Artwork

内容由#hoochim提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 #hoochim 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

015: The Hmong Elder Sisterhood

43:04
 
分享
 

Manage episode 203410887 series 1395733
内容由#hoochim提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 #hoochim 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
In episode #015, we elders (minus Elder Paj) talk about Facebook groups specifically for Hmong women and our interactions with these groups and other online spaces; we elders ponder the use of the Lao word ????? and Hmong word teeb meem; we elders share our thoughts on Kao Kalia Yang’s book The Latehomecomer; and Elder Linda teaches Elder Sandy and Elder Mee the song “zoo siab rau koj hnub yug” and Elder Sandy talks about gaining the elder title as she welcomes a new year. Follow us on Twitter: @hashtag_hoochim; like us on Facebook: Hoochim; find us on Apple Podcasts, MixCloud, SoundCloud, Stitcher, and Google Play.
  continue reading

5集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 203410887 series 1395733
内容由#hoochim提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 #hoochim 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
In episode #015, we elders (minus Elder Paj) talk about Facebook groups specifically for Hmong women and our interactions with these groups and other online spaces; we elders ponder the use of the Lao word ????? and Hmong word teeb meem; we elders share our thoughts on Kao Kalia Yang’s book The Latehomecomer; and Elder Linda teaches Elder Sandy and Elder Mee the song “zoo siab rau koj hnub yug” and Elder Sandy talks about gaining the elder title as she welcomes a new year. Follow us on Twitter: @hashtag_hoochim; like us on Facebook: Hoochim; find us on Apple Podcasts, MixCloud, SoundCloud, Stitcher, and Google Play.
  continue reading

5集单集

כל הפרקים

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南