샘킴 샘과 박재홍 앵커,성유리가 함께 하는 굿모닝 1분 영어, 그 엑기스만 뽑아낸 굿영몰. 이제 주말 5분만 투자하면 영어회화 오케이~
…
continue reading
256. I love you until death do us part : 죽음이 우리를 갈라놓을 때까지 사랑해257. Money talks : 돈이 최고다258. Have a screw loose : 제정신이 아니다259. Grow up : 철 좀 들어라260. Blow one's own horn : 자화자찬하다由CBS
…
continue reading
251. Where is my better half? : 내 인연은 어디 있는가?252. Backstabber : 뒤통수 치는 사람253. To be or not to be, that´s the question : 죽느냐 사느냐 그것이 문제다 254. Those were the days : 아, 옛날이여 255. Have ants in one´s pants : 정말 당황하다由CBS
…
continue reading
246. That is jaw-dropping news : 정말 깜짝 놀랄 뉴스다247. Walk on thin ice : 상황이 아슬아슬하다248. I have got your back : 내가 널 지켜줄게249. Don´t jump the gun : 김칫국부터 마시지 마라250. That´s a stick and carrot approach : 당근과 채찍을 쓰다由CBS
…
continue reading
241. You are the boss - 대단하다242. You are what you eat - 사람은 먹는 것에 따라 달라진다243. Match made in heaven - 천생연분244. A fair weather friend - 기회주의자 친구245. Space out - 멍 때리다由CBS
…
continue reading
236. A two timer - 양다리 걸치는 사람237. Have a rocky relationship - 누구와 관계가 좋지 않다238. Apple-polisher - 아첨꾼239. make a scene - 소란을 피우다240. I´m like an open book - 나는 비밀이 없는 사람이야由CBS
…
continue reading
231. Bite off more than you can chew - 분수를 모르다232. You are a handful - 정말 못 말린다233. You are off your rocker - 제정신이 아니구먼234. a double crosser - 배신자235. Get cold feet - 겁을 먹다由CBS
…
continue reading
226. Says who? - 누가 그런 말을 해?227. Go home and kick the dog - 종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다228. Play hard to get - 밀당하다229. Eat like a pig / a bird - 폭식 / 소식 하다230. On the double - 빨리빨리 좀 해由CBS
…
continue reading
221. Bite off more than you can chew - 분수를 모르다222. You are a handful - 정말 못 말린다223. You are off your rocker - 제정신이 아니구먼224. 225. Get cold feet - 겁을 먹다由CBS
…
continue reading
216. Says who? - 누가 그런 말을 해?217. Go home and kick the dog - 종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다218. Play hard to get - 밀당하다219. Eat like a pig / a bird - 폭식 / 소식 하다220. On the double - 빨리빨리 좀 해由CBS
…
continue reading
211.212. Go against the flow - 반항하다213. Look before you leap - 돌다리도 두들겨 보고 건너라214. You put me on blast - 너는 나를 모욕했어215. That was a close shave - 아슬아슬했어由CBS
…
continue reading
206. Cat got your tongue? - 왜 이리 말이 없어?207. Turn one´s back on - 배신하다208. On pins and needles - 초조하다209. be dressed to kill - 정말 옷을 잘 입었다210. Money talks - 돈이 힘이다由CBS
…
continue reading
201. be joined at the hip - 단짝, 오랜 지기, 짝꿍202. Too Much Information - 너무 자세한 건 싫어, 말하지 마!203. Keep it in the vault - 비밀로 하다204. Talk to the hand - 난 당신과 말 섞기 싫어요205. Drop the bomb on - 에게 충격을 주다由CBS
…
continue reading
196. Stick a fork in - 이제 끝내자197. Back on track - 다시 정상으로 돌아오다198. Break the ice - 어색함을 없애고 친해지다199. Bite the hand that feeds you - 배은망덕하다200. Are you nuts? - 너 정신 나갔어?由CBS
…
continue reading
191. It is a nail biting situation - 조마조마한 상황이다192. Turn over a new leaf - 새로운 출발을 하다193. Don´t hold your breath - 너무 큰 기대는 하지마194. The talk of the town - 장안의 화제195. Muffin top - 축 처진 배由CBS
…
continue reading
