KBS WORLD Radio 公开
[search 0]
更多

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
本周韩语: 你过得还好吗? 금주의 표현:잘 지냈어? 原文对话 순 정: 채운아. 纯 情:彩云啊。 빛채운: 엄마。 光彩云:妈妈。 순 정: 아니 채운아... 어떻게 된 거야, 응? 웬일이야? 어떻게 왔어? 纯 情:彩云啊... 怎么回事,嗯? 怎么回事?你怎么来了? 빛채운: 엄마 보고 싶어서. 光彩云:想妈妈了。 순 정: 잘 지냈어? 纯 情:你过得好吗? 빛채운: 응. 엄마도? 光彩云:嗯,妈,你也还好吧? 练习说一说잘 지냈어? 1. 오랜만이다. 그동안 잘 지냈어?: 好久不见。这段时间过得好吗? 2. 이게 얼마만이야? 잘 지냈어?:我们这是多久没见啊? 过得好吗? 3. 잘 지냈어? 별 일 없었구?: 过得好吗?没什么事吗? 4. 그동안 어떻게 지냈…
 
本周韩语: 我就知道会这样。 금주의 표현:이럴 줄 알았어. 原文对话 민재: 내가 이럴 줄 알았어. 敏在:我就知道会是这样。 재희: 엄마 어떻게... 在熙:妈, 你怎么来了.. 민재:니가 자꾸 숨기기만 하니까 내가 이렇게 불시에 들이닥쳤지, 야밤에. 어떻게 된 거에요? 당신이 여기 왜 있어요? 敏在:因为你总是掖着藏着, 所以我突然这样半夜闯了进来。 怎么回事? 你为什么会在这里? 정후: 예? 正厚:什么? 练习说一说이럴 줄 알았어. 1. 오늘도 늦었지? 이럴 줄 알았어. : 今天也迟到了吧? 我就知道会这样。 2. 이럴 줄 알았어. 이제 어떡할거야?: 我就知道会这样。 现在要怎么办? 3. 내가 이럴 줄 알았어. 미리 좀 준비하지.:我就知道会…
 
本周韩语:可以那样吗? 금주의 표현:그래도 돼요? 原文对话 재희: 오늘 제 방에서 저랑 같이 주무세요. 在熙:今天在我的房间里跟我一起睡吧。 정후: 그래도 돼요? 正厚:可以那样吗? 재희: 예, 뭐... 在熙:是,可以…… 练习说一说그래도 돼요? 1. 빨리 퇴근해도 된다구요? 그래도 돼요?:可以早下班吗? 可以那样吗? 2. 그래도 돼요? 죄송해서 어떡해요.:可以那样吗?真不好意思。 3. TV좀 보고 싶은데, 그래도 돼요?:我想看电视,可以吗? 4. 배가 고파서 더 먹고 싶어요. 그래도 돼요?:肚子饿了,还想再吃些, 那样行吗? 5. 이번엔 혼자 가려구요. 그래도 돼요?:这次我要一个人去。 可以那样吗?…
 
本周韩语: 你一点都没变。 금주의 표현:그대로세요. 原文对话 민재: 혹시...순정씨? 敏在:是不是...纯情? 순정: 어머, 민재 아가씨? 纯情:哎呀,是敏在小姐? 민재: 맞구나! 순정씨! 너무 반갑다! 여기 온다는 얘기 들었어, 정원이한테. 敏在:真的是你!纯情! 太高兴了! 我听正媛说你会来这里。 순정: 민재 아가씨, 어쩜 그대로세요. 纯情:敏在小姐,你一点都没变。 민재: 나 살쪘어. 순정씨야말로 정말 그대로다. 敏在:我胖了,纯情你才真没变呢。 练习说一说그대로세요. 1. 오랜만에 뵙는데 그대로세요.: 好久不见,你还是老样子。 2. 10년전이나 지금이나 그대로세요.:10年前和现在都一样,一点都没变。 3. 얼굴이 그대로세요. 비결이 뭐예…
 
本周韩语: 真对不起。 금주의 표현:미안해서 어떡해. 原文对话 빛채운: 엄마, 나온 김에 저녁 먹고 들어가자니까. 光彩云:妈妈,既然出来了,就吃完晚饭再回去吧。 해든: 그러자 엄마~ 나 보쌈. 海登:我也同意。妈妈,我要吃包肉。 순정: 보쌈 같은 소리. 우리가 뭐 놀러 나왔어? 纯情:不了,我们也不是出来玩儿的。 재희: 드시고 가세요. 차 막힐 거예요. 퇴근 시간이라. 在熙:吃完再走吧,会堵车的,因为是下班时间。 순정: 그냥 집에 가서 먹어요. 저녁 해놨어요. 그나저나 우소장한테 미안해서 어떡해. 퇴근하는 사람 갑자기 붙잡고 나와서. 纯情:就回家吃吧,晚饭做好了。 话说回来,真对不起,禹所长。我把要下班的人抓到这里来了。 재희: 저는 괜찮습니다…
 
本周韩语: 因为我有点忙。 금주의 표현:제가 좀 바빠서요. 原文对话 우재희: 이거 술집에서 주우셨죠? 禹在熙:你在酒吧捡到了这个吧? 황나로: 아뇨. 길에서. 黄罗路:不,在街上。 우재희: 길에서요? 하..이거 주인 전화도 안 왔죠? 잃어버린 줄도 모를 거야 지금. 禹在熙:在街上?电话的主人还没打电话过来吧?估计她现在都不知道自己丢了手机。 황나로: 그럼 이만. 黄罗路:那我走了。 우재희: 저기, 차 한 잔 하고 가세요. 수고하셨는데. 禹在熙:喂,喝杯茶再走吧。辛苦了。 유실장: 그러세요. 앉으세요. 刘室长:是,请坐。 황나로: 아니 괜찮습니다. 黄罗路:不,没事。 우재희: 일부러 여기까지 오셨는데 한 잔 하고 가세요. 저는요,아직까지 이런 …
 
本周韩语: 什么事? 금주의 표현:무슨 일이에요? 原文对话 장서아: 도대체 뭐 하고들 있다가 대표님 그런 봉변을 당하시게 한 거예요?张瑞雅: 你们到底是做什么事情,让代表遭殃了? 구실장: 죄송합니다 본부장님. 갑자기 벌어진 일이라... 具室长:对不起,本部长。 因为是突然发生的事情... 장서아: 아니 갑자기 벌어진 일인데 어떻게 대표님이 자기들보다 빠르냐고요! 张瑞雅: 是突然发生的事情,怎么代表比你们动作更快呢! 김정원: 장서아 본부장, 무슨 일이에요? 金正媛:张瑞雅本部长,什么事? 장서아: 아닙니다 대표님. 张瑞雅: 没什么,代表。 김정원: 우리 장서아 본부장 또 오버했네. 내 사람들 아무 잘못 없어요. 金正媛:我们张瑞雅本部长又夸张了…
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login