KBS WORLD Radio 公开
[search 0]
更多

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
本周韩语: 麻烦你了。 금주의 표현:실례가 많았습니다. 原文对话 태우: 혹시 그 사고에 대해서 목격하신 거나 들으신 게 있습니까? 泰宇: 关于那次事故, 你有没有看到过或者听到过什么? 재훈: 승합차가 추락했다...관리인한테 그 정도만 들었어요. 在勋:我只听到管理职员说面包车掉下去了。 태우: 직접 보신 건 없구요? 泰宇:没有亲自看到什么吗? 재훈: 아니, 제가 한번 잠이 들면요, 누가 업어가도 모르는 스타일이라서. 어떡해요, 죄송해요. 제가 좀 도움을 드리고 싶은데, 죄송합니다. 在勋:那个,我睡着的时候,谁背我都不知道。怎么办?不好意思。 我也想帮你,对不起。 태우: 아뇨. 괜찮습니다. 실례가 많았습니다. 泰宇:不,没关系。麻烦你了。 재훈…
 
本周韩语: 你救了我的命了。 금주의 표현:덕분에 살았어요. 原文对话 서연: 고맙지만 진짜 괜찮아요. 瑞妍:谢谢你,不过真的没事。 태우: 금방 해요, 금방. 트렁크 좀 열어 주세요. 제가 수상한 사람으로 보여요? 이거,이거 들면 돼죠? 조그만 차에 짐이 많네요.이거 들어내도 돼죠? 泰宇:马上能做完,马上。请打开后备箱。你觉得我像可疑的人吗? 这个,拿这个就可以吧?小车里行李真多。这个可以拿出来吧? 서연: 네. 瑞妍:是。 태우: 됐다. 어때요? 카센터보다 빨랐죠? 泰宇:好了。怎么样? 比汽车维修店快吧? 서연: 감사합니다. 덕분에 살았어요. 瑞妍:谢谢。 你救了我的命了。 练习说一说덕분에 살았어요. 1. 정말 감사해요. 덕분에 살았어요.: 真谢…
 
本周韩语: 怎么样? 금주의 표현:어때요? 原文对话 인표: 오늘 납품 기획안 챙겨서 재단 들어가요. 본부장 빽으로 밀어붙이면 큰 문제는 없을 거 같은데... 仁表:我今天拿着供货计划书去一趟财团。 有本部长暗中帮助的话,估计应该没问题。 서연: 잘하구 와요. 瑞妍:好好做吧。 인표: 이번 고비 잘 넘기면 여행이나 가요. 제주도 어때요? 들었어요? 仁表:过了这次难关之后就去旅游吧。济州岛怎么样? 听见了吗? 서연: 제주도 좋아요. 그렇게 해요. 瑞妍:济州岛好。就那样吧。 练习说一说어때요? 1. 이것 좀 드세요. 맛이 어때요? :请尝一尝这个,味道怎么样? 2. 어때요? 내말이 맞죠?:怎么样? 我说的对吧? 3. 신혼여행으로 유럽가는 거 어때요?:…
 
本周韩语: 随你的便 금주의 표현:맘대로 해요. 原文对话 서연: 미쳤어요? 瑞妍:你疯了吗? 재훈: 미치기 일보 직전. 在勋:快要疯了。 서연: 이거 놔요. 瑞妍:放开我。 재훈: 약속하면 놔줄게요. 이따 밖에서 만나요. 在勋:只要你答应了我就放开你。待会儿在外面见吧。 서연: 맘대로 해요. 난 안 나갈 거니까. 瑞妍:随你的便。我不会去的。 练习说一说맘대로 해요. 1. 맘대로 해요. 내 알 바 아니니까.: 随你便吧。不关我的事。 2. 전 아무거나 좋아요. 맘대로 해요.:我什么都行。你随便吧。 3. 맘대로 해요. 어쨌든 난 안해요.:随便吧,反正我不干。 4. 나 신경쓰지 말고 맘대로 해요.:不用管我,随你的便。 5. 어차피 내 말 안 듣잖아요…
 
本周韩语:不会吧 금주의 표현:설마. 原文对话 희주: 유리 아빠...여자 생긴 거 같애. 熙珠:刘丽的爸爸,我老公好像有了女人了。 서연: 뭐라고? 瑞妍:什么? 희주: 저 인간,본병 도졌다구. 하는 꼬라지로 봐선,한 두달 그쯤 됐을 거야,아마. 熙珠:他,老毛病又犯了。看他的样子,我估计大概有1,2个月了吧。 서연: 설마... 너희 남편 가정적이잖아. 瑞妍:不会吧,你的老公很顾家的嘛。 练习说一说설마。 1. 설마... 말도 안돼. 농담이지?: 不会吧...太不像话了. 是开玩笑的吧? 2. 설마... 어떻게 그런 일이 일어났지?: 不会吧...怎么会发生那种事呢? 3. 설마 오늘도 늦겠어요?: 不会今天也迟到吧? 4. 그게 진짜예요? 설마...:那…
 
本周韩语: 一切都会好起来的 금주의 표현:다 잘될 거예요. 原文对话 인표: 그 날 많이 추웠죠? 내가 잘못했어요. 미안해요. 본부장도 오는 것 확실하죠? 우리 같이 노력해요. 이번 납품 것만 해결되면 회사도 잘 풀릴 거고 우리 일도 다 잘될 거예요. 당신은 나만 믿으면 돼요. 사랑해요. 仁表:那天很冷吧?是我错了。对不起。 在勋也确定来吧?我们一起努力吧。 要是这次交货的问题解决了,公司也会好起来,我们的事一切都也会好起来的。你只要相信我就行。我爱你。 练习说一说 다 잘될 거예요. 1. 다 잘될 거예요. 걱정 마세요.: 一切都会好起来的。请别担心。 2. 지금은 힘들지만, 다 잘될 거예요.: 现在虽然很累,但一切都会好起来的。 3. 다 잘될 거예…
 
本周韩语: 我想得不周到 금주의 표현:생각이 좀 짧았습니다. 原文对话 재훈: 아니 근데 저 홍사장. 在勋:那个,洪老板。 인표: 네! 말씀하시죠. 仁表:在,您说。 재훈:설령 여행을 간다고 해도,놀러 가서까지 재미없는 서류를 봐야 돼요? 업무는 업무, 휴식은 휴식, 기본 아닌가? 在勋:即使要去旅行,去玩也要看没意思的文件吗? 工作归工作,休息归休息,这不是常识吗? 인표: 죄송합니다. 제가 생각이 좀 짧았습니다. 仁表:对不起,我想得不周到。 재훈: 생각을 좀 길게 합시다. 암튼 여행가게 되면 그때나 봅시다. 在勋:那你要想得周到些吧。反正要去旅行的话,到时候再说。 练习说一说생각이 좀 짧았습니다. 1. 죄송해요. 제가 생각이 짧았습니다.:对不…
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login