186. Beauty is only skin deep - 외모는 그리 중요한 게 아니다187. rub shoulders with - 친분을 쌓다188. 189. Play cat and mouse - 밀당을 하다190. A barking dog never bites - 엄포만 심하지 실제 행동은 안 하다由CBS
…
continue reading
181. meet one´s match - 임자 만났다182. Press the panic button - 당황하다183. I´m dying to ( ) - 정말 ( )을 하고 싶다184. The skin is nearer than the shirt - 팔은 안으로 굽는다185. Pull one´s leg - 누구를 놀리다由CBS
…
continue reading
176. a babe in the woods - 우물 안 개구리177. Pass the point of no return - 돌아올 수 없는 강을 건너다178. have one´s heart in one´s mouth - 아주 불안하다179. Talk it out - 말로 해결하다180. meet one´s match - 임자 만났다由CBS
…
continue reading
171. a flash in the pan - 용두사미172. mend fences - 서로 화해하다173. a wild goose chase - 가능성이 없는 시도174. It is above my head - 도저히 이해할 수 없다175. Leave me alone - 가만히 내버려둬由CBS
…
continue reading
166. hen-pecked husband - 공처가167. Look down on somebody - 무시하다168. Keep your nose clean - 떳떳하게 살아라169. I´m on cloud nine - 정말 기분 좋다170. be loaded with cash - 정말 돈이 많다由CBS
…
continue reading
161. Oldies, but goodies - 구관이 명관이다162. Hit the books - 책을 읽다163. You are completely unhinged - 너 완전히 고삐 풀렸다164. The writing is on the wall - 조짐이 안 좋다165. thumb one´s nose at - 누구를 놀리다由CBS
…
continue reading
156. a double standard - 이중잣대157. a party pooper - 분위기 망치는 사람158. tit for tat - 눈에는 눈, 이에는 이159. Empty vessels make the most noise - 빈 수레가 요란하다160. Spin out of control - 통제 불능 상태가 되다由CBS
…
continue reading
151. It is up for grabs - 누구나 그 자리의 주인이 될 수 있다152. Follow suit - 대세를 따르다153. That´s the way the ball bounces - 세상일은 알 수가 없다154. Catch someone off guard - 허를 찌르다155. be on the griddle - 좌불안석이다由CBS
…
continue reading
146. It´s like carrying fire in one hand and water in the other - 병 주고 약주고147. You haven´t seen it all - 이게 다가 아니다148. My ears are burning - 누가 내 욕을 하나? 귀가 간지럽네149. bend one´s ear - 듣고 싶지 않은 걸 억지로 듣게 하다150. Have ants in one´s pants - 당황해서 안절부절 못하다由CBS
…
continue reading
141. bury the hatchet - 서로 화해하다142. Somebody please pinch me - 이게 꿈인가, 생시인가?143. been there, done that - 내가 그 마음 알지144. Cry wolf - 남을 속이다145. You want a piece of me? Come and get it - 그래 한번 싸워보자由CBS
…
continue reading
136. You have some nerve - 정말 뻔뻔하다137. Hush money - 뇌물137. Money doesn´t grow on trees - 돈 낭비 하지 마라139. Boot licker - 아첨꾼140. You made my day - 내 인생 최고의 날由CBS
…
continue reading
131. 132. be mean-spirited - 옹졸하다133. Take it or leave it - 배부른 소리하네134. Got someone behind one´s back - 믿는 구석이 있다135. It´s like going in one ear and out the other - 불통이다由CBS
…
continue reading
126. catch somebody off (their) guard - 허를 찌르다127. Don´t count your chickens before they hatch - 김칫국부터 마시지 마라128. a wallflower - 찬밥 신세129. Talk behind one´s back - 뒷담화를 하다130. be mean-spirited - 옹졸하다由CBS
…
continue reading
121. Keep up with the Joneses - 뱁새가 황새 따라간다122. It´s up to you - 너에게 달려 있어123. lame excuse - 구차한 변명124. Pie in the sky - 그림의 떡125. get caught red-handed - 현행범으로 딱 걸리다由CBS
…
continue reading
116. go from rags to riches - 인생역전하다117. The grass is always greener on the other side - 남의 떡이 더 커 보인다118. an iron hand in the velvet glove - 외유내강119. like it or lump it - 현실을 인정하다120. The ship has sailed - 버스는 이미 떠났다由CBS
