosperou graças à exploração e a comercia-lização do sal. Hoje, o museu do sal e a Grande Salina ofere-cem-nos um testemunho único da exploração do sal na Franche-Comté. A visita começa nas monumentais galerias subterrâneas. Elas unem 2 poços equipados com um sistema de bombeamento, que tra-balham constantemente e que permite bom-bear a água salgada de um banco de sal-gema situado a mais de 200 metros de profundida-de Seguindo a linha da exposição, o visitante chega em seguida à sala de secagem onde a água era aquecida para extrair o sal após a evaporação. A visita continua pelo museu do sal e num espaço dedicado ao publico jovem. O museu do sal propõe igualmente uma pro-jeção de filmes e uma coleção de objetos téc-nicos que ajudam a compreender melhor a dimensão milenar da indústria do sal em Franche-Comté. Finalmente, a grande Salina de Salins-les-Bains, está intimamente ligada à sua irmã de Arc-et-Senans por um duto de madeira de 21 kilometros de comprimento, construido no século XVIII para levar a salmoura à nova sali-na real. Em 27 Junho de 2009, as duas salinas começa-ram a fazer parte da lista do património mun-dial da UNESCO.
…
continue reading
7集单集
所有剧集
×欢迎使用Player FM
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。