…
continue reading
111. Grow up - 제발 철 좀 들어라112. Let you taste your own medicine - 복수할거야113. It´s like diamond cutting diamond - 용호상박114. Let the cat out of the bag - 비밀을 폭로하다115. be narrow-minded - 속이 좁다由CBS
…
continue reading
106. have egg on one´s face - 망신을 당하다107. 108. be in one´s bad books - 눈 밖에 나다109. The fat is in the fire - 상황은 점점 더 나빠질 것이다110. like a cat on hot bricks - 몹시 당황하다由CBS
…
continue reading
101. sink through the floor - 쥐구멍이 있으면 숨고 싶다102. I will not take it lying down - 그냥 당하진 않는다103. I have a card up my sleeve - 내게 묘책이 있다104. It´s bittersweet - 정말 씁쓸하네105. You are driving me up the wall - 고문하다由CBS
…
continue reading
96. like a fish in the water - 물 만난 물고기97. turn the clock back - 시대를 역행하다98. shake like a leaf - 사시나무 떨 듯 떨다99. be saved by the bell - 구사일생이다100. frenemy - 친구이자 적인, 애증 관계由CBS
…
continue reading
91. There is a light at the end of the tunnel - 절망 끝 희망이 보인다 92. Don´t speak ill of me - 악담하지 마세요 93. still wet behind the ears - 세상 물정 아무 것도 모른다 94. Let bygones be bygones - 과거는 이제 언급하지 말자95. That is on the back burner - 그건 나중에 할게由CBS
…
continue reading
손에 장을 지지다의 미국식 표현은 모자를 먹겠다由CBS
…
continue reading
쫄딱 망했어~(셔츠까지 벗어 팔아야 할 정도로)由CBS
…
continue reading
give sbd a bad name의 뜻은? 이 참에 call sbd names 뜻도由CBS
…
continue reading
由CBS
…
continue reading
由CBS
…
continue reading
由CBS
…
continue reading
由CBS
…
continue reading
由CBS
…
continue reading
propose(청혼)는 너무 흔한 표현由CBS
…
continue reading
1. It´s blistering hot - 정말 정말 덥다2. a slip of the tongue - 말실수, 헛 나온 말3. Start from scratch - 처음부터 시작해! 쉬운 것부터4. Go viral - 급속도로 화제가 되다5. Rub the wrong way - 짜증나게 하다由CBS
…
continue reading
1. Turn one´s back on - 등을 돌리다, 배신을 하다2. Watch your tongue - 제발 입좀 조심해라!3. I love you till death do us part - 죽을 때까지 사랑해4. I am a dog person - 전 강아지를 좋아하는 사람이에요5. Let’s get to the bottom of it - 문제의 본질을 보자由CBS
…
continue reading
1. You complete me - 너는 나의 부족한 부분을 완벽하게 보완해2. rub salt into the wound - 사태를 더 골치 아프게 만들다3. I got your back - 내가 옆에서 도와줄게4. walk on thin ice - 살얼음판을 걷다5. lady luck is on your side - 행운의 여신이 네 편이다由CBS
…
continue reading
1. Make a scene - 진상을 떨다, 소란을 일으키다2. Keep an eye on you - 앞으로 두고 보겠어3. You are what you eat - 당신이 먹는 음식이 바로 너4. have a brain fart - 당황해서 말이 헛나오다5. It is raining cats and dogs - 폭우가 내리다由CBS
…
continue reading
1. I feel like a million dollars - 입이 찢어지게 기분 좋다2. Come hell or high water - 하늘이 무너져도, 무슨 일이 있어도 반드시3. meet halfway - 절충하다, 중간에서 타협하다4. go head to head - 정면충돌하다, 극한대결을 하다5. diehard - 정말 끈질긴, 끝까지 저항하는由CBS
…
continue reading
1. Go the distance - 승패에 상관없이 끝까지 완주하다2. That was a close shave - 일촉즉발이었다3. A load off my shoulders - 정말 홀가분하다4. Don´t get on one´s nerves - 신경거슬리게 하다5. Brown noser - 아부를 하는 사람, 아첨꾼由CBS
…
continue reading
1. Don´t cry over spilled milk - 후회하긴 늦었다2. Steal the spotlight - 주연에게 가야 할 관심이 조연에게 간다3. Those were the days - 아, 옛날이여4. The black sheep of the family - (한 조직에서)왕따, 미운 오리새끼5. Bite the hand that feeds you - 배신을 하다, 배은망덕 하다由CBS
…
continue